Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen vorschlägen muss " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission ist der Ansicht, dass der Gesetzgeber sich bei diesen Vorschlägen für Rechtsakte um eine Beschleunigung seiner Verfahren bemühen muss.

De Commissie is van mening dat de wetgever zijn procedures voor deze voorstellen moet versnellen.


Diesen Vorschlägen muss noch von den Abgeordneten der Zweiten Kammer des niederländischen Parlaments zugestimmt werden, und diese werden uns sofort sagen, dass diese Grenze tatsächlich der Grenze bei den Krankenkassen in den Niederlanden entsprechen sollte, die etwa bei 40 000 EUR liegt.

Deze voorstellen moeten nog aan de leden van de Tweede Kamer ter goedkeuring worden voorgelegd, die zonder meer zullen zeggen dat die grens eigenlijk in overeenstemming moet zijn met de ziekenfondsgrens in Nederland, te weten zo’n 40 000 euro.


Natürlich muss das Europäische Parlament gemäß dem Vertrag zu diesen Vorschlägen befragt werden, was den Erwartungen, die sich aus der im Jahr 2006 geschlossenen interinstitutionellen Vereinbarung ergeben, entspricht.

Uiteraard moet het Parlement overeenkomstig de Verdragsbepalingen over deze voorstellen worden geraadpleegd, wat aansluit op de verwachtingen die voortvloeien uit het Interinstitutioneel Akkoord van 2006.


Herr Präsident Barroso muss sich geschickt zwischen diesen Vorschlägen bewegen.

Mijnheer Barroso moet vakkundig tussen deze voorstellen laveren.


Die Kommission muss zu diesen Vorschlägen ihre Zustimmung geben, und ich möchte Sie gerne fragen, Herr Präsident: Wird die Kommission, bevor sie zu solchen Vorschlägen ihre Zustimmung gibt, angemessene Vorschläge machen und diese auch in die Verhandlungen einbringen, nämlich zur Anpassung der mehrjährigen Finanzplanung, zur Anpassung der Interinstitutionellen Haushaltsvereinbarung und – falls es Verlagerungen von Verantwortung für außenpolitische Programme gibt – auch zur Anpassung und Neuverh ...[+++]

Voor dit Raadsvoorstel is dan de instemming van de Commissie nodig en ik zou u, mijnheer Barroso, willen vragen: komt de Commissie, voor zij haar goedkeuring aan een dergelijk voorstel hecht, zelf met passende voorstellen en brengt zij die ook in bij de onderhandelingen – voorstellen tot aanpassing van de financiële meerjarenplanning, van de interinstitutionele begrotingsovereenkomst en – indien het tot herschikking van verantwoordelijkheden voor buitenlandse programma's komt – voorstellen tot aanpassing en heroverweging van deze programma's, die nu immers al de medebeslissingsprocedure zijn ingegaan?


Der zu beschreitende Weg ist für mich ganz klar: Die Kommission muss den Inhalt dieses Berichts nutzen, um ihren eigenen Vorschlag zu entwickeln, und wir im Parlament und selbstverständlich auch der Rat müssen diesen Vorschlägen, die für die Zukunft des europäischen Zivilschutzes von derart großer Bedeutung sind, die entsprechende Aufmerksamkeit schenken und sie weiterverfolgen.

Het is voor mij heel duidelijk waar we naar toe moeten: de Commissie moet de inhoud van dit verslag gebruiken om zijn eigen voorstel te ontwikkelen en wij in het Parlement moeten deze voorstellen goed in beschouwing nemen en volgen, die zo belangrijk zijn voor de toekomst van de Europese civiele bescherming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen vorschlägen muss' ->

Date index: 2020-12-28
w