Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen umständen dürfte wohl verständlich » (Allemand → Néerlandais) :

Unter diesen Umständen dürfte wohl verständlich sein, Herr Präsident, dass ich gegen diese Selbstbedienungsformel gestimmt habe.

U zult in dergelijke omstandigheden begrijpen, Voorzitter, dat ik tegen deze zelfbedieningswinkel heb gestemd.


Unter diesen Umständen kann wohl niemand annehmen, dass die tunesischen Behörden den geringsten Willen zur Gewährleistung der Unabhängigkeit des Justizwesens haben.

Hoe kunnen we in deze omstandigheden denken dat de Tunesische autoriteiten ook maar enigszins bereid zouden zijn de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te waarborgen?


Unter diesen Umständen kann wohl niemand annehmen, dass die tunesischen Behörden den geringsten Willen zur Gewährleistung der Unabhängigkeit des Justizwesens haben.

Hoe kunnen we in deze omstandigheden denken dat de Tunesische autoriteiten ook maar enigszins bereid zouden zijn de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te waarborgen?


Unter diesen Umständen kann davon ausgegangen werden, dass das Erfordernis der « Normalität » des Arbeitswegs sehr wohl vorgeschrieben wird.

In die omstandigheden kan worden aangenomen dat de vereiste van de « normaliteit » van de arbeidsweg wel wordt gesteld.


« Verstösst das Gesetz vom 22. April 1999 über die Berufe im Buchführungs- und Steuerwesen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dieses Gesetz insgesamt beziehungsweise insbesondere seine Artikel 3, 4, 5, 19, 28, 31, 38 und 39 dahingehend ausgelegt werden, dass einem Beamten des FÖD Finanzen, insbesondere einem mit der Kontrolle oder der Steuerveranlagung beauftragten Beamten, nicht gleichzeitig die Eigenschaft eines Steuerberaters zuerkannt werden kann, selbst wenn er die Bedingungen nach Artikel 19 dieses Gesetzes erfüllt, und dass ein solcher Beamter ebenfalls von der Anwendung der Ubergangsregelung nach Artikel 60 §§ 1 und 3 dieses Gesetzes ausgeschlossen wird, selbst wenn er dessen Bedingungen erfüllt, während einer ande ...[+++]

« Schendt de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat deze wet in haar geheel dan wel inzonderheid de artikelen 3, 4, 5, 19, 28, 31, 38 en 39 daarvan, zo worden geïnterpreteerd dat een ambtenaar van de FOD Financiën, inzonderheid een ambtenaar belast met controle of taxatie, niet tegelijk de hoedanigheid van belastingconsulent kan worden toegekend, ook al voldoet hij aan de voorwaarden van artikel 19 van die wet, en dat dergelijke ambtenaar ook van de toepassing van de overgangsregeling van artikel 60, § 1 en § 3, van die wet wordt uitgesloten, ook al vo ...[+++]


« Verstösst das Gesetz vom 22. April 1999 über die Berufe im Buchführungs- und Steuerwesen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dieses Gesetz insgesamt beziehungsweise insbesondere seine Artikel 3, 4, 5, 19, 28, 31, 38 und 39 dahingehend ausgelegt werden, dass einem Beamten des FÖD Finanzen, insbesondere einem mit der Kontrolle oder der Steuerveranlagung beauftragten Beamten, nicht gleichzeitig die Eigenschaft eines Steuerberaters zuerkannt werden kann, selbst wenn er die Bedingungen nach Artikel 19 dieses Gesetzes erfüllt, und dass ein solcher Beamter ebenfalls von der Anwendung der Ubergangsregelung nach Artikel 60 §§ 1 und 3 dieses Gesetzes ausgeschlossen wird, selbst wenn er dessen Bedingungen erfüllt, während einer ande ...[+++]

« Schendt de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat deze wet in haar geheel dan wel inzonderheid de artikelen 3, 4, 5, 19, 28, 31, 38 en 39 daarvan, zo worden geïnterpreteerd dat een ambtenaar van de FOD Financiën, inzonderheid een ambtenaar belast met controle of taxatie, niet tegelijk de hoedanigheid van belastingconsulent kan worden toegekend, ook al voldoet hij aan de voorwaarden van artikel 19 van die wet, en dat dergelijke ambtenaar ook van de toepassing van de overgangsregeling van artikel 60, § 1 en § 3, van die wet wordt uitgesloten, ook al vo ...[+++]


Die Einbeziehung aller dieser Maßnahmen in die operationellen Programme der Erzeugerorganisationen scheint das beste Vorgehen unter diesen Umständen zu sein und dürfte auch zu einer größeren Attraktivität der Erzeugerorganisationen für die Erzeuger beitragen.

De opneming van al deze maatregelen in de operationele programma’s van telersverenigingen lijkt de beste aanpak in deze omstandigheden, en zou telersverenigingen tevens aantrekkelijker moeten maken voor telers.


Unter diesen Umständen ist es zwar bedauerlich, aber wohl auch unvermeidlich, dass bei diesen ersten Wahlen nach dem Krieg Personen einen Sitz im Parlament erhalten, die alles andere als vertrauenswürdig sind.

Onder dergelijke omstandigheden is het zeer teleurstellend, maar waarschijnlijk onvermijdelijk, dat er tijdens de eerste naoorlogse verkiezingen bepaalde dubieuze personen in het parlement zijn gekozen.


Unter diesen Umständen ist es zwar bedauerlich, aber wohl auch unvermeidlich, dass bei diesen ersten Wahlen nach dem Krieg Personen einen Sitz im Parlament erhalten, die alles andere als vertrauenswürdig sind.

Onder dergelijke omstandigheden is het zeer teleurstellend, maar waarschijnlijk onvermijdelijk, dat er tijdens de eerste naoorlogse verkiezingen bepaalde dubieuze personen in het parlement zijn gekozen.


207. Unter diesen Umständen und unter Berücksichtigung der im Bereich der Freizügigkeit geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften dürfte es schwierig sein, eine Entscheidung zur Ablehnung der Anerkennung zu rechtfertigen.

207. Het lijkt derhalve moeilijk weigering van de erkenning te kunnen rechtvaardigen in het licht van de Gemeenschapswetgeving op het gebied van het vrije verkeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen umständen dürfte wohl verständlich' ->

Date index: 2023-10-24
w