Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen punkt ausdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den vorerwähnten Vorarbeiten, mit denen ausdrücklich die Absicht des Gesetzgebers in Bezug auf diesen Punkt bestätigt wurde, geht jedoch hervor, dass von der Gleichzeitigkeit der Notifizierung an den betreffenden Steuerpflichtigen und der Versendung des Auskunftsersuchens eines ausländischen Staates nur abgewichen werden kann, wenn die Rechte der Staatskasse gefährdet sind.

Uit de voormelde parlementaire voorbereiding, waarin de intentie van de wetgever op dat punt expliciet wordt bevestigd, blijkt echter dat van de gelijktijdigheid van de kennisgeving aan de betrokken belastingplichtige en de verzending van de vraag om inlichtingen vanwege een buitenlandse Staat slechts kan worden afgeweken wanneer de rechten van de Schatkist in gevaar zijn.


Aus diesen Gründen forderte die Kommission den chinesischen ausführenden Hersteller in ihren Klarstellungen im Anschluss an die Anhörung ausdrücklich dazu auf, seine Stellungnahmen auf die spezifischen Punkte zu beschränken, bei denen er vor dem Anhörungsbefugten auf eine Verletzung seiner Verteidigungsrechte verwies und zu denen er bereits weitere Klarstellungen erhalten hatte.

Om die reden heeft de Commissie de Chinese producent-exporteur in haar verduidelijkingen na de hoorzitting uitdrukkelijk verzocht zijn opmerkingen te beperken tot de specifieke punten waarop hij tegenover de raadadviseur-auditeur had beweerd inbreuk op zijn recht op verweer te hebben geleden en waarover hij verdere verduidelijkingen had gekregen.


Verschiedene andere Abgeordnete haben diesen Punkt ausdrücklich im Zusammenhang mit Ärzten in Entwicklungsländern erwähnt.

Meerdere andere leden hebben dit punt met name aan de orde gesteld in verband met artsen in ontwikkelingslanden.


Als ich gestern hier in Straßburg mit UN-Generalsekretär Ban Ki-moon gesprochen habe, hat er mir gegenüber diesen Punkt ausdrücklich erwähnt und war für die Unterstützung dieser Agenda durch die Europäische Union äußerst dankbar.

Toen ik gisteren hier in Straatsburg sprak met de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-moon, noemde hij dit punt specifiek en hij was erg dankbaar voor de steun van de Europese Unie voor deze agenda.


Was diesen Punkt anbelangt, möchte ich Herrn Juvin daran erinnern, dass so eine Koordinierung existiert und das Beobachtungs- und Informationszentrum sie in dem Bereich Zivilschutz und das Lagezentrum in dem Bereich Sicherheit leistet und es bleibt zu hoffen, dass diese Arbeit in dem Einsatz der Europäischen Gendarmerietruppe münden wird, so wie es ausdrücklich von den Vereinten Nationen gewünscht worden ist.

Wat dit betreft wil ik de heer Juvin eraan herinneren dat deze coördinatie bestaat: op het gebied van de civiele bescherming worden de maatregelen gecoördineerd door het waarnemings- en informatiecentrum en op het gebied van de veiligheid door het situatiecentrum. Het is wenselijk dat dit werk uitmondt in het uitzenden van de Europese Gendarmerie, waarom uitdrukkelijk is verzocht door de Verenigde Naties.


Ich habe volles Verständnis für die Vorlieben und Prioritäten von Herrn Ouzký und habe größte Achtung vor ihm, doch solange uns die Geschäftsordnung nicht ausdrücklich daran hindert, diesen Punkt zu debattieren, sollten wir es meiner Ansicht nach aus Respekt gegenüber der Kommissarin und unseren Kollegen jetzt tun können.

Ik begrijp de voorkeuren en prioriteiten van de heer Ouzký volledig en heb er het grootste respect voor, maar op dit moment vind ik dat we, tenzij het Reglement ons uitdrukkelijk verbiedt om over de kwestie te debatteren, uit respect voor de commissaris en onze collega’s hiertoe wel in staat moeten worden gesteld.


In der Erwägung, dass der am 19. Juli 2007 erlassene Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung nicht ausdrücklich die Analyse der Auswirkungen des Vorhandenseins von zwei genehmigten kommunalen Raumordnungsplänen auf dem Gebiet der Gemeinde Charleroi und eines Entwurfs eines kommunalen Raumordnungsplans, der von dem endgültig von Gemeinderat von Pont-à-Celles erlassenen Sektorenplan zugunsten des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans von Charleroi abweicht, betrifft; dass der Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend diesen Punkt ...[+++]uändern ist;

Overwegende dat de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek vastgesteld op 19 juli 2007 niet uitdrukkelijk de analyse beoogt van de impact van het bestaan van twee gemeentelijke inrichtingsplannen goedgekeurd op het grondgebied van de gemeente Charleroi en een ontwerp voor een gemeentelijk plan van aanleg ter afwijking van het gewestplan definitief aangenomen door de gemeenteraad van Pont-à-Celles op het voorontwerp van herziening van het gewestplan Charleroi; dat de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek op dat punt aangevuld moet worden;


In der Erwägung, dass es sinnvoll ist, sich auf die europäische Richtlinie 2002/49/EG über die Bewertung und Bekämpfung von Umgebungslärm ausdrücklich zu beziehen, da im Vorentwurf die Wahl getroffen wird, die zur Verstädterung bestimmten Gebiete entlang wichtiger Strassen- und Eisenbahninfrastrukturen zu entwickeln; dass es von Bedeutung ist, die verschiedenen Belastungspegel des Lärms zu identifizieren, die Belastungspegel, denen die zukünftige Bevölkerungen ausgesetzt werden, insbesondere in den zu Wohnzwecken bestimmten Gebieten, deren Eintragung durch den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Nivelles geplant wird, zu schätzen, ...[+++]

Overwegende dat het verstandig is om uitdrukkelijk te verwijzen naar Europese richtlijn 2002/49/EG inzake de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai met betrekking tot de in het voorontwerp vastgelegde optie om bebouwingsgebieden tot stand te brengen langs de belangrijke weg- en spoorweginfrastructuren; dat de verschillende niveaus van blootstelling aan geluidshinder bepaald moeten worden, dat de geluidsniveaus beoordeeld moeten worden waaraan de toekomstige bevolkingsgroepen blootgesteld zullen worden, in het bijzonder in de voor wonen bestemde gebieden waarvan de opneming beoogd wordt in het voorontwerp van herziening van het g ...[+++]


In der Erwägung, dass es sinnvoll ist, sich auf die europäische Richtlinie 2002/49/EG über die Bewertung und Bekämpfung von Umgebungslärm ausdrücklich zu beziehen, da im Vorentwurf die Wahl getroffen wird, die zur Verstädterung bestimmten Gebiete entlang der wichtigen Strassen- und Eisenbahninfrastrukturen zu entwickeln; dass es von Bedeutung ist, die verschiedenen Belastungspegel des Lärms zu identifizieren, die Belastungspegel, denen die zukünftige Bevölkerung ausgesetzt werden, insbesondere in den zu Wohnzwecken bestimmten Gebieten, deren Eintragung durch den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Wavre-Jodoigne-Perwez geplant wir ...[+++]

Overwegende dat het verstandig is om uitdrukkelijk te verwijzen naar Europese richtlijn 2002/49/EG inzake de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai met betrekking tot de in het voorontwerp vastgelegde optie om bebouwingsgebieden tot stand te brengen langs de belangrijke weg- en spoorweginfrastructuren; dat de verschillende niveaus van blootstelling aan geluidshinder bepaald moeten worden, dat de geluidsniveaus beoordeeld moeten worden waaraan de toekomstige bevolkingsgroepen blootgesteld zullen worden, in het bijzonder in de voor wonen bestemde gebieden waarvan de opneming beoogd wordt in het voorontwerp van herziening van het g ...[+++]


Starpipe ging nicht ausdrücklich auf diesen Punkt ein, behauptete aber, insgesamt nur eine Nebenrolle bei den Versuchen von ABB und Løgstør gespielt zu haben, den Markt zu dominieren.

Zonder dit punt specifiek te bespreken, stelde Starpipe dat zij slechts een minder belangrijke rol vervulde in de pogingen van ABB en Løgstør om de markt te domineren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen punkt ausdrücklich' ->

Date index: 2021-03-31
w