Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen vier grundsätzen gefasst werden " (Duits → Nederlands) :

Beschlüsse zur humanitären Hilfe müssen im Einklang mit diesen vier Grundsätzen gefasst werden, die den Kern des Europäischen Konsenses über die humanitäre Hilfe bilden.

Elke beslissing om humanitaire hulp te verlenen moet in overeenstemming zijn met deze vier beginselen, die de kern vormen van de Europese consensus over humanitaire hulp.


Die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die auswärtige Politik der Gemeinschaft muss insbesondere an den folgenden vier Grundsätzen ausgerichtet werden:

Om migratie te integreren in het buitenlandse beleid van de Gemeenschap moet actie worden ondernomen aan de hand van de volgende vier basisbeginselen:


Nur Artikel 13 des angefochtenen Dekrets kann in der vorliegenden Rechtssache durch diesen sechsten Teil ins Auge gefasst werden.

Alleen artikel 13 van het bestreden decreet kan worden beoogd door dat zesde onderdeel in de onderhavige zaak.


Diese Richtlinie steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt sind, wozu insbesondere der Schutz personenbezogener Daten (Artikel 8), die Berufsfreiheit und das Recht zu arbeiten (Artikel 15), die unternehmerische Freiheit (Artikel 16), das Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen (Artikel 28), gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen (Artikel 31), das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht (Artikel 47), die Unschuldsvermutung und Verteidigungsrechte (Artikel 48) sowie das Recht, wegen derselben Straftat nicht zweimal strafrechtlich ...[+++]

Deze richtlijn eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie worden erkend, in het bijzonder de bescherming van persoonsgegevens (artikel 8), de vrijheid van beroep en het recht te werken (artikel 15), de vrijheid van ondernemerschap (artikel 16), het recht op collectieve onderhandelingen en op collectieve actie (artikel 28), het recht op rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden (artikel 31), het re ...[+++]


In diesen Strategien erkennen sämtliche Mitgliedstaaten an, dass die Kluft zwischen Roma und Nicht-Roma in den von der Europäischen Kommission erfassten vier Schlüsselbereichen überwunden werden muss.

Alle lidstaten erkennen in hun strategie dat de kloof tussen Roma en niet-Roma moet worden verkleind op de vier gebieden die de Commissie heeft vastgesteld.


Bei diesen Maßnahmen sollte die Kohärenz mit den im Oktober 2008 vereinbarten Grundsätzen gewahrt werden, nämlich insbesondere (i) die Wahrung der Finanzmarktstabilität und die Wiederherstellung der Bereitschaft, der Wirtschaft Darlehen und Kredite zu gewähren, (ii) Sicherstellung gleicher Ausgangsvoraussetzungen innerhalb des Binnenmarktes und (iii) Eindämmung der Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen.

Deze maatregelen moeten stroken met de in oktober 2008 vastgelegde beginselen, in het bijzonder i) het vrijwaren van de financiële stabiliteit en het herstel van de verlening van krediet en leningen aan de economie; ii) het garanderen van gelijke concurrentievoorwaarden in de interne markt; en iii) het in de hand houden van de gevolgen voor de openbare financiën.


Aus diesem Grunde ist die Kommission der Auffassung, dass die hohen Grundsätze durch gezielte Maßnahmen konkreter gefasst werden sollten, die nach dem Vier-Stufen-Konzept des Lamfalussy-Verfahrens eingeführt und umgesetzt werden sollen.

Daarom is de Commissie van mening dat de algemene beginselen verder dienen te worden geconcretiseerd door specifieke maatregelen, vast te stellen op basis van de benadering met vier niveaus volgens het Lamfalussy-proces.


Wie die Aussprache zeigte, sind alle Delegationen der Auffassung, dass über diesen Vorschlag - dessen Ansatz sie weitgehend teilen - dringend ein Beschluss gefasst werden muss.

Uit dit debat kwam naar voren dat de delegaties in het algemeen van oordeel zijn dat dringend een besluit moet worden genomen over dit voorstel, waarvan zij de gekozen aanpak in het algemeen steunen.


* In den vorstehenden allgemeinen Grundsätzen ist eine Reihe von Bereichen genannt, in denen die Sozialpartner entscheidend darauf hinwirken könnten, dass bestehende Beteiligungsmodelle diesen Grundsätzen gerecht werden.

* Uit de hierboven uiteengezette algemene uitgangspunten komt naar voren op welke terreinen de sociale partners een sleutelrol zouden kunnen spelen om ervoor te zorgen dat de bestaande financiële participatieregelingen daadwerkelijk in de pas lopen met de genoemde uitgangspunten.


Die EU hält die von der OSZE im Kopenhagener Dokument von 1990 aufgeführten Grundsätze, insbesondere hinsichtlich der Schaffung eines freien, unabhängigen und wirksamen Rechtssystems und bezüglich der Haftbedingungen für äußerst wichtig und hofft, daß die turkmenischen Behörden sich nach diesen Grundsätzen richten werden.

De EU is van mening dat de principes die de OVSE in het Document van Kopenhagen van 1990 heeft opgenomen, meer bepaald met betrekking tot de vestiging van een vrij, onafhankelijk en doeltreffend rechtssysteem en met betrekking tot de omstandigheden van gedetineerden, primordiaal zijn en hoopt dat de Turkmeense autoriteiten deze normen in acht zullen nemen.


w