Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen vorschlag fortzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat nahm zur Kenntnis, dass bei diesem Dossier wesentliche Fortschritte erzielt worden sind, und beauftragte den AStV, die Beratungen über diesen Vorschlag fortzusetzen, damit auf der Tagung des Rates (Justiz und Inneres) im Juni eine Einigung erreicht werden kann.

De Raad stelde vast dat er met dit dossier goede vooruitgang wordt geboekt en droeg het Coreper op verder te werken aan dit voorstel zodat tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van juni een akkoord kan worden bereikt.


10. begrüßt in dieser Hinsicht weitere Schritte zur Klärung der Verantwortlichkeit einzelner Akteure und zur Verbesserung des Verantwortungsbewusstseins innerhalb der Organisation; ist in diesem Zusammenhang außerdem der Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung sein kann, dass ABM-ABB effektiv als "Erfolgsinstrument" genutzt und integriert und nicht als administrative Belastung verstanden wird; fordert die Kommission auf, diesen Prozess fortzusetzen und Vorschläge zu dessen Weiterentwicklung zu unterbreiten;

10. verwelkomt tegen deze achtergrond verdere werkzaamheden om de verantwoordelijkheid van individuele actoren te verduidelijkheden en het verantwoordelijkheidsgevoel binnen de organisatie te versterken; meent in dit opzicht verder dat de doeltreffende inzet en integratie van ABM/ABB als een "instrument voor succes", in plaats van als een administratieve last, van cruciaal belang kan zijn; roept de Commissie op dit proces voort te zetten en eventueel relevante voorstellen te doen om het te verbeteren;


10. begrüßt in dieser Hinsicht weitere Schritte zur Klärung der Verantwortlichkeit einzelner Akteure und zur Verbesserung des Verantwortungsbewusstseins innerhalb der Organisation; ist in diesem Zusammenhang außerdem der Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung sein kann, dass ABM-ABB effektiv als "Erfolgsinstrument" genutzt und integriert und nicht als administrative Belastung verstanden wird; fordert die Kommission auf, diesen Prozess fortzusetzen und Vorschläge zu dessen Weiterentwicklung zu unterbreiten;

10. verwelkomt tegen deze achtergrond verdere werkzaamheden om de verantwoordelijkheid van individuele actoren te verduidelijkheden en het verantwoordelijkheidsgevoel binnen de organisatie te versterken; meent in dit opzicht verder dat de doeltreffende inzet en integratie van ABM/ABB als een "instrument voor succes", in plaats van als een administratieve last, van cruciaal belang kan zijn; roept de Commissie op dit proces voort te zetten en eventueel relevante voorstellen te doen om het te verbeteren;


10. begrüßt in dieser Hinsicht weitere Schritte zur Klärung der Verantwortlichkeit einzelner Akteure und zur Verbesserung des Verantwortungsbewusstseins innerhalb der Organisation; ist in diesem Zusammenhang außerdem der Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung sein kann, wenn ABM/ABB effektiv als „Erfolgsinstrument“ genutzt und integriert und nicht als administrative Belastung verstanden wird; fordert die Kommission auf, diesen Prozess fortzusetzen und Vorschläge zu dessen Beförderung zu unterbreiten;

10. verwelkomt tegen deze achtergrond verdere werkzaamheden om de verantwoordelijkheid van individuele actoren te verduidelijkheden en het verantwoordelijkheidsgevoel binnen de organisatie te versterken; meent in dit opzicht verder dat de doeltreffende inzet en integratie van ABM/ABB als een "instrument voor succes", in plaats van als een administratieve last, van cruciaal belang kan zijn; roept de Commissie op dit proces voort te zetten en eventueel relevante voorstellen te doen om het te verbeteren;


Trotz allem hat die Kommission den Vorschlag dem Parlament vorgelegt, und der Ausschuss für internationalen Handel, dem ich vorstehe, hat beschlossen die Debatte fortzusetzen und über diesen Bericht, für den ich zufällig Berichterstatter bin, abzustimmen.

De Commissie heeft nu een voorstel gedaan aan het Parlement, en de INTA-commissie – waarvan ik voorzitter ben en waarvoor ik nu wegens omstandigheden als rapporteur ben opgetreden – heeft besloten een debat met stemming over dit verslag te organiseren.


15. verweist auf die Notwendigkeit, im Rahmen der integrierten Politiken der EU die Lage der Regionen mit spezifischen territorialen Merkmalen, insbesondere der Regionen in äußerster Randlage, wie sie in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bestimmt werden, zu berücksichtigen, um diesen Regionen, ihren Unternehmen, ihren Arbeitskräften und ihren Bürgern eine wirkliche Eingliederung in den Binnenmarkt der EU zu ermöglichen, damit sie effektiv Nutzen daraus ziehen können; hält die Kommission dazu an, die spezifischen Vorschriften für diese Regionen fortzusetzen ...[+++]

15. herinnert eraan dat in het kader van het geïntegreerde beleid van de EU rekening moet worden gehouden met de situatie van regio’s met specifieke geografische kenmerken, met name de ultraperifere regio´s zoals gedefinieerd in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, teneinde die regio’s en hun ondernemingen, werknemers en burgers in staat te stellen volledig in de interne markt te integreren en daar ten volle van te profiteren; spoort de Commissie aan te blijven werken aan de ontwikkeling van specifieke voorzieningen voor deze regio’s; herinnert eraan dat het in de mededeling van de Commissie COM(2004 ...[+++]


Der Rat hält den Kommissionsvorschlag für eine gute Arbeitsgrundlage; er ersuchte den AStV, die Beratungen über diesen Vorschlag fortzusetzen.

De Raad beschouwt het Commissievoorstel als een goede werkbasis en verzoekt het Coreper het voorstel verder te bespreken,


Daher beauftragte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, seine Beratungen über diesen Vorschlag fortzusetzen, damit der Rat auf seiner Tagung im November zu einer politischen Einigung gelangen kann.

De Raad gaf het Comité van Permanente Vertegenwoordigers derhalve opdracht om zijn besprekingen over dit voorstel voort te zetten opdat de Raad in zijn zitting van november politieke overeenstemming kan bereiken.


Der Rat hielt auf der Grundlage eines Fragenkatalogs des Vorsitzes (Dok. 14127/04) eine Orientierungsaussprache über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Europäischen Fischereifonds und ersuchte den AStV, die Beratungen über diesen Vorschlag fortzusetzen.

De Raad heeft aan de hand van een vragenlijst (14127/04) van het voorzitterschap een oriënterend debat gehouden over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende een Europees visserijfonds en het Coreper verzocht de besprekingen over dit voorstel voort te zetten.


Der Rat forderte den Ausschuss für Zivilrecht auf, die Beratungen über diesen Vorschlag fortzusetzen, um zu einer für alle Mitgliedstaaten annehmbaren Lösung zu gelangen.

De Raad riep het Comité burgerlijk recht op de besprekingen over dit voorstel voort te zetten teneinde te komen tot een voor alle lidstaten aanvaardbare oplossing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen vorschlag fortzusetzen' ->

Date index: 2023-05-28
w