Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen punkt zurückkommen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Euro­päische Rat wird auf seiner Tagung im Dezember auf diesen Punkt zurückkommen; dabei wird er sich auf einen Bericht stützen, den der Präsident des Europäischen Rates in enger Zusammenarbeit mit dem Präsidenten der Kommission und dem Präsidenten der Euro-Gruppe erstellen wird".

De Europese Raad zal in december op dit thema terugkomen aan de hand van een rapport van de voorzitter van de Europese Raad in nauwe samenwerking met de voorzitter van Commissie en de voorzitter van de eurogroep".


Wenn es darum geht zu prüfen, ob ein Produkt, ein Unternehmen und gegebenenfalls auch ein Staat — ich beziehe mich hier auf Staatsrisiken und ich werde noch einmal auf diesen Punkt zurückkommen — gesund ist oder Fieber hat, dann werden Sie, Frau Goulard, sowie meine Damen und Herren mit mir darin übereinstimmen, dass man das Fieber nicht senken kann, indem man das Thermometer zerbricht.

Wanneer het erop aankomt te controleren of een product, een bedrijf, en, indien nodig, een staat – ik refereer hier aan het landenrisico, waar ik later op terugkom – in goede gezondheid verkeert of koorts heeft, dan zult u het met mij eens zijn, mevrouw Goulard, dames en heren, dat men geen einde maakt aan de verhoging door de thermometer kapot te maken.


Wir müssen auf diesen Punkt zurückkommen, und so möchte ich Sie, Herr Präsident, bitten, Ihr Augenmerk besonders auf den Vorschlag zu richten, dass die Europäische Kommission ihre Meinung ändern sollte.

Dat punt moet gecorrigeerd worden en daarom, mijnheer de Voorzitter, vraag ik u volle aandacht voor het voorstel dat de Commissie terugkomt op haar standpunt.


Zudem möchte ich noch einmal auf einen Punkt zurückkommen, der in diesen Berichten nicht näher ausgeführt worden ist und die Mobilität von Künstlern sowie von im Kultursektor Tätigen betrifft.

Daarnaast zou ik willen terugkomen op een punt dat niet verder is uitgewerkt in deze verslagen en dat betrekking heeft op de mobiliteit van kunstenaars en andere professionals uit de cultuursector.


Der Iran steht im Mittelpunkt der internationalen Besorgnis, und wir mussten auf diesen Punkt zurückkommen.

Iran is een land waar de internationale wereld zich ernstige zorgen om maakt en we moesten er opnieuw de aandacht op vestigen.


Wir werden auf diesen Punkt nochmals am Ende dieses Monats bei der Vorbereitung auf das G20-Treffen zurückkommen, da es für die Mehrheit der Teilnehmer ohne Frage wichtig ist, dass wir ihn mit unseren Partnern erörtern, nicht nur auf der anderen Seite des Atlantiks, sondern auch in Schwellenländern.

Ook op deze kwestie zullen wij aan het eind van deze maand terugkomen bij de voorbereiding van de G20-bijeenkomsten, want voor de meeste deelnemers is het uiteraard belangrijk om dit te kunnen bespreken met onze partners, niet alleen aan de overzijde van de Atlantische Oceaan, maar ook in de opkomende landen.


Der Rat wird auf einer seiner nächsten Tagungen - noch vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates - auf diesen Punkt zurückkommen.

De Raad zal in een volgende zitting vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad op dit punt terugkomen.


Der Rat wird auf diesen Punkt zurückkommen, sobald der Bericht ausgearbeitet ist, und sodann festlegen, wie am besten vorgegangen werden sollte.

Wanneer het verslag klaar is, zal de Raad op dit punt terugkomen om de beste praktijken vast te stellen.


Der Vorsitz erklärte, er wolle auf der Dezembertagung auf diesen Punkt zurückkommen, damit die für die Zeit vom 20. bis zum 28. Januar 2000 in Montreal geplante letzte Verhandlungsrunde vorbereitet werden kann.

Het voorzitterschap zei in de zitting in december op dit punt te willen terugkomen ter voorbereiding van de laatste onderhandelingsronde in Montreal van 20 tot en met 28 januari 2000.


Anknüpfend an die eingehende Analyse, welche die Kommission zum Inhalt und zu den Auswirkungen der Schlußfolgerungen der Berufungsinstanz erstellen wird, wird der Rat zu einem späteren Zeitpunkt auf diesen Punkt zurückkommen.

De Raad zal later op dit punt terugkomen aan de hand van de gedetailleerde analyse waaraan de Commissie de inhoud en de implicaties van de conclusies van de Beroepsinstantie zal onderwerpen.


w