Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen schutz dürften diejenigen europäischen " (Duits → Nederlands) :

Diesen Schutz dürften diejenigen europäischen Erzeugnisse in Anspruch nehmen, die die europäischen Produktionskriterien erfüllen; damit könnten die Bemühungen der europäischen Landwirte, die hohe Produktionsstandards einhalten, eine formale Anerkennung erhalten.

Dit logo zou Europese producten kunnen dekken die voldoen aan de Europese productienormen, en zou de formele erkenning betekenen van de inspanningen die Europese landbouwers zich getroosten om hoge productienormen aan te houden.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Entscheid vom 30. Januar 2015 in Sachen Patricia Leroy gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 13. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 37 § 20 Absatz 3 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch Artikel 140 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2008, gegen die ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2015 in zake Patricia Leroy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, § 20, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij artikel 140 van de programmawet van 22 december 2008, de artikelen 10, 11 en 23 ...[+++]


Im Übrigen geht aus der in B.18.3 zitierten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes hervor, dass Artikel 5 § 2 Absatz 2 sich nur beziehen kann auf « außergewöhnliche Ereignisse [...], bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie, aangehaald in B.18.3, blijkt overigens dat artikel 5, § 2, tweede lid, alleen de « uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatregelen nagestreefde doel » kan beogen.


So betonten diejenigen, die sich für vorgeschriebene Warnbilder und unattraktive Verpackungen aussprachen, dass diese Maßnahmen die Werbewirkung von Verpackungen deutlich verringern und den gleichen Schutz für die europäischen Bürger bewirken würden.

De voorstanders van waarschuwingen met afbeeldingen en verpakkingen met alleen naamsvermelding benadrukken bijvoorbeeld dat deze maatregelen de reclame-effecten van de verpakking zal verzwakken en voor dezelfde bescherming voor Europese burgers zal zorgen.


− (PT) Herr Präsident, Flüchtlinge sind wahrscheinlich die schutzbedürftigste Bevölkerungsgruppe der Welt, und unter diesen Schutzbedürftigen bedürfen diejenigen am meisten Schutz, die weder nach Hause zurückkehren, noch im Transitland bleiben dürfen.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, vluchtelingen zijn waarschijnlijk de meest kwetsbare groep ter wereld, en de meest kwetsbare mensen in die kwetsbare groep zijn de mensen die niet kunnen terugkeren naar huis, maar ook niet in het doorreisland kunnen blijven.


– (PT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da das Europäische Parlament stets eine vorherrschende und zentrale Rolle beim Aufbau des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen, der aktiven Förderung der Harmonisierung, der Transparenz und des Wettbewerbs gespielt hat, um so einen größeren und optimaler abgestimmten Schutz für diejenigen bereit zu stellen, die diesen am dringendsten benötigen, beispielsweise Kleinanleger und Verbraucher.

– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat het Europees Parlement altijd een invloedrijke en centrale rol heeft gespeeld bij de ontwikkeling van de interne markt voor financiële diensten. Daarbij zijn harmonisatie, transparantie en vrije concurrentie actief bevorderd, met als doel betere en meer toegespitste bescherming te bieden aan al diegenen die dat het meest nodig hebben, zoals kleine beleggers en consumenten.


Europa braucht, anstatt noch mehr bürokratischer Belastung für seine Unternehmer, eine Arbeitszeitrichtlinie, die wirklich Schutz für diejenigen angestellten Fahrer gewährleistet, die diesen auch nötig haben.

Wat Europa nodig heeft, is geen administratieve rompslomp voor ondernemers maar een arbeidstijdenrichtlijn die echt zorgt voor de bescherming van niet-zelfstandige en afhankelijke bestuurders die deze bescherming nodig hebben.


4. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, mit der Regierung der Vereinigten Staaten auf der Grundlage der Entschließung 1368 zusammenzuarbeiten, um Täter, Verantwortliche und Geldgeber der Anschläge sowie all diejenigen zu finden, die diesen Schutz geboten haben; ist der Auffassung, dass alle Aktionen angemessen und gezielt sein müssen, damit keine unschuldigen Zivilisten und deren Eigentum Schaden leiden, und dass die EU-Mitgliedstaaten konsultiert werden müssen, um eine gemeinsame, aber maßvolle Reaktion zu gewährleisten;

4. verzoekt de Raad en de lidstaten met de regering van de Verenigde Staten op basis van VN-resolutie 1368 samen te werken bij het opsporen van de daders, organisatoren en geldschieters van de aanslagen alsmede van degenen die hen bescherming hebben geboden; is van mening dat op een adequate en gerichte manier actie moet worden ondernomen, waarbij moet worden voorkomen dat onschuldige burgers en hun bezittingen schade wordt toegebracht en dat moet worden gezorgd voor raadpleging van alle EU-lidstaten, zodat een g ...[+++]


Das Parlament und der Rat dürften im Laufe diesen Jahres den Vorschlag für eine Richtlinie über den juristischen Schutz biotechnologischer Erfindungen endgültig verabschieden.

In principe zullen het Parlement en de Raad in de loop van dit jaar definitief hun goedkeuring hechten aan een voorstel voor een richtlijn inzake de juridische bescherming van biotechnologische vindingen.


38.Der Europäische Rat fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die hiermit noch im Verzug sind, eindringlich auf, das Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften (das "Betrugsübereinkommen") sowie das Übereinkommen vom 27. September 1996 über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union rasch zu ratifizieren.

38.De Europese Raad roept de lidstaten die de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen (de Fraudeovereenkomst) en de Overeenkomst inzake uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie van 27 september 1996 nog niet hebben bekrachtigd, nadrukkelijk op dit spoedig te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen schutz dürften diejenigen europäischen' ->

Date index: 2021-03-29
w