Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen vorschlag möglichst rasch » (Allemand → Néerlandais) :

6. unterstützt die Einrichtung eines neuen Rückkehrprogramms für die schnelle Rückkehr von Migranten ohne geregelten Status aus den Mitgliedstaaten an den Außengrenzen, die von Frontex koordiniert wird; fordert die Kommission auf, diesen Vorschlag möglichst rasch vorzulegen; betont, dass politische Maßnahmen zur freiwilligen Rückkehr zu unterstützen sind, während der Schutz aller bestehenden Rechte gemäß dem Recht der EU und dem Völkerrecht gewährleistet wird; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass es wichtig ist, wirksame Rückübernahmeabkommen mit Drittländern auszuhandeln;

6. is voorstander van de invoering van een nieuw, door Frontex gecoördineerd programma voor de snelle terugkeer van irreguliere migranten vanuit de lidstaten met de hoogste migratiedruk; verzoekt de Commissie om dit voorstel zo snel mogelijk te presenteren; benadrukt dat beleid voor vrijwillige terugkeer moet worden ondersteund en daarbij alle bestaande EU-rechten en internationale rechten volledig in acht moeten worden genomen; onderstreept in dit verband hoe belangrijk het is om met derde landen in onderhandeling te treden over doeltreffende overnameovereenkomsten;


Der Erfolg hängt wesentlich davon ab, dass die Alternativmethoden nach ihrer Entwicklung möglichst rasch den Endnutzern zur Verfügung gestellt und von diesen zur Erzeugung von für die Regulierungsbehörden akzeptablen toxikologischen Informationen genutzt werden können.

Van doorslaggevend belang voor het welslagen is ervoor te zorgen dat de alternatieve methoden, zodra zij zijn ontwikkeld, snel ter beschikking van de eindgebruikers worden gesteld zodat hiermee voor de regelgevende instanties aanvaardbare toxicologische informatie kan worden gegenereerd.


sie teilen den zuständigen Behörden der anderen in Betracht kommenden Mitgliedstaaten durch Übersendung insbesondere von Berichten und anderen Schriftstücken bzw. beglaubigten Abschriften oder Auszügen davon möglichst rasch alle ihnen zur Verfügung stehenden Auskünfte über Vorgänge mit, die den tierärztlichen Vorschriften zuwiderlaufen oder ihrer Ansicht nach zuwiderlaufen, insbesondere Auskünfte über die bei diesen Vorgängen verwendeten Mittel oder angewandten Methoden.“

doen zij zo spoedig mogelijk de bevoegde autoriteiten van de andere betrokken lidstaten, met name door middel van rapporten en andere documenten of voor eensluidend gewaarmerkte afschriften of uittreksels daarvan, mededeling van alle hun ter beschikking staande gegevens betreffende handelingen die in strijd zijn of hun in strijd lijken te zijn met de veterinaire wetgeving, met name van de bij deze handelingen gebruikte middelen of methoden”.


Das Europäische Parlament und der Rat forderten die Kommission ausdrücklich auf, einen entsprechenden Vorschlag vorzulegen, der auch für Luftfahrzeuge von Drittländern gelten und möglichst rasch in Kraft treten sollte.

Het Europees Parlement en de Raad hebben de Commissie trouwens uitdrukkelijk verzocht zo spoedig mogelijk een voorstel in die richting in te dienen dat ook betrekkking zou hebben op vliegtuigen uit derde landen.


1. Annahme des Vorschlags über die Interoperabilität intermodaler Ladeeinheiten und möglichst rasche Umsetzung desselben.

1. Het voorstel betreffende de interoperabiliteit van intermodale laadeenheden aannemen en zo spoedig mogelijk ten uitvoer leggen.


Deswegen möchte ich die Erwartungen hier zum Ausdruck bringen, dass Sie als Ratspräsident zum Inkrafttreten dieses Vertrags beitragen und dass Ihr Land diesen Vertrag möglichst rasch ratifiziert.

Daarom zou ik de verwachting uit willen spreken dat u, als voorzitter van de Raad, ijvert voor de inwerkingtreding van dit Verdrag en voor een zo snel mogelijke ratificatie.


Ich hoffe, wir können das Verfahren für diesen Vorschlag möglichst rasch zum Abschluss bringen, damit wir einen besseren Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt, wie auch Herr Davies sagte, in einer Art und Weise gewährleisten können, die pragmatisch ist und den Forderungen der verschiedenen Beteiligten Rechnung trägt.

Ik hoop dat wij de procedure voor dit voorstel zo spoedig mogelijk kunnen afsluiten en ervoor kunnen zorgen dat – zoals de heer Davies al zei – de menselijke gezondheid en het milieu daadwerkelijk en overeenkomstig de vereisten van de verschillende belanghebbenden worden beschermd.


Ich hoffe, wir können das Verfahren für diesen Vorschlag möglichst rasch zum Abschluss bringen.

Ik hoop dat wij de procedure voor dit voorstel zo spoedig mogelijk kunnen afsluiten.


10. nimmt den Beschluss der Europäischen Kommission vom vergangenen November zur Kenntnis, für die Einsetzung eines Afrikanischen Friedenskorps auf Ersuchen der Afrikanischen Union umfangreiche finanzielle Unterstützung anzubieten, und fordert die Kommission auf, diesen Beschluss möglichst rasch umzusetzen;

10. neemt nota van het besluit van de Europese Commissie van november vorig jaar, in reactie op een verzoek van de Afrikaanse Unie, om substantiële financiële steun te verlenen voor de oprichting van een Afrikaans vredesleger, en verzoekt de Commissie deze steun zo snel mogelijk beschikbaar te maken;


Es ist daher besonders wichtig, dass Rat und Europäisches Parlament diesen Vorschlag rasch annehmen, um mögliche Wettbewerbsverfälschungen zugunsten von Unternehmen aus Drittstaaten zu verhindern.

Het is derhalve van wezenlijk belang dat de Raad en het Europees Parlement dit voorstel snel goedkeuren, teneinde een eventuele distorsie van de concurrentie door ondernemingen uit derde landen te vermijden.


w