Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen vorschlag wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Vanadinkarbid wird von diesen Aetzloesungen nicht gefaerbt

vanadiumcarbiden worden door deze etsmiddelen niet gekleurd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch diesen Vorschlag wird ein System für die Überwachung von Kohlendioxidemissionen des Seeverkehrs, die Berichterstattung darüber und die Prüfung dieser Emissionen eingeführt.

Dit voorstel voert een systeem in voor de monitoring, rapportage en verificatie van kooldioxide-emissies afkomstig van maritiem vervoer.


Durch diesen Vorschlag wird die Rechtssicherheit erhöht und es werden Kosten in den einzelnen Mitgliedstaaten vermieden.

Dit voorstel komt de rechtszekerheid ten goede en helpt onnodige uitgaven in de verschillende lidstaten te voorkomen.


Durch diesen Vorschlag wird die Nutzung erneuerbarer Energiequellen gefördert und der Verbrauch von Energie, bei deren Gewinnung weniger CO2 ausgestoßen wird, unterstützt.

Dit voorstel zal hernieuwbare energiebronnen een duwtje in de rug geven en het verbruik van energiebronnen die minder CO2 uitstoten, stimuleren.


Die Wettbewerbskommissarin wird diesen Vorschlag im Laufe der kommenden Wochen der Kommission vorlegen.

Commissaris Vestager zal haar voorstel de komende weken aan de Commissie voorleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Über diesen Vorschlag wird nach der Abstimmung über die verschiedenen Einzelpläne des Entwurfs des Haushaltsplans abgestimmt.

De stemming over dit voorstel vindt plaats na de stemming over de verschillende afdelingen van de ontwerpbegroting.


Über diesen Vorschlag wird nach der Abstimmung über die verschiedenen Einzelpläne des Entwurfs des Haushaltsplans abgestimmt.

De stemming over dit voorstel vindt plaats na de stemming over de verschillende afdelingen van de ontwerpbegroting.


Durch diesen Vorschlag wird der Konsultations- und Beratungsprozess gestärkt.

Aldus worden de raadplegings- en adviesprocessen versterkt.


Denn in dem vorliegenden Vorschlag wird dem AdR der Organstatus formell nicht zuerkannt. Allerdings bin ich der Auffassung, dass der Ausschuss diesen Status, wenn auch nicht dem Namen nach, so doch ansonsten in jeder Hinsicht haben wird, da ihm bei Nichteinhaltung des Subsidiaritätsprinzips das Klagerecht vor dem Europäischen Gerichtshof eingeräumt wird".

Mijn overtuiging is echter dat we die status wél krijgen, alleen niet in naam, omdat het Comité voortaan wetgeving bij het Hof van Justitie zal kunnen aanvechten als bij de uitvaardiging daarvan het subsidiariteitsbeginsel niet is toegepast".


Mit dem Vorschlag wird die Vertragsbestimmung über die Zusammenarbeit der Gemeinschaft mit diesen Ländern, einschließlich für den freien Zugang von Industrie- und Agrarerzeugnissen aus den ÜLG zum EU-Markt, in die Praxis umgesetzt.

Het voorstel houdt de omzetting in de praktijk in van de clausules van het Verdrag over samenwerking van de Gemeenschap met deze landen, met inbegrip van vrije toegang van industrieproducten en landbouwgoederen van LGO tot de EU-markt.


Sie betreffen unter der Verantwortung des Rates Binnenmarkt für Beschlußfassung unter belgischem Ratsvorsitz: - die Gemeinschaftsmarke (4 Vorschläge) - das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft - den Rechtsschutz von biotechnologischen Erfindungen - die Bestrahlung von Lebensmitteln unter der Verantwortung des Rates Arbeit und Soziales: - die Änderung der Verordnung und der Richtlinie über die Freizügigkeit (seit mehreren Jahren blockiert; es ist nicht deutlich, ob der belgische Ratsvorsitz diesen Vorschlag aufgreifen wird) unter der Verantwortung d ...[+++]

Hieronder volgt een overzicht. Onder het Belgische voorzitterschap door de Raad Interne Markt te nemen besluiten - Gemeenschapsmerk (vier voorstellen) - Statuut van de Europese vennootschap - Wettelijke bescherming van biotechnologische uitvindingen - Behandeling van voedingsmiddelen met ioniserende straling Door de Raad Arbeid en Sociale Zaken te nemen besluiten - Wijziging van de verordening en de richtlijn inzake het vrije verkeer van werknemers (reeds verscheidene jaren geblokkeerd; het is niet duidelijk of het Belgische voorzitterschap zich met dit voorstel zal bezighouden) Door de Raad ECOFIN te nemen besluiten - Zevende BTW-Richt ...[+++]




D'autres ont cherché : diesen vorschlag wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen vorschlag wird' ->

Date index: 2024-02-16
w