Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen vordrucken beförderten waren fällig » (Allemand → Néerlandais) :

Da der Staat darüber hinaus gleichzeitig Eigentümer von EDF und Konzessionsbehörde für das RAG ist, waren die französischen Behörden der Ansicht, dass die Ansprüche des Abtretenden für diesen keine tatsächlich fällige Schuld darstellten.

Omdat de Staat bovendien zowel eigenaar van EDF als concessiegever van het RAG is, zijn de Franse autoriteiten van mening dat de rechten van de concessiegever geen daadwerkelijk invorderbare schuld vormen voor de Staat.


Da innergemeinschaftliche Umsätze von der Mehrwertsteuer befreit sind, kann es bei diesen Geschäften zu Mehrwertsteuerhinterziehung im Lieferland (indem der Lieferer, nachdem er eine innergemeinschaftliche Lieferung gemeldet hat, Waren zum Verkauf auf dem Inlandsmarkt ohne Mehrwertsteuer zurückbehält) oder im Bestimmungsland (indem der Empfänger die bei Ankunft fällige Mehrwertsteuer nicht entrichtet) oder durch den so genannten Ka ...[+++]

Omdat transacties binnen de Gemeenschap een nultarief hebben, kunnen dergelijke transacties aanleiding geven tot BTW-ontduiking in ofwel het land van oorsprong (omdat de leverancier de goederen aangeeft als bestemd voor levering binnen de Gemeenschap maar ze vervolgens zonder BTW verkoopt in de binnenlandse markt) ofwel in het land van bestemming (omdat de ontvanger geen BTW betaalt bij de aankomst van de goederen).


(2) Bei mißbräuchlicher Verwendung der Vordrucke, die im voraus mit dem Stempel der Abgangsstelle oder mit dem Sonderstempel versehen sind, haftet der zugelassene Versender - unabhängig davon, wer den Mißbrauch begangen hat, und unbeschadet strafrechtlicher Maßnahmen - für die Entrichtung der Zölle und sonstigen Abgaben, die in einem Land für die mit diesen Vordrucken beförderten Waren fällig geworden sind, sofern er den zuständigen Behörden, die ihn zugelassen haben, nicht nachweist, daß er die in Absatz 1 unter Buchstabe b) genannten Maßnahmen getroffen hat.

2. Bij misbruik, door wie dan ook, van formulieren die vooraf van het stempel van het kantoor van vertrek of van de afdruk van de speciale stempel zijn voorzien, is de toegelaten afzender, onverminderd eventuele strafvervolging, aansprakelijk voor de betaling van de rechten en andere heffingen die in een bepaald land opeisbaar zijn geworden ten aanzien van de goederen die onder geleide van die formulieren werden vervoerd, tenzij hij de bevoegde autoriteiten die hem de vergunning hebben verleend, het bewijs levert dat hij de in lid 1, ...[+++]


Von diesen insgesamt beförderten Sendungen waren nur etwa 15 % zollpflichtig, d. h. für etwa 1 600 Pakete mußten Zollabfertigungsverfahren durchgeführt werden.

Van dit totaal vormde slechts ongeveer 15 % belastbare verzendingen, hetgeen betekent dat ongeveer 1 600 pakketten aan de douaneprocedure werden onderworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen vordrucken beförderten waren fällig' ->

Date index: 2024-06-13
w