Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen vorschlag angemessen " (Duits → Nederlands) :

Da der Ausschuss für Sozialschutz bislang keinen Vorschlag für einen gemeinsamen Indikator zu dem maßgeblichen Aspekt ,Wohnungssituation" vorlegen konnte, wurde vereinbart, diesen Aspekt in den NAP durch tertiäre Indikatoren zu den Themenbereichen ,angemessene Wohnung", ,Wohnkosten" ,Obdachlosigkeit" und ,sonstige ungesicherte Wohnverhältnisse" zu erfassen.

Het Comité voor Sociale Bescherming is nog steeds niet met een voorstel voor een gemeenschappelijke indicator inzake de belangrijke dimensie huisvesting gekomen. Om die reden is overeengekomen dat deze dimensie in de NAP's door middel van tertiaire indicatoren aan de orde zal komen. Dit gebeurt door het beschrijven van kwesties als behoorlijke huisvesting, huisvestingskosten, dak- en thuisloosheid en andere onbestendige huisvestingsomstandigheden.


Unter diesen Bedingungen hält es die Kommission nicht für angemessen, im vorliegenden Aktionsplan einen Vorschlag zu unterbreiten, und behält sich einen späteren Beitrag im Rahmen des Konvents vor.

Daarom acht de Commissie het thans niet het juiste moment nu een voorstel in dit actieplan te doen, en behoudt zij zich het recht voor daar later in het kader van de Conventie op terug te komen.


Daher ist Artikel 121 Absatz 6 AEUV als für diesen Vorschlag angemessene Rechtsgrundlage anzusehen.

Artikel 121, lid 6, VWEU is dan ook de juiste rechtsgrond voor dit voorstel.


Daher kann Artikel 121 Absatz 6 AEUV als für diesen Vorschlag angemessene Rechtsgrundlage angesehen werden.

Artikel 121 lid 6 VWEU lijkt derhalve de juiste rechtsgrond voor dit voorstel.


der Verfasser der Stellungnahme für diesen Vorschlag im Rechtsausschuss, Dimitar Stoyanov, warf die Frage auf, ob die von der Kommission vorgenommene Wahl der Rechtsgrundlage (Artikel 53 Absatz 1 AEUV) angemessen war.

De rapporteur voor advies inzake dit voorstel van de Commissie juridische zaken, Dimitar Stoyanov, vraagt zich af of de door de Commissie gekozen rechtsgrond, artikel 53, lid 1, van het VWEU, wel de juiste is.


Das Europäische Parlament und der Rat sollten diesen Vorschlag prüfen, um sicherzustellen, dass die Europäische Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde) (im Folgenden „Behörde“) angemessene Aufsichtsbefugnisse für Ratingagenturen erhält, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Behörde gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 exklusive Aufsichtsbefugnisse für Ratingagenturen wahrnehmen sollte.

Het Europees Parlement en de Raad en dienen dit voorstel in overweging te nemen om ervoor te zorgen dat de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) (European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority - ESMA)) (hierna „de Autoriteit”) over adequate toezichtbevoegdheden betreffende ratingbureaus beschikt, indachtig het feit dat de Autoriteit de exclusieve toezichtbevoegdheden betreffende ratingbureaus dient uit te oefenen die haar bij Verordening (EG) nr. 1060/2009 zijn opgelegd.


Der Vorschlag der Kommission trägt diesen Anliegen bis zu einem gewissen Maße Rechnung; dies gilt insbesondere für den Zugang zum Arbeitsmarkt und die Modalitäten, die auf nationaler Ebene festgelegt werden, um Asylbewerbern angemessene materielle Leistungen im Rahmen der Aufnahme zu gewährleisten.

In het voorstel van de Commissie wordt in zekere mate met deze probleempunten rekening gehouden, in het bijzonder op het gebied van de toegang tot de arbeidsmarkt en van de op nationaal niveau vastgestelde nadere bepalingen om toereikende materiële opvangvoorzieningen voor asielzoekers te waarborgen.


Das Europäische Parlament und der Rat sollten diesen Vorschlag prüfen, um sicherzustellen, dass die Europäische Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde) (im Folgenden „Behörde“) angemessene Aufsichtsbefugnisse für Ratingagenturen erhält, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Behörde gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 exklusive Aufsichtsbefugnisse für Ratingagenturen wahrnehmen sollte.

Het Europees Parlement en de Raad en dienen dit voorstel in overweging te nemen om ervoor te zorgen dat de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) (European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority - ESMA)) (hierna „de Autoriteit”) over adequate toezichtbevoegdheden betreffende ratingbureaus beschikt, indachtig het feit dat de Autoriteit de exclusieve toezichtbevoegdheden betreffende ratingbureaus dient uit te oefenen die haar bij Verordening (EG) nr. 1060/2009 zijn opgelegd.


Der Rechtsausschuss ist der Auffassung, dass die Rechtsgrundlage für diesen Vorschlag angemessen gewählt wurde.

De Commissie juridische zaken beschouwt deze voorgestelde rechtsgrondslag als juiste keuze.


– Der Vorschlag, die Schwellenwerte für umweltgefährdende Stoffe (R50, R50/53 und 51/53) abzusenken, ist durch zuverlässige wissenschaftliche Daten untermauert und berücksichtigt in angemessener Weise die jüngsten Unfälle, die beträchtliche Umweltschäden verursacht haben, auch bei Mengen, die unter den diskutierten Schwellenwerten liegen; daher begrüßt der Berichterstatter diesen Vorschlag.

- Het voorstel om de drempelwaarden voor stoffen die voor het milieu gevaarlijk zijn (R50, R50/53 en R51/53) te verlagen, is gebaseerd op solide wetenschappelijke gegevens en houdt rekening met de recente ongevallen waarbij door hoeveelheden die nog onder de voorgestelde drempelwaarden liggen, ernstige schade aan het milieu is berokkend; uw rapporteur staat dan ook positief tegenover het voorstel.


w