Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen standards muss » (Allemand → Néerlandais) :

Nach diesen Standards muss die Aufmerksamkeit darauf gelegt werden, deutliche Diskussionspapiere zu erstellen, mit denen alle relevanten Zielgruppen beraten werden, wo genug Zeit zur Beteiligung gelassen wird, die Ergebnisse veröffentlicht werden, Feedback gegeben wird usw.

Volgens deze normen is het de bedoeling dat er duidelijke discussienota’s worden verschaft, dat alle relevante doelgroepen worden geraadpleegd, dat er voldoende tijd wordt gereserveerd voor deelneming van de betrokken partijen, dat de resultaten worden gepubliceerd, dat er feedback wordt gegeven enzovoort.


21. schlägt vor, dass die Kommission unverzüglich die mittels einer Verordnung festgelegten Internationalen Rechnungsprüfungsstandards (International Standards on Auditing, ISA) annimmt, wodurch die Harmonisierung der Prüfungen auf europäischer Ebene ermöglicht und die Arbeit der Aufsichtsorgane erleichtert würde; ist der Auffassung, dass die Abschlussprüfung unabhängig von der Größe des geprüften Unternehmens ein einheitliches Verfahren ist, dass jedoch dessen Anwendung an die Merkmale kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) angepasst werden muss; erinner ...[+++]

21. stelt voor dat de Commissie ten spoedigste overgaat tot goedkeuring van de internationale auditnormen (ISA's), die uiteen worden gezet in een verordening, zodat de controles op Europees niveau geharmoniseerd kunnen worden en de taak van de toezichthoudende instanties gemakkelijker wordt; is van mening dat de controle uniek is, onafhankelijk is van de grootte van de gecontroleerde onderneming, maar dat het wel nodig is die controle aan de specifieke eigenschappen van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) aan te passen; wijst de Commissie erop dat er, afgezien van ondernemingen waarvoor de internationale auditnormen gelden, ook ...[+++]


21. schlägt vor, dass die Kommission unverzüglich die mittels einer Verordnung festgelegten Internationalen Rechnungsprüfungsstandards (International Standards on Auditing, ISA) annimmt, wodurch die Harmonisierung der Prüfungen auf europäischer Ebene ermöglicht und die Arbeit der Aufsichtsorgane erleichtert würde; ist der Auffassung, dass die Abschlussprüfung unabhängig von der Größe des geprüften Unternehmens ein einheitliches Verfahren ist, dass jedoch dessen Anwendung an die Merkmale kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) angepasst werden muss; erinner ...[+++]

21. stelt voor dat de Commissie ten spoedigste overgaat tot goedkeuring van de internationale auditnormen (ISA's), die uiteen worden gezet in een verordening, zodat de controles op Europees niveau geharmoniseerd kunnen worden en de taak van de toezichthoudende instanties gemakkelijker wordt; is van mening dat de controle uniek is, onafhankelijk is van de grootte van de gecontroleerde onderneming, maar dat het wel nodig is die controle aan de specifieke eigenschappen van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) aan te passen; wijst de Commissie erop dat er, afgezien van ondernemingen waarvoor de internationale auditnormen gelden, ook ...[+++]


Den lokalen Behörden fällt bei der Durchführung der Luftqualitätsrichtlinien eine zentrale Rolle zu, und diesen Standards muss bei neuen Vorhaben wie dem Ausbau von Flughäfen oder dem Neubau von Straßen in der Nähe von Schulen oder Krankenhäusern Rechnung getragen werden.

Plaatselijke autoriteiten hebben een essentiële rol te spelen bij de tenuitvoerlegging van de richtlijnen betreffende luchtkwaliteit en schonere lucht, en deze richtlijnen moeten in aanmerking worden genomen bij het ontwikkelen van nieuwe projecten – zoals de uitbreiding van een luchthaven of het aanleggen van nieuwe wegen in de nabijheid van scholen of ziekenhuizen.


Bei den technischen Regulierungs- und Durchführungsstandards muss der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit berücksichtigt werden, z. B. sollten die in diesen Standards niedergelegten Anforderungen dem Wesen, dem Umfang und der Komplexität der den Geschäften des betroffenen Finanzinstituts innewohnenden Risiken angemessen sein.

Bij regelgevingsnormen en technische uitvoeringsnormen moet rekening worden gehouden met het evenredigheidsbeginsel, hetgeen betekent dat de in die normen neergelegde voorschriften in verhouding moeten staan tot de aard, de omvang en de complexiteit van de aan de verrichtingen van de betrokken financiële instellingen verbonden risico's.


In diesen Artikeln ist angegeben, aus welchen Gründen ein Aufenthaltstitel verweigert, entzogen oder nicht verlängert werden muss oder kann, was beispielsweise dann der Fall ist, wenn die die allgemeinen und besonderen Zulassungsbedingungen nicht mehr erfüllt sind oder wenn gefälschte Dokumente vorgelegt wurden. Diese Bedingungen sind in den Einwanderungsrichtlinien Standard.

In deze artikelen wordt bepaald welke verplichte en mogelijke gronden er bestaan voor het weigeren, intrekken of niet-verlengen van een vergunning. Deze gronden kunnen bijvoorbeeld zijn het niet langer voldoen aan de algemene of specifieke voorwaarden voor toelating, het indienen van valse documenten en dergelijke, wat standaardvoorwaarden zijn die in alle bestaande migratierichtlijnen zijn opgenomen.


Diesen Standards und Empfehlungen sollte Rechnung getragen werden, wenn die Gleichwertigkeit mit den Anforderungen der Gemeinschaft gemäß dieser Verordnung für die Einfuhren festgestellt werden muss.

Deze normen en aanbevelingen moeten in aanmerking worden genomen wanneer er met het oog op invoer moet worden gezorgd voor gelijkwaardigheid met de communautaire voorschriften uit hoofde van deze verordening.


Diesen Standards und Empfehlungen sollte Rechnung getragen werden, wenn die Gleichwertigkeit mit den Anforderungen der Gemeinschaft gemäß dieser Verordnung für die Einfuhren festgestellt werden muss.

Deze normen en aanbevelingen moeten in aanmerking worden genomen wanneer er met het oog op invoer moet worden gezorgd voor gelijkwaardigheid met de communautaire voorschriften uit hoofde van deze verordening.


61. Die EU muss mit den Entwicklungsländern zusammenarbeiten, damit sichergestellt ist, dass sich der Luftverkehr zwischen Europa und diesen Ländern ungehindert und auf positive Weise entwickeln kann, was beiden Seiten neue Chancen einräumt, ohne dass dabei Kompromisse bei den Standards eingegangen werden.

61. De EU moet samenwerken met ontwikkelingslanden om ervoor te zorgen dat het luchtvervoer tussen Europa en die landen zich onbelemmerd en positief kan ontwikkelen zodat beide partijen meer kansen krijgen, echter zonder afbreuk te doen aan de normen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen standards muss' ->

Date index: 2023-09-22
w