Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen prozeß eingebunden » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich drängen wir darauf, daß das Europäische Parlament sowie die Sozialpartner und die NRO im Bereich Soziales unbedingt in diesen Prozeß eingebunden werden.

Tenslotte dringen wij erop aan dat het Europees Parlement en de sociale partners en sociale NGO's nauw bij dit proces betrokken worden.


Sie geben die Möglichkeit, innovative Lehrmethoden, -systeme und -dienste für eine möglichst breitgefächerte Zielgruppe von Schülern/Studierenden und Ausbildern zu untersuchen, entwickeln, erproben und zu validieren. Dabei müssen die nationalen Bildungspolitiken der Mitgliedstaaten sowie die gemeinsam auf europäischer Ebene festgelegte Bildungspolitik in Abstimmung mit der europäischen Strategie für Beschäftigung eng in diesen Prozeß eingebunden werden.

Zij maken de studie, het ontwerp, de beproeving en het uittesten van innovatieve methoden, systemen en diensten mogelijk ten behoeve van een zo breed mogelijk gamma leerlingen en opleiders in nauwe samenhang met het onderwijsbeleid in de lidstaten en de op Europees niveau in samenspraak opgestelde beleidslijnen, in overeenstemming met de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Sie geben die Möglichkeit, innovative Lehrmethoden, -systeme und -dienste für eine möglichst breitgefächerte Zielgruppe von Schülern/Studierenden und Ausbildern zu untersuchen, entwickeln, erproben und zu validieren. Dabei müssen die nationalen Bildungspolitiken der Mitgliedstaaten sowie die gemeinsam auf europäischer Ebene festgelegte Bildungspolitik in Abstimmung mit der europäischen Strategie für Beschäftigung eng in diesen Prozeß eingebunden werden.

Zij maken de studie, het ontwerp, de beproeving en het uittesten van innovatieve methoden, systemen en diensten mogelijk ten behoeve van een zo breed mogelijk gamma leerlingen en opleiders in nauwe samenhang met het onderwijsbeleid in de lidstaten en de op Europees niveau in samenspraak opgestelde beleidslijnen, in overeenstemming met de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Eisenbahnunternehmen verfügen schließlich über die notwendige Fach- und Sachkunde und müssen in diesen gesamten Prozeß eingebunden werden.

Spoorwegmaatschappijen hebben tenslotte de nodige expertise in huis en dienen bij dit hele proces betrokken te worden.


Der Herr Abgeordnete möchte wissen, inwieweit die dezentralen Verwaltungseinheiten der Kandidatenländer mit in den Prozeß der Verhandlungen über die institutionelle Reform im Rahmen der nächsten Regierungskonferenz, die Anfang diesen Jahres eröffnet werden soll, eingebunden werden.

De geachte afgevaardigde wil weten in welke mate de bestuurlijke deelgebieden in de kandidaat-landen zullen worden betrokken bij de onderhandelingen in de aanstaande intergouvernementele conferentie over de institutionele hervormingen, die dit jaar van start moet gaan.


Der Herr Abgeordnete möchte wissen, inwieweit die dezentralen Verwaltungseinheiten der Kandidatenländer mit in den Prozeß der Verhandlungen über die institutionelle Reform im Rahmen der nächsten Regierungskonferenz, die Anfang diesen Jahres eröffnet werden soll, eingebunden werden.

De geachte afgevaardigde wil weten in welke mate de bestuurlijke deelgebieden in de kandidaat-landen zullen worden betrokken bij de onderhandelingen in de aanstaande intergouvernementele conferentie over de institutionele hervormingen, die dit jaar van start moet gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen prozeß eingebunden' ->

Date index: 2023-02-13
w