Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Vertaling van "diesen vertrag erfolgreich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt

de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese resignative Grundhaltung hat sich noch verstärkt, als 2005 der Europäische Verfassungsvertrag – der letzte Versuch, die Europäische Union von Maastricht jedenfalls teilweise in eine Politische Union zu verwandeln – in Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden scheiterte, obwohl 18 Staaten diesen Vertrag erfolgreich ratifiziert hatten, zwei davon – Luxemburg und Spanien – übrigens ebenfalls in Volksabstimmungen.

Deze berustende instelling werd in 2005 verder versterkt toen het Europees grondwettelijk verdrag – de laatste poging om de Europese Unie van Maastricht in ieder geval gedeeltelijk in een politieke unie te veranderen – door de uitslagen van de referenda in Frankrijk en Nederland sneuvelde, hoewel 18 lidstaten dit verdrag al succesvol geratificeerd hadden, waarvan twee – Luxemburg en Spanje – overigens ook via een referendum".


Wir alle, die diesen Vertrag unterstützten, möchten auch, dass dieser Dienst ein erfolgreiches Projekt sein wird.

Ieder van ons die dit Verdrag heeft gesteund zou ook graag zien dat deze dienst een succesvol project wordt.


Aus diesen Gründen muss eine ideale Lösung für die erfolgreiche Umsetzung des Vertrages von Lissabon gefunden werden, der schon selbst eine erhebliche finanzielle Herausforderung darstellt.

Daarom moet de beste oplossing worden gevonden voor een succesvolle uitvoering van het Verdrag van Lissabon, dat op zich een financiële uitdaging van formaat is.


Für unsere Unionsbürger sind sie angesichts des bevorstehenden 50. Jahrestags des Vertrags von Rom mit einer Festigung und Weiterentwicklung einer außergewöhnlichen Gemeinschaft verbunden – einer Union, die so erfolgreich war und ist, dass viele diesen Erfolg als eine Selbstverständlichkeit ansehen.

Voor onze mensen in Europa betekenen deze woorden - nu we de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome naderen - consolidatie en ontwikkeling van onze buitengewone Unie. Onze Unie is zo succesvol dat veel mensen het succes nu voor vanzelfsprekend houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für unsere Unionsbürger sind sie angesichts des bevorstehenden 50. Jahrestags des Vertrags von Rom mit einer Festigung und Weiterentwicklung einer außergewöhnlichen Gemeinschaft verbunden – einer Union, die so erfolgreich war und ist, dass viele diesen Erfolg als eine Selbstverständlichkeit ansehen.

Voor onze mensen in Europa betekenen deze woorden - nu we de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome naderen - consolidatie en ontwikkeling van onze buitengewone Unie. Onze Unie is zo succesvol dat veel mensen het succes nu voor vanzelfsprekend houden.


Die wichtigste Aufgabe für eine erfolgreiche Durchführung des Lissabon-Prozesses ist der Kampf gegen diesen Protektionismus, der dem Vertrag sowie all dem zuwiderläuft, wofür die europäische Integration steht.

Willen we het proces van Lissabon met succes aanpakken, dan is het onze belangrijkste opgave om dit protectionisme, dat in strijd is met het Verdrag en met alles waar de Europese integratie voor staat, te bestrijden.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     rechtsinstruments     diesen vertrag erfolgreich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen vertrag erfolgreich' ->

Date index: 2023-12-15
w