Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen verfahren uneingeschränkt » (Allemand → Néerlandais) :

7. begrüßt, dass die internationale Gemeinschaft bei der Entwicklung einschlägiger Mechanismen und Verfahren zur Vorbeugung und zur Bestrafung des Völkermords erhebliche Fortschritte erzielt hat, insbesondere im Rahmen der Vereinten Nationen; unterstützt diesen Prozess uneingeschränkt und bekräftigt seine Forderung nach einer weltweiten Ratifizierung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes und des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs;

7. constateert met voldoening dat de internationale gemeenschap beduidende voortgang heeft gemaakt, met name in het kader van de VN, met de ontwikkeling van relevante mechanismen en praktijken om genocide als misdaad te verhinderen en te bestraffen; betuigt zijn volle steun voor deze ontwikkeling en herhaalt zijn oproep tot universele ratificering van het VN-Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide en het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof;


11. bekräftigt seine Unterstützung für die Sonderverfahren und den unabhängigen Status der Mandatsträger, damit sie in die Lage versetzt werden, ihrer Arbeit unparteiisch nachzugehen, und fordert alle Staaten auf, bei diesen Verfahren mitzuwirken, indem sie die vorbehaltlose und uneingeschränkte Zusammenarbeit mit den einschlägigen Gesprächspartnern unterstützen;

11. bekrachtigt zijn steun aan de "speciale procedures" en de onafhankelijke status van deze mandaathouders, op grond waarvan zij in staat zijn hun taak volledig neutraal uit te voeren, en roept alle staten op met de "speciale procedures" samen te werken en te waarborgen dat hun interactie met de relevante gesprekspartners vrij en onbelemmerd kan verlopen;


51. stellt fest, dass es für eine Verfolgung terroristischer Handlungen von europäischen Bürgern in Drittländern oder von in der EU wohnhaften Drittstaatsangehörigen notwendig ist, Beweise in den Drittländern zu sammeln, wobei die Menschenrechte uneingeschränkt einzuhalten sind; fordert die EU daher auf, auf die Einführung von Abkommen über die justizielle Zusammenarbeit mit den Drittländern hinzuarbeiten, um die Beweisaufnahme in diesen Ländern zu erleichtern, sofern in diesen Ländern strenge rechtliche Standards und ...[+++]

51. merkt op dat het voor de vervolging van terreurdaden die door Europese burgers of in de EU woonachtige niet-EU-onderdanen in derde landen zijn begaan, nodig is dat in derde landen bewijzen kunnen worden vergaard, met volledige inachtneming van de mensenrechten; verzoekt de EU daarom te werken aan akkoorden met derde landen inzake samenwerking op gerechtelijk vlak en bij de rechtshandhaving om het vergaren van bewijzen in die landen te vergemakkelijken, mits alle partijen strenge rechtsnormen en procedures, rechtsstatelijke beginselen, het internationaal recht en de grondrechten in acht nemen ...[+++]


46. stellt fest, dass es für eine Verfolgung terroristischer Handlungen von europäischen Bürgern in Drittländern oder von in der EU wohnhaften Drittstaatsangehörigen notwendig ist, Beweise in den Drittländern zu sammeln, wobei die Menschenrechte uneingeschränkt einzuhalten sind; fordert die EU daher auf, auf die Einführung von Abkommen über die justizielle Zusammenarbeit mit den Drittländern hinzuarbeiten, um die Beweisaufnahme in diesen Ländern zu erleichtern, sofern in diesen Ländern strenge rechtliche Standards und ...[+++]

46. merkt op dat het voor de vervolging van terreurdaden die door Europese burgers of in de EU woonachtige niet-EU-onderdanen in derde landen zijn begaan, nodig is dat in derde landen bewijzen kunnen worden vergaard, met volledige inachtneming van de mensenrechten; verzoekt de EU daarom te werken aan akkoorden met derde landen inzake samenwerking op gerechtelijk vlak en bij de rechtshandhaving om het vergaren van bewijzen in die landen te vergemakkelijken, mits alle partijen strenge rechtsnormen en procedures, rechtsstatelijke beginselen, het internationaal recht en de grondrechten in acht nemen ...[+++]


Der Rat fordert die usbe­kische Regierung auf, umgehend wirksame Maßnahmen in diesen Bereichen zu ergreifen, insbesondere alle inhaftierten Menschenrechtsverteidiger und alle Gefangenen aus Gewis­sensgründen freizulassen, Nichtregierungsorganisationen im Land ungehindert arbeiten zu lassen, mit allen zuständigen VN‑Sonderberichterstattern uneingeschränkt zusammenzuar­beiten, die Meinungsfreiheit und die Freiheit der Medien zu gewährleisten, die Überein­künfte zur Bekämpfung der Kinderarbeit in die Praxis umzusetzen und die us ...[+++]

De Raad roept de Oezbeekse autoriteiten op dringend doeltreffende maatregelen te nemen om ter zake voortgang te maken, in het bijzonder door alle gevangen gehouden mensenrechtenverdedigers en gewetensgevangenen vrij te laten, de niet-gouvernementele organisaties in het land in de gelegenheid te stellen hun werk ongehinderd te verrichten, volledig samen te werken met alle bevoegde speciale VN-rapporteurs, vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid te garanderen, concreet uitvoering te geven aan de verdragen tegen kinderarbeid en het v ...[+++]


Die EU bekräftigt, dass sie die Sonderverfahren des HRC uneingeschränkt unterstützt, und fordert alle Staaten, darunter insbesondere die Mitglieder des HRC, dringend zur vorbehaltlosen Mitwirkung an diesen Verfahren auf.

De EU zegde andermaal haar volledige steun toe aan de speciale procedures van de Raad voor de mensenrechten en dringt er bij alle staten, en in het bijzonder de leden van de HRC, op aan er volledig aan mee te werken.


Die Gemeinsame Forschungsstelle kann an diesen Verfahren uneingeschränkt teilnehmen.

Het GCO kan zonder beperkingen deelnemen aan deze procedures.


aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union auf Einzelfallbasis und unter uneingeschränkter Wahrung der für diesen Haushaltsplan geltenden Regeln, Verfahren und Beschlussfassungsverfahren;

financiële bijdragen uit de algemene begroting van de Europese Unie in specifieke gevallen, met volledige inachtneming van de toepasselijke voorschriften, procedures en besluitvormingsprocessen;


w