Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen unterschieden eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird

één algemene premie,verschillend...


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daraus folgt, dass die Maßnahmen zur Verbesserung des Gebäudebestands diesen Unterschieden Rechnung tragen müssen, auch wenn die nationalen politischen Konzepte und das Rahmenregelwerk von derselben Thematik ausgehen.

Hoewel nationale beleidsmaatregelen en regelgevingskaders wel degelijk bepaalde thema's delen, moeten maatregelen om het gebouwenbestand te verbeteren daarom rekening houden met die verschillen.


Diesen Unterschieden müssen wir Rechnung tragen.

We moeten met die verschillen rekening houden.


NUTS wurde von Eurostat entwickelt, um insbesondere diesen Unterschieden Rechnung zu tragen.

NUTS werd door Eurostat ontwikkeld specifiek rekening houdende met deze verschillende omstandigheden.


Wenn eine einheitliche Anwendung der vorliegenden Verordnung im betreffenden Luftraum nicht möglich ist, informieren die Mitgliedstaaten die Nutzer über diese Unterschiede in der Anwendung in transparenter Weise und setzen die Kommission und Eurocontrol von diesen Unterschieden in Kenntnis.“

Wanneer eenvormige toepassing van deze verordening op het betrokken luchtruim niet mogelijk is, informeren de lidstaten de gebruikers op transparante wijze over de verschillen in de toepassing van deze verordening en stellen zij de Commissie en Eurocontrol van die verschillen in kennis”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesen zur Orientierung dienenden Anleitungen, die das unter Vermittlung durch die Europäische Kommission während des Wochenendes vom 17. und 18. April 2010 auf der Grundlage der Erfahrungen beim Eyjafjallajökull-Ausbruch erarbeitete Konzept widerspiegeln, werden nun drei Grenzwerte für die Aschekonzentration unterschieden, die bei künftigen Eruptionen für den Flugbetrieb in Europa relevant sein sollen.

Deze richtsnoeren weerspiegelen de aanpak die de Europese Commissie in het weekeinde van 17 en 18 april 2010 heeft gekozen en die gebaseerd is op de ervaringen met de Eyjafjallajökull.


(4) IN ANBETRACHT der Tatsache, dass sich die Folgen des demografischen Wandels regional und strukturell sehr unterschiedlich darstellen und dass diesen Unterschieden bei jedem Handlungsansatz Rechnung getragen werden muss;

(4) ERAAN HERINNEREND dat demografische veranderingen zeer uiteenlopende structurele en regionale gevolgen kunnen hebben en dat bij het opzetten van acties rekening moet worden gehouden met deze verschillen;


Mit der von der Gemeinschaft verwendeten Terminologie wird versucht, diesen Unterschieden Rechnung zu tragen.

Met de communautaire terminologie wordt getracht rekening te houden met deze verschillen.


Bei der Umsetzung der Strukturfonds gemäß der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Berlin wird diesen Unterschieden (nämlich zwischen Ziel 1 und Ziel 2-Gebieten) Rechnung getragen und es erfolgt eine Anpassung an die Bedürfnisse der besonders von der Erweiterung betroffenen Regionen (besondere Anstrengungen im Rahmen von INTERREG III A).

Bij het in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van Berlijn opzetten van de structuurfondsen werd met deze verschillen (d.w.z. verschillen tussen Doelstelling 1 en Doestelling 2) rekening gehouden en werden deze fondsen aangepast aan de specifieke behoeften van de regio's welke speciaal door de uitbreiding worden getroffen (speciale inspanning in het kader van INTERREG III A).


Zwar sollte zwischen Albanien und der EJR Mazedonien einerseits und Bosnien und Herzegowina, Kroatien und der Bundesrepublik Jugoslawien andererseits unterschieden werden, aber die Zusammenarbeit zwischen diesen Ländern ist eine unerläßliche Voraussetzung für den Aufbau engerer Beziehungen zur EU.

Hoewel er onderscheid dient te worden gemaakt tussen Albanië en de FYROM enerzijds en Bosnië-Herzegovina, Kroatië en de FRY anderzijds moet worden onderstreept dat samenwerking tussen de betrokken landen een onontbeerlijke voorwaarde voor de totstandbrenging van nauwere banden met de EU is.


Sie wird dies anhand des jeweiligen Preisniveaus in der EU und den assoziierten Ländern tun und diesen Unterschieden bei der Festsetzung der Erstattungen Rechnung tragen.

Zij zal hierbij uitgaan van de respectieve prijsniveaus in de EU en in de geassocieerde landen en bij de vaststelling van restituties rekening houden met die verschillen.




D'autres ont cherché : diesen unterschieden eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen unterschieden eine' ->

Date index: 2022-11-07
w