Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen text danken " (Duits → Nederlands) :

Frau Präsidentin, ich möchte abschließend noch Herrn Salafranca danken, der diesen Text im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) ausgehandelt hat, sowie Frau Weber von der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, Herrn Romeva i Rueda im Namen der Gruppe der Grünen/der Europäischen Freien Allianz, Herrn Kožušník von den Europäischen Konservativen und Reformisten sowie anderen Mitgliedskollegen, die an dieser Aufgabe beteiligt waren, die sich als schwierig und kompliziert verwiesen hat, von der ich jedoch hoffe, dass sie morgen erfolgreich sein wird.

Mevrouw de Voorzitter, ik wil tot slot mijn dank uitspreken aan de heer Salafranca, die namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) over deze tekst heeft onderhandeld, aan mevrouw Weber, die dat heeft gedaan namens de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, aan de heer Romeva, namens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, aan de heer Kožušník, van de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers, en aan de overige collega’s die hebben geholpe ...[+++]


Markos Kyprianou, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für seine Bemühungen um diesen Text danken und zugleich dem Berichterstatter, Herrn Graefe zu Baringsdorf, der heute leider nicht hier sein kann, besonderen Dank sagen.

Markos Kyprianou, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling danken voor haar activiteiten in verband met dit dossier en meer bepaald de rapporteur, de heer Graefe zu Baringdorf, die hier jammer genoeg niet aanwezig kon zijn.


– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte Ihnen von ganzem Herzen für diese Aussprache und das Engagement des Parlaments danken, diesen Text fertig zu stellen, der für das Funktionieren des Luftverkehrsbinnenmarkts so wichtig ist.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil u graag oprecht danken voor dit debat en de verbintenis van het Parlement om deze tekst, die essentieel is voor het functioneren van de gezamenlijke luchtvaartmarkt, tot een goede afronding te laten komen.


Daher begrüße ich die zu diesen drei Aspekten, Interoperabilität, Sicherheit und Agentur, erzielte Einigung und möchte nochmals dem Parlament nicht nur als Kommissar, sondern auch als ehemaliges Mitglied für die schnelle und ausgezeichnete Arbeit an diesem Text danken.

Ik verwelkom de bereikte overeenstemming op deze drie aspecten – interoperabiliteit, veiligheid en het bureau – dan ook, en ik wil het Parlement nogmaals bedanken, niet alleen als commissaris, maar ook als voormalig lid, voor zijn snelle en voortreffelijke werk aan deze tekst.


In diesem Zusammenhang kommt der Richtlinienvorschlag der Europäischen Kommission zur Einführung des Rechts auf Familienzusammenführung genau zum richtigen Zeitpunkt, und an dieser Stelle möchte ich insbesondere der Kommission, die diesen Text unter der Leitung von Kommissar Vitorino ausgearbeitet hat, danken und sie zu ihrer Arbeit beglückwünschen.

Daarom komt de onderhavige ontwerprichtlijn van de Europese Commissie betreffende het vaststellen van het recht op gezinshereniging goed van pas en ik wil dan ook mijn dank en felicitaties uitspreken aan het adres van de Commissie die onder het beschermheerschap van commissaris Vitorino dit verslag heeft opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen text danken' ->

Date index: 2024-12-20
w