Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen punkt werde » (Allemand → Néerlandais) :

Frau Kommissarin, ich habe Sie bereits auf diesen Punkt aufmerksam gemacht und werde die Vorschläge, die Sie im Juni einbringen, genau überprüfen.

Ik heb u hiervoor al gewaarschuwd, commissaris, en ik zal de voorstellen waar u in juni mee komt nauwlettend volgen.


Ich kann Ihnen versichern, dass ich nächstes Jahr beim Treffen der nationalen Bürgerbeauftragten in Kopenhagen in der Lage sein werde, genau diesen Punkt gesondert anzusprechen.

Ik kan u verzekeren dat ik op de volgende vergadering van nationale ombudsmannen in Kopenhagen dit punt nadrukkelijk aan de orde zal stellen.


Sie zeigen, wie vielschichtig dieses Problem ist, doch ich möchte Ihnen vor allem sagen, dass die Verfahren gemäß unseren Verordnungen buchstabengetreu befolgt wurden. Die Durchführung der Maßnahmen verläuft zwar nicht ohne Schwierigkeiten, aber wir stellen sicher und legen großen Wert darauf, dass uns die Mitgliedstaaten über diese Probleme unterrichten und uns – und auf diesen Punkt werde ich im Übrigen in meiner Antwort auf die Fragen weiterer Redner eingehen – ermöglichen, eine Folgenabschützung dieses Instruments vorzunehmen, das hoffentlich nur vorübergehend zum Einsatz kommen wird, weil wir mit Hilfe neuer Verfahren und Geräte wom ...[+++]

Uit deze vragen blijkt hoe lastig deze problematiek is, maar ik wil u vóór alles duidelijk maken dat de procedures strikt zijn opgevolgd conform onze verordeningen, dat wij ervoor waken en erop staan dat de lidstaten ons van eventuele problemen bij de uitvoering van die verordeningen op de hoogte brengen en ons in staat stellen – ik kom hier nog op terug in mijn reactie op de andere sprekers – om een evaluatie te maken van deze regeling, die naar ik hoop een tijdelijk karakter zal hebben en overbodig zal worden naarmate de door mij genoemde risico’s dankz ...[+++]


Auf diesen Punkt werde ich in meiner schriftlichen Antwort an Herrn van Velzen noch eingehender zurückkommen.

Ik zal hier nog in detail op terugkomen in mijn antwoord op de schriftelijke vraag van de heer Van Velzen.


Auf diesen Punkt werde ich in meiner schriftlichen Antwort an Herrn van Velzen noch eingehender zurückkommen.

Ik zal hier nog in detail op terugkomen in mijn antwoord op de schriftelijke vraag van de heer Van Velzen.


Die Präsidentin erklärte abschließend, dass der Rat auf seiner Tagung am 3. Dezember 2001 nach Auswertung der Antworten aller Mitgliedstaaten auf den Fragenkatalog näher auf diesen Punkt eingehen werde; für die gleiche Tagung würden auch ein Sachverständigenbericht sowie Schlussfolgerungen mit Vorschlägen für Indikatoren vorgelegt.

De voorzitter besloot dit punt met de aankondiging dat de Raad in zijn zitting op 3 december 2001 uitgebreider op dit punt zal terugkomen, zodra alle antwoorden van de lidstaten op de vragenlijst zijn bestudeerd, met de presentatie van een deskundigenverslag en conclusies waarin een reeks indicatoren zal worden voorgesteld.


Über diesen letzten Punkt habe der Hof im Urteil Nr. 11/98 befunden; da das Dekret vom 24. Juli 1996 zur Festlegung der Rechtsstellung der nicht-professionellen Sportler selber keine Lokalisierungskriterien enthalte, werde sein territorialer Anwendungsbereich durch Artikel 127 § 2 der Verfassung selbst geregelt und könne das Dekret gegen diese Verfassungsbestimmung nicht verstossen.

Over dit laatste punt heeft het Hof zich uitgesproken in het arrest nr. 11/98 : aangezien het decreet van 24 juli 1996 tot vaststelling van het statuut van de niet-professionele sportbeoefenaar zelf geen lokalisatiecriteria bevat, wordt de territoriale toepassingssfeer ervan door artikel 127, § 2, van de Grondwet zelf geregeld en kan het decreet die grondwetsbepaling niet schenden.


Nach dem Gedankenaustausch über diesen Punkt kündigte der Vorsitz an, er werde die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu dem Protokollentwurf gemäß Artikel K6 des Vertrags über die Europäische Union einholen.

Na een gedachtenwisseling hierover heeft het Voorzitterschap aangekondigd dat het in overeenstemming met artikel K.6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie het Europees Parlement zal raadplegen over het ontwerp- protocol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen punkt werde' ->

Date index: 2021-09-17
w