Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen punkt betrifft " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass, was die Öffentlichkeitsbeteiligung an diesen Entscheidungsverfahren betrifft, der Gesetzgeber es nicht für unerlässlich erachtet hat, eine solche Beteiligungsmöglichkeit in diesem Stadium vorzusehen, da dies durch die Habitat-Richtlinie selbst nicht vorgeschrieben ist; dass der Verfassungsgerichtshof der Auffassung ist, dass "es zur Ermessensbefugnis des Dekretgebers gehört, vor der endgültigen Ausweisung von Gebieten, die für die Ausweisung als besondere Erhaltungsgebiete in Frage kommen, eine öffentliche Untersuchung vorzusehen" (Schiedshof, Urteil Nr. 31/2004 vom 3. M ...[+++]

Overwegende dat de wetgever, wat de inspraak van het publiek bij die besluitvorming betreft, niet geacht heeft te moeten voorzien in een dergelijke inspraakmodaliteit in deze fase des te meer omdat ze niet opgelegd is bij de Habitatrichtlijn; dat het Grondwettelijk Hof geacht heeft dat « de decreetgever moet oordelen of een openbaar onderzoek gevoerd moeten worden voor de definitieve aanwijzing van de gebieden die tot bijzondere instandhoudingsgebieden verklaard zouden kunnen worden » (Arbitragehof, nr. 31/2004, 3 maart 2004, punt ...[+++]


In der Erwägung, dass, was die Öffentlichkeitsbeteiligung an diesen Entscheidungsverfahren betrifft, der Gesetzgeber es nicht für unerlässlich erachtet hat, eine solche Beteiligungsmöglichkeit in diesem Stadium vorzusehen, da dies durch die Richtlinie "Lebensräume" selbst nicht vorgeschrieben ist; dass der Verfassungsgerichtshof der Auffassung ist, dass "es zur Ermessensbefugnis des Dekretgebers gehört, vor der endgültigen Ausweisung von Gebieten, die für die Ausweisung als besondere Schutzgebiete in Frage kommen, eine öffentliche Untersuchung vorzusehen" (Schiedshof, Urteil ...[+++]

Overwegende dat de wetgever, wat de inspraak van het publiek bij die besluitvorming betreft, niet geacht heeft te moeten voorzien in een dergelijke inspraakmodaliteit in deze fase des te meer omdat ze niet opgelegd is bij de Habitatrichtlijn; dat het Grondwettelijk Hof geacht heeft dat « de decreetgever moet oordelen of een openbaar onderzoek gevoerd moeten worden voor de definitieve aanwijzing van de gebieden die tot bijzondere instandhoudingsgebieden verklaard zouden kunnen worden » (Arbitragehof, nr. 31/2004, 3 maart 2004, punt ...[+++]


In der Erwägung, dass was die Öffentlichkeitsbeteiligung an diesen Entscheidungsverfahren betrifft, der Gesetzgeber es nicht für unerlässlich erachtet hat, eine solche Beteiligungsmöglichkeit in diesem Stadium vorzusehen, da es durch die " Lebensräume" -Richtlinie selbst nicht vorgeschrieben ist; dass der Verfassungsgerichtshof der Auffassung ist, dass " es zur Ermessensbefugnis des Dekretgebers gehört, vor der endgültigen Bezeichnung von Gebieten, die für die Ausweisung als besondere Schutzgebiete in Frage kommen, eine öffentliche Untersuchung vorzusehen" (Schiedshof, Urte ...[+++]

Overwegende dat de decreetgever, voor wat de inspraak bij besluitvorming, een dergelijke inspraakregeling niet nodig achtte in dit stadium van het onderzoek, daar de habitat-richtlijn daar niet in voorziet; dat het Grondwettelijk Hof geacht heeft dat " de decreetgever moet oordelen of een openbaar onderzoek gevoerd moeten worden voor de definitieve aanwijzing van de gebieden die tot bijzondere instandhoudingsgebieden verklaard zouden kunnen worden" (Arbitragehof, nr. 31/2004, 3 maart 2004, punt B.3.4);


In der Erwägung, dass, was die Öffentlichkeitsbeteiligung an diesen Entscheidungsverfahren betrifft, der Gesetzgeber es nicht für unerlässlich erachtet hat, eine solche Beteiligungsmöglichkeit in diesem Stadium vorzusehen, da dies durch die Richtlinie " Lebensräume" selbst nicht vorgeschrieben ist; dass der Verfassungsgerichtshof der Auffassung ist, dass " es zur Ermessensbefugnis des Dekretgebers gehört, vor der endgültigen Bezeichnung von Gebieten, die für die Ausweisung als besondere Schutzgebiete in Frage kommen, eine öffentliche Untersuchung vorzusehen" (Schiedshof, U ...[+++]

Overwegende dat de decreetgever, voor wat de inspraak bij besluitvorming, een dergelijke inspraakregeling niet nodig achtte in dit stadium van het onderzoek, daar de habitat-richtlijn daar niet in voorziet; dat het Grondwettelijk Hof geacht heeft dat " de decreetgever moet oordelen of een openbaar onderzoek gevoerd moeten worden voor de definitieve aanwijzing van de gebieden die tot bijzondere instandhoudingsgebieden verklaard zouden kunnen worden" (Arbitragehof, nr. 31/2004, 3 maart 2004, punt B.3.4);


In der Erwägung, dass, was die Öffentlichkeitsbeteiligung an diesen Entscheidungsverfahren betrifft, der Gesetzgeber es nicht für unerlässlich erachtet hat, eine solche Beteiligungsmöglichkeit in diesem Stadium vorzusehen, da dies durch die Richtlinie " Lebensräume" selbst nicht vorgeschrieben ist; dass der Verfassungsgerichtshof der Auffassung ist, dass " es zur Ermessensbefugnis des Dekretgebers gehört, vor der endgültigen Bezeichnung von Gebieten, die für die Ausweisung als besondere Schutzgebiete in Frage kommen, eine öffentliche Untersuchung vorzusehen" (Schiedshof, U ...[+++]

Overwegende dat de decreetgever, voor wat de inspraak bij besluitvorming, een dergelijke inspraakregeling niet nodig achtte in dit stadium van het onderzoek, daar de Habitat-Richtlijn daar niet in voorziet; dat het Grondwettelijk Hof geacht heeft dat " de decreetgever moet oordelen of een openbaar onderzoek gevoerd moeten worden voor de definitieve aanwijzing van de gebieden die tot bijzondere instandhoudingsgebieden verklaard zouden kunnen worden" (Arbitragehof, nr. 31/2004, 3 maart 2004, punt B.3.4);


Am 19. Dezember 2008 wurde dieser Erlass durch das Urteil Nr. 189. 044 des Staatsrates, Kammer XIII, wegen unzureichender Begründung für nichtig erklärt, was die Wahl des Projekts im Verhältnis zu der vom Umweltverträglichkeitsprüfer des Plans untersuchten Alternative betrifft : « die Gegenpartei (..) ist der präzisen und einschlägigen Beschwerde der Beschwerdeführer bezüglich der in der Umweltverträglichkeitsprüfung in Betracht gezogenen Standortalternative, in der, was diesen Punkt betrifft, der Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. September 2003 über die Verabschiedung des Entwurfs zur Revision des Sektorenplans kritisiert wird, ...[+++]

Op 19 december 2008 is dat besluit nietig is verklaard bij arrest 189.044 van de dertiende kamer van Raad van State bij gebrek aan motivering wat betreft de keuze van het project ten opzichte van het alternatief onderzocht door de auteur van het milieueffectenonderzoek voor het plan : « de tegenpartij (..) heeft niet persoonlijk geantwoord op het precieze en relevante bezwaar van de eisers wat betreft het liggingsalternatief dat overwogen is in het effectenonderzoek en dat op dat punt kritiek levert op het besluit van de Waalse Regeri ...[+++]


Was diesen letzten Punkt betrifft, so bewegen wir uns stetig auf unsere oberste Priorität zu, nämlich die Bankenunion, um auf diese Weise wieder zur normalen Kreditvergabe zurück­zukehren.

Wat dit laatste punt betreft gaan we gestaag richting de bankunie; onze hoogste prioriteit is, om op die manier de normale kredietverstrekking aan de economie te herstellen.


« In der Erwägung, dass in Erscheinung tritt (..) dass wenn auch die Gegenpartei den Beschwerden in Bezug auf die Erfüllung des wirtschaftlichen Bedarfs in anderen bestehenden Gewerbegebieten oder durch die Sanierung stillgelegter Gewerbegebiete gerecht geworden ist, so ist sie hingegen der präzisen und einschlägigen Beschwerde der Beschwerdeführer bezüglich der in der Umweltverträglichkeitsprüfung in Betracht gezogenen Standortalternative, in der, was diesen Punkt betrifft, der Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. September 2003 über die Verabschiedung des Entwurfs zur Revision des Sektorenplans kritisiert wird, nicht persönlich en ...[+++]

« Overwegende dat het blijkt (..) dat, terwijl de tegenpartij op de bezwaren betreffende de voldoening van de economische behoeften in andere bestaande bedrijfsruimtes of door de renovatie van afgedankte bedrijfsruimtes heeft geantwoord, ze daarentegen niet persoonlijk heeft geantwoord op het precieze en relevante bezwaar van de verzoekers betreffende het in het effectonderzoek geplande liggingsalternatief en dat het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2003 tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan over dat punt bekritise ...[+++]


Was diesen Punkt betrifft, so ist mit Genugtuung festzustellen, dass die Kommission in ihrer Mitteilung die feste Verpflichtung eingeht, „die zur Umsetzung dieser Strategie erforderlichen Human- und Finanzressourcen bereitzustellen“.

Op dat punt kan tot grote tevredenheid worden vastgesteld dat de Commissie in haar mededeling de stellige intentie heeft “al het mogelijke (te doen) om de nodige personele en financiële middelen vrij te maken om deze strategie uit te voeren”.


Der dritte Punkt, den ich ansprechen möchte, bezieht sich auf die Dokumentformate, denn die PPE-DE-Fraktion hat außerdem eine Teilabstimmung zu Absatz 7 beantragt, der diesen Punkt betrifft.

Het derde aspect dat ik naar voren wil brengen gaat over de formaten van documenten, want ook bij paragraaf 7 hebben we een verzoek van de PPE-DE-Fractie om aparte stemming.




Anderen hebben gezocht naar : märz 2004 punkt     diesen punkt betrifft     diesen     diesen letzten punkt     letzten punkt betrifft     der diesen punkt betrifft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen punkt betrifft' ->

Date index: 2024-01-03
w