Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen schlussfolgerungen skizzierten politischen " (Duits → Nederlands) :

UNTER HINWEIS AUF DEN POLITISCHEN HINTERGRUND DIESER FRAGE, WIE ER IN DER ANLAGE ZU DIESEN SCHLUSSFOLGERUNGEN DARGELEGT IST, UND INSBESONDERE AUF DIE JÜNGSTE FORDERUNG DES EUROPÄISCHEN RATES, „EIN KLIMA DES UNTERNEHMERGEISTES UND DER SCHAFFUNG VON ARBEITSPLÄTZEN ZU FÖRDERN“

HERINNEREND AAN DE POLITIEKE ACHTERGROND VAN DIT VRAAGSTUK, ALS OPGENOMEN IN DE BIJLAGE BIJ DEZE CONCLUSIES, EN MET NAME AAN DE RECENTE OPROEP VAN DE EUROPESE RAAD OM TE „WERKEN AAN EEN KLIMAAT VAN ONDERNEMERSCHAP EN HET SCHEPPEN VAN WERKGELEGENHEID”


den in der Anlage zu diesen Schlussfolgerungen dargelegten politischen Hintergrund dieser Thematik.

De politieke achtergrond van deze problematiek, die in de bijlage bij deze conclusies nader wordt toegelicht.


Innerhalb dieses Rahmens kann unterschieden werden zwischen kollektiv abgegebenen, förmlichen Ratschlägen, die von Ausschüssen oder Beratergruppen formuliert werden, die ihr Mandat von politischen Entscheidungsträgern erhalten und von diesen eingesetzt werden, und erwünschten oder unerwünschten Stellungnahmen oder Ergebnissen, etwa wissenschaftlichen Informationen, die von Einzelpersonen oder Organisationen außerhalb eines förmlichen Verfahrens vorgelegt werden. Derartige Stellungnahmen können jedoch nichtsdestoweniger für die Schlussfolgerungen ...[+++]

Binnen dit kader kan een onderscheid worden gemaakt tussen collectieve, formele adviezen die worden uitgebracht door comités of adviesgroepen die door beleidsmakers zijn gemandateerd en ingesteld, en al dan niet gevraagde meningen of resultaten, zoals wetenschappelijke informatie, verstrekt door personen of organisaties die buiten officiële processen staan (maar die officiële adviesgroepen kunnen helpen om tot conclusies te komen).


UNTER HINWEIS AUF DEN IN DER ANLAGE WIEDERGEGEBENEN POLITISCHEN HINTERGRUND ZU DIESEN SCHLUSSFOLGERUNGEN —

GELET OP DE IN DE BIJLAGE BIJ DEZE CONCLUSIES GESCHETSTE POLITIEKE ACHTERGROND,


gemeinsam darauf hinzuwirken, dass die europäische Zusammenarbeit im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode — im Benehmen mit den einschlägigen Akteuren und als politisches Querschnittsziel des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ und seines Folgeprogramms — ausgebaut wird, um die Umsetzung der in diesen Schlussfolgerungen skizzierten politischen Prioritäten für die Lehrerausbildung zu fördern.

Zich er gezamenlijk voor te beijveren de Europese samenwerking via de open coördinatiemethode — in overleg met de belanghebbenden en als transversale beleidsdoelstelling van het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010” en het eventuele vervolgprogramma — te versterken, teneinde de uitvoering van de in deze conclusies geformuleerde beleidsprioriteiten voor de lerarenopleiding te bevorderen.


Der Rat ERSUCHT die Kommission, dem Rat bis zum Frühjahr 2010 Bericht zu erstatten und dann konkrete Vorschläge für Maßnahmen in Richtung der in diesen Schlussfolgerungen skizzierten Handlungslinien vorzulegen und dabei auch die Ergebnisse der laufenden Konsultationen mit ein­zubeziehen.

De Raad verzoekt de Commissie uiterlijk in de lente van 2010 verslag aan de Raad uit te brengen en daarbij concrete beleidsvoorstellen in te dienen over de te volgen weg, uitgaande van de onderhavige conclusies en rekening houdend met de uitkomst van het lopende raadplegingsproces.


Er ersucht die Organe, die sich daraus ergebenden operativen Folgemaßnahmen so rasch wie möglich zu ergreifen und dabei gegebenenfalls die in diesen Schlussfolgerungen enthaltenen politischen Leitlinien voll und ganz zu berücksichtigen.

Hij verzoekt de instellingen zo spoedig mogelijk werk te maken van de operationele follow-up en daarbij, waar nodig, rekening te houden met de in deze conclusies gegeven politieke richtsnoeren.


Er wird im Juni 2010 über die jährliche Überprüfung des Gemeinsamen Standpunkts, einschließlich einer Beurteilung der Zukunftsaussichten für den politischen Dialog unter Berücksich­tigung der Fortschritte bei den in diesen Schlussfolgerungen genannten Punkten, vor allem im Men­schenrechtsbereich, entscheiden.

Hij zal in juni 2010 een besluit nemen over de jaarlijkse toetsing van het gemeenschappelijk standpunt, en daarbij de toekomst van de politieke dialoog evalueren, rekening houdend met de vorderingen inzake de elementen van deze Raadsconclusies, met name op het gebied van mensenrechten.


Dieses Abkommen muss das gesamte Spektrum der bilateralen Beziehungen abdecken, wozu auch eine weitere Stärkung der Zusammenarbeit in politischen Fragen sowie in Handels- und Investitionsfragen zählt; es sollte zukunftsorientiert sein und den Prioritäten Rechnung tragen, die sowohl in diesen Schlussfolgerungen als auch in der Mitteilung aufgeführt sind.

Deze overeenkomst zal het volledige scala van bilaterale betrekkingen, inclusief verdere versterking van de samenwerking op politiek, handels- en investeringsgebied, bestrijken, toekomstgericht zijn en aan de in deze conclusies en in de mededeling vastgestelde prioriteiten recht doen.


10. HAT DIE ABSICHT, die Fortschritte bei der Verwirklichung der in der Kommissionsmitteilung dargelegten politischen Ziele regelmäßig zu überwachen und alle relevanten Beiträge der Kommission und der Mitgliedstaaten insbesondere dann zu prüfen, wenn sie mit dem in der Anlage zu diesen Schlussfolgerungen enthaltenen vorläufigen Fahrplan in Zusammenhang stehen.

10. IS VOORNEMENS regelmatig na te gaan welke vorderingen zijn geboekt met de uitvoering van de in de Commissiemededeling genoemde beleidsdoelstellingen en alle bijdragen van de Commissie en de lidstaten dienaangaande te bestuderen, en die vorderingen meer bepaald te toetsen aan het aan deze conclusies gehechte indicatieve stappenplan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen schlussfolgerungen skizzierten politischen' ->

Date index: 2021-03-07
w