Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen prozess weiter voranzutreiben » (Allemand → Néerlandais) :

Um diesen Prozess weiter voranzutreiben, schlägt die Kommission gleichzeitig mit ihrer Breitbandmitteilung ein Programm für die Funkfrequenzpolitik vor (siehe MEMO/10/425).

Om dit proces te kunnen versnellen heeft de Commissie gelijktijdig met haar mededeling over breedband een programma vastgesteld voor het radiospectrumbeleid (zie MEMO/10/425).


Der nächste EU-Gipfel kann diesen Prozess weiter stärken.

Dit proces kan verder worden versterkt op de volgende EU-top.


9. unterstreicht, dass es wichtig ist, negative Folgen für Arbeitsmarktmodelle zu verhindern, die bereits ein hohes Maß an Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt mit einem hohen Maß an Sicherheit verbinden können, und diesen Ansatz weiter voranzutreiben;

9. onderstreept hoe belangrijk het is om negatieve effecten op de arbeidsmarktmodellen te voorkomen die al in staat zijn een hoge mate van flexibiliteit op de arbeidsmarkt te combineren met een hoog niveau van veiligheid, en, daarentegen deze aanpak te bevorderen;


9. unterstreicht, dass es wichtig ist, negative Folgen für Arbeitsmarktmodelle zu verhindern, die bereits ein hohes Maß an Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt mit einem hohen Maß an Sicherheit verbinden können, und diesen Ansatz weiter voranzutreiben;

9. onderstreept hoe belangrijk het is om negatieve effecten op de arbeidsmarktmodellen te voorkomen die al in staat zijn een hoge mate van flexibiliteit op de arbeidsmarkt te combineren met een hoog niveau van veiligheid, en, daarentegen deze aanpak te bevorderen;


9. unterstreicht, dass es wichtig ist, negative Folgen für Arbeitsmarktmodelle zu verhindern, die bereits ein hohes Maß an Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt mit einem hohen Maß an Sicherheit verbinden können, und diesen Ansatz weiter voranzutreiben;

9. onderstreept hoe belangrijk het is om negatieve effecten op de arbeidsmarktmodellen te voorkomen die al in staat zijn een hoge mate van flexibiliteit op de arbeidsmarkt te combineren met een hoog niveau van veiligheid, en, daarentegen deze aanpak te bevorderen;


Der Rat erinnert daran, dass die EU seit langem die regionale Integration der AKP-Staaten unterstützt, und er bekräftigt seine Bereitschaft, diesen Prozess weiter zu unterstützen und zu fördern.

De Raad herinnert eraan dat de EU de regionale integratie in de ACS-landen van oudsher steunt en verklaart opnieuw dat hij bereid is deze integratie te ondersteunen en te bevorderen.


Die EU fordert die Regierung nachdrücklich auf, diesen Prozess unverzüglich voranzutreiben.

In dit verband spoort de EU de regering aan met voortvarendheid op te treden.


Dort können wir diesen Prozess weiter unterstützen, Schritt für Schritt.

Daar kunnen we verder gaan met het ondersteunen van dit proces, stap voor stap.


In diesem Zusammenhang bekräftigt die Europäische Union noch einmal, dass sie den Friedensprozess unter der Ägide der IGAD uneingeschränkt unterstützt und dass sie entschlossen ist, diesen Prozess weiter voranzubringen und ihren Beitrag zur Umsetzung eines möglichen Friedensvertrags zu leisten.

In deze context bevestigt de Europese Unie opnieuw dat zij het vredesproces steunt dat zich onder auspiciën van de IGAD voltrekt, en vastbesloten is te bewerkstelligen dat daarin vorderingen worden gemaakt en haar bijdrage te leveren aan de uitvoering van een eventueel vredesakkoord.


Er -fordert die Mitgliedstaaten auf, die uneingeschränkte Anwendung der den Binnenmarkt betreffenden Richtlinien, insbesondere in den Bereichen öffentliche Auftragsvergabe, Investitionsdienstleistungen und Versicherungen, zu beschleunigen; -ersucht den Rat, die Arbeiten im Hinblick auf die Annahme der Satzung der Europäischen Aktiengesellschaft und des rechtlichen Rahmens für biotechnologische Erfindungen zu beschleunigen, unterstreicht die Bedeutung des unlängst im Rat erzielten Einvernehmens über den Elektrizitätsbinnenmarkt und über die Telekommunikation, und fordert den Rat auf, die Liberalisierung in diesen Sektoren weiter ...[+++]anzutreiben; -fordert die Kommission auf, dem Rat bis Ende des Jahres die ersten Ergebnisse ihrer Initiative für konkrete Vereinfachungsmaßnahmen (SLIM) zu unterbreiten; -bittet den Rat, den neuen Aktionsplan für kleinere und mittlere Unternehmen (KMU) bis Ende 1996 anzunehmen, um das Potential für die weitere Entwicklung der KMU zu stärken, damit sie den Binnenmarkt in vollem Umfang nutzen und dadurch wirksamer zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen können; -ersucht die Kommission, einen Aktionsplan für Maßnahmen auf dem Gebiet der Innovation auszuarbeiten; -bittet den Rat, ihm vor der Tagung des Europäischen Rates in Dublin einen Bericht über die Entwicklung der Steuersysteme in der Union zu unterbreiten, wobei zu berücksichtigen ist, daß steuerliche Rahmenbedingungen geschaffen werden müssen, die Anreize für das Unternehmertum und die Schaffung von Arbeitsplätzen bieten, und daß zu einer wirksameren Umweltpolitik beigetragen werden muß.

Daartoe : -vraagt hij de Lid-Staten de onverkorte toepassing van de richtlijnen betreffende de interne markt te bespoedigen, met name op het gebied van overheidsopdrachten, investeringsdiensten en verzekeringen ; -verzoekt hij de Raad vaart te zetten achter de werkzaamheden met het oog op de aanneming van het statuut van de Europese vennootschap en van het juridische kader voor biotechnologische uitvindingen en wijst hij met nadruk op het belang van de recente akkoorden binnen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen prozess weiter voranzutreiben' ->

Date index: 2023-02-23
w