Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen wandel ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

Er wird diesen Wandel ermöglichen, doch das darf nicht auf Kosten der soliden europäischen Entscheidungsfindung erfolgen.

Het zal ervoor zorgen dat deze veranderingen hun beslag krijgen, zij het dat dit niet ten koste mag gaan van deugdelijke Europese besluitvorming.


2. ist der Auffassung, dass eine Europäische Beschäftigungsstrategie die wirtschaftlichen Auswirkungen des Klimawandels auf die europäischen Arbeitsmärkte, auf wirtschaftliche Tätigkeiten, die eine Anpassung an diesen Wandel ermöglichen sollen, und auf andere Aktivitäten, die eine Folge der geänderten Politik zur Eindämmung des Klimawandels sind, berücksichtigen muss;

2. is ervan overtuigd dat een Europese werkgelegenheidsstrategie aandacht moet besteden aan de economische gevolgen van klimaatverandering voor de Europese arbeidsmarkten, de economische activiteiten die ontplooid worden om zich daaraan aan te passen, en andere activiteiten die voortvloeien uit veranderingen in het beleid die ten doel hebben om klimaatverandering tegen te gaan;


Daher würden wir uns in diesen Momenten der Spannungen, die wir durchleben, und angesichts des Massakers in Ägypten freuen, wenn die Europäische Union geschlossen ihre Stimme erheben würde, damit wir diesem Blutbad wirklich ein Ende bereiten können und der Wind der Freiheit auch in Ägypten tatsächlich einen tief greifenden Wandel zur Demokratie ermöglichen kann.

Daarom willen wij dat de Europese Unie, in deze tijd van spanning en gezien de moordpartijen die in Egypte aan de gang zijn, met één enkele stem spreekt, zodat we die moordpartijen echt een halt kunnen toeroepen en zodat die wind van vrijheid daadwerkelijk een ingrijpende verandering teweeg kan brengen in de richting van de democratie, ook in Egypte.


Um jedoch in diesen einem rapiden Wandel unterworfenen Umfeld ein echtes Gefühl „gesamteuropäischer Verantwortung“ für den CAA zu gewährleisten, sollte die EU eine bessere Einbeziehung der Partnerländer in den institutionellen und/oder operationellen Rahmen ermöglichen.

Om te zorgen voor een echt pan-Europees "eigenaarschap" van de gemeenschappelijke luchtvaartruimte in deze snel veranderende omgeving, moet de Gemeenschap de partnerlanden echter dichter betrekken bij het institutionele en/of operationele kader van de EU.


64. weist darauf hin, dass die Erwerbstätigenquoten in den MOEL, insbesondere für Frauen, generell niedriger sind als in der Europäischen Union; weist darauf hin, dass in den MOEL die Organisation des Arbeitsmarktes und die nationalen beschäftigungspolitischen Aktionspläne, die einen rascheren strukturellen Wandel ermöglichen sollen, in Angriff genommen bzw. verstärkt vorangetrieben werden müssen; fordert die MOEL daher auf, ihre Qualifikationsprofile und ihre jeweiligen Ausbildungssysteme an die neuen wirtschaftlichen Bedingungen und Bildungssysteme in Europa anzupassen, um Wachstum und Konvergenz zu fördern; fordert ferner, dass der ...[+++]

64. wijst erop dat de deelname aan het arbeidsproces in de LMOE doorgaans lager ligt dan in de EU, in het bijzonder wat de vrouwen betreft; stelt dat er in de LMOE arbeidsmarktinstituten en nationale werkgelegenheidsprogramma's moeten worden opgezet of verder uitgebouwd, daar deze een snellere structurele hervorming mogelijk maken; roept de LMOE er daarom toe op hun beroepskwalificatiestandaarden en opleidingssystemen aan de nieuwe economische omstandigheden en onderwijssystemen in Europa aan te passen teneinde de groei en de convergentie te bevorderen; verlangt voorts dat bij deze beleidsmaatregelen de gender mai ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen wandel ermöglichen' ->

Date index: 2021-05-08
w