Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen tag entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 5 - Das Personalmitglied, dem am Tag seiner Übertragung ein Posten zugewiesen wird, der mit einem qualifizierten Dienstgrad verbunden ist oder der innerhalb von 18 Monaten nach der Übertragung zu einem mit einem qualifizierten Dienstgrad verbundenen Posten wird, erhält von Rechts wegen diesen qualifizierten Dienstgrad und die entsprechende Gehaltstabelle.

Art. 5. Het personeelslid dat op de dag van zijn overplaatsing aangesteld wordt voor een betrekking waaraan een geschoolde graad verbonden is of die binnen 18 maanden na zijn overplaatsing een betrekking wordt waaraan een geschoolde graad verbonden is, verkrijgt van rechtswege die geschoolde graad en de schaal die eraan verbonden is.


Wird im Amtsblatt der Europäischen Union kein Wechselkurs für den Tag, an dem der entsprechende Durchführungsrechtsakt von der Kommission erlassen worden ist, veröffentlicht, so erfolgt die Berechnung zum Durchschnittswert der von der Kommission festgelegten monatlichen Umrechnungskurse, festgestellt über diesen Zeitraum.

Als het Publicatieblad van de Europese Unie de koers niet publiceert voor de dag waarop de Commissie de betrokken uitvoeringshandeling heeft vastgesteld, vindt de omzetting plaats tegen het gemiddelde van de door de Commissie vastgestelde maandelijkse boekhoudkundige koersen over die periode.


Wird im Amtsblatt der Europäischen Union kein Wechselkurs für den Tag, an dem der entsprechende Durchführungsrechtsakt von der Kommission erlassen worden ist, veröffentlicht, so erfolgt die Berechnung zum Durchschnittswert der von der Kommission festgelegten monatlichen Umrechnungskurse, festgestellt über diesen Zeitraum.

Als het Publicatieblad van de Europese Unie de koers niet publiceert voor de dag waarop de Commissie de betrokken uitvoeringshandeling heeft vastgesteld , vindt de omzetting plaats tegen het gemiddelde van de door de Commissie vastgestelde maandelijkse boekhoudkundige koersen over die periode.


(4) Die Zustimmung des Nationalrates gilt in allen diesen Fällen als erteilt, wenn der Nationalrat über ein entsprechendes Ersuchen der zur Verfolgung berufenen Behörde nicht innerhalb von acht Wochen entschieden hat; zum Zweck der rechtzeitigen Beschlussfassung des Nationalrates hat der Präsident ein solches Ersuchen spätestens am vorletzten Tag dieser Frist zur Abstimmung zu stellen.

(4) Indien de Nationalrat zich niet binnen acht weken over een daartoe strekkend verzoek van de voor vervolging bevoegde autoriteit heeft uitgesproken, wordt het verzoek geacht te zijn ingewilligd; omwille van een tijdige uitspraak van de Nationalrat brengt de voorzitter een dergelijk verzoek uiterlijk op de voorlaatste dag van deze termijn in stemming.


(4) Die Zustimmung des Nationalrates gilt in allen diesen Fällen als erteilt, wenn der Nationalrat über ein entsprechendes Ersuchen der zur Verfolgung berufenen Behörde nicht innerhalb von acht Wochen entschieden hat; zum Zweck der rechtzeitigen Beschlussfassung des Nationalrates hat der Präsident ein solches Ersuchen spätestens am vorletzten Tag dieser Frist zur Abstimmung zu stellen.

4. De Nationale Raad wordt in al deze gevallen geacht zijn toestemming te hebben gegeven als hij niet binnen acht weken een besluit over het desbetreffende verzoek van de vervolgende instantie heeft genomen. Om te waarborgen dat de Nationale Raad tijdig een besluit neemt, brengt de voorzitter een dergelijk verzoek uiterlijk op de voorlaatste dag van deze termijn in stemming.


(4) Die Zustimmung des Nationalrates gilt in allen diesen Fällen als erteilt, wenn der Nationalrat über ein entsprechendes Ersuchen der zur Verfolgung berufenen Behörde nicht innerhalb von acht Wochen entschieden hat; zum Zweck der rechtzeitigen Beschlussfassung des Nationalrates hat der Präsident ein solches Ersuchen spätestens am vorletzten Tag dieser Frist zur Abstimmung zu stellen.

(4) De Nationale Raad wordt in al deze gevallen geacht zijn toestemming te hebben gegeven als hij niet binnen acht weken een besluit over het desbetreffende verzoek van de vervolgende instantie heeft genomen; om te waarborgen dat de Nationale Raad tijdig een besluit neemt, brengt de voorzitter een dergelijk verzoek uiterlijk op de voorlaatste dag van deze termijn in stemming.


(4) Die Zustimmung des Nationalrates gilt in allen diesen Fällen als erteilt, wenn der Nationalrat über ein entsprechendes Ersuchen der zur Verfolgung berufenen Behörde nicht innerhalb von acht Wochen entschieden hat; zum Zweck der rechtzeitigen Beschlussfassung des Nationalrates hat der Präsident ein solches Ersuchen spätestens am vorletzten Tag dieser Frist zur Abstimmung zu stellen.

(4) De Nationale Raad wordt in al deze gevallen geacht zijn toestemming te hebben gegeven als hij niet binnen acht weken een besluit over het desbetreffende verzoek van de vervolgingsinstantie heeft genomen; om te waarborgen dat de Nationale Raad tijdig een besluit neemt, brengt de voorzitter een dergelijk verzoek uiterlijk op de voorlaatste dag van deze termijn in stemming.


Art. 9 - § 1. Ab dem Tag, an dem ihm die Empfangsbestätigung für seinen Antrag auf Campinggenehmigung zugeht, bis zum Tag der endgültigen Entscheidung über diesen Antrag muss der Antragsteller eine der Anlage 3 oder 4 entsprechende Bekanntmachung auf dem betreffenden Gelände anschlagen, die während dieser Zeit gut sichtbar und leserlich zu erhalten ist.

Art. 9. § 1. De aanvrager moet, vanaf de dag waarop hij het ontvangstbewijs van zijn aanvraag ontvangt tot de dag waarop de definitieve beslissing over zijn aanvraag wordt genomen, op het betrokken kampeerterrein een bericht uithangen waarvan het model in de bijlagen 3 resp. 4 opgenomen is.


Wird im Amtsblatt der Europäischen Union kein Wechselkurs für den Tag, an dem der entsprechende Durchführungsrechtsakt von der Kommission erlassen worden ist, veröffentlicht, so erfolgt die Berechnung zum Durchschnittswert der von der Kommission festgelegten monatlichen Umrechnungskurse, festgestellt über diesen Zeitraum.

Als het Publicatieblad van de Europese Unie de koers niet publiceert voor de dag waarop de Commissie de betrokken uitvoeringshandeling heeft vastgesteld, vindt de omzetting plaats tegen het gemiddelde van de door de Commissie vastgestelde maandelijkse boekhoudkundige koersen over die periode.


Art. 4 - Das Personalmitglied, dem am Tag seiner Übertragung ein Posten zugewiesen wird, der mit einem qualifizierten Dienstgrad verbunden ist oder der innerhalb von 18 Monaten nach der Übertragung zu einem mit einem qualifizierten Dienstgrad verbundenen Posten wird, erhält von Rechts wegen diesen qualifizierten Dienstgrad und die entsprechende Gehaltstabelle.

Art. 4. Het personeelslid dat op de dag van zijn overplaatsing aangesteld wordt voor een betrekking waaraan een geschoolde graad verbonden is of die binnen 18 maanden na zijn overplaatsing een betrekking wordt waaraan een geschoolde graad verbonden is, verkrijgt van rechtswege die geschoolde graad en de schaal die eraan verbonden is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen tag entsprechend' ->

Date index: 2024-05-12
w