Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen programmen maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Unterstützt werden mit diesen Programmen Maßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, die zivil- und strafrechtliche Zusammenarbeit in Europa sowie die Wahrnehmung der EU-Bürgerrechte zu verbessern und die Gleichstellung von Frau und Mann zu fördern.

Met deze programma's zal de Europese samenwerking op civiel- en strafrechtelijk gebied worden ondersteund, zullen personen hun rechten als EU‑burgers beter kunnen uitoefenen en zal gelijkheid worden bevorderd.


weist darauf hin, dass Maßnahmen zur finanziellen Unterstützung für KMU gegenwärtig Teil vieler verschiedener EU-Programme – wie CIP-Programm, Strukturfonds (JEREMIE), 7. RP und andere – ist, und stellt einen Mangel an Kohärenz zwischen diesen Programmen fest; fordert die Kommission auf, eine bessere Kohärenz zwischen den verschiedenen Garantieprogrammen und eine gute Ausgewogenheit zwischen einzelstaatlichen Programmen und EU-Pro ...[+++]

wijst erop dat de bestaande mkb-subsidiefinancieringsregelingen ressorteren onder een groot aantal EU-programma's, zoals het CIP, de structuurfondsen (JEREMIE), KP7 en andere, en constateert een gebrek aan samenhang tussen deze programma's; roept de Commissie ertoe op meer consistentie aan te brengen tussen de verschillende garantieprogramma's en een evenwichtige balans te creëren tussen nationale en EU-subsidieregelingen ter ondersteuning van innovatiefinanciering of het verstrekken van durfkapitaal aan mkb-bedrijven; dringt er bij ...[+++]


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt sollen EU-weit restriktive Maßnahmen gegen Iran eingeführt werden, insbesondere ein Lieferverbot für Gütern und Technologien mit Bezug zu den iranischen Nuklear- und Raketenprogrammen, ein Verbot der Visumerteilung für Personen und das Einfrieren von Vermögenswerten von Personen und Einrichtungen, die in der Resolution 1737 aufgeführt sind, und von anderen Personen und Einrichtungen, die mit diesen Programmen in Verbi ...[+++]

Doel van het gemeenschappelijk standpunt is op EU-niveau beperkende maatregelen op te leggen aan Iran, met name een verbod op de levering van goederen en technologie in verband met het kern- en het rakettenprogramma van Iran; een visumverbod voor personen en een bevriezing van activa van in Resolutie 1737 genoemde personen en entiteiten en andere personen of entiteiten die bij deze programma's betrokken zijn; en stappen om te verhinderen dat gespecialiseerde vorming of opleiding aan Iraanse onderdanen wordt verstrekt in disciplines ...[+++]


Mit diesen Programmen wird eine Strategie der ländlichen Entwicklung über ein Bündel von Maßnahmen umgesetzt, die nach den in Titel IV definierten Schwerpunkten gruppiert werden.

Met deze programma's wordt een strategie voor plattelandsontwikkeling uitgevoerd met behulp van een samenstel van maatregelen die zijn gegroepeerd in overeenstemming met de in titel IV omschreven assen, waarbij voor de uitvoering van die maatregelen om steun uit het ELFPO wordt verzocht.


(2) Beschließt ein Mitgliedstaat, Programme oder Maßnahmen nach Absatz 1 ein- und durchzuführen, so kann er die Erteilung des Aufenthaltstitels oder die Verlängerung seiner Gültigkeit von der Teilnahme an diesen Programmen oder Maßnahmen abhängig machen.

2. Wanneer een lidstaat besluit de in lid 1 bedoelde programma's of regelingen in te voeren en te implementeren, kan hij aan de afgifte of verlenging van een verblijfstitel de voorwaarde verbinden dat aan deze programma's of regelingen wordt deelgenomen.


Die Auszahlung der letzten Rate aus diesen Programmen - ein Betrag von 250 Mio. EUR - könnte im Frühjahr 2015 erfolgen, sofern die Ukraine die vereinbarten politischen Maßnahmen erfolgreich durchführt und das IWF-Programm weiter in zufriedenstellender Weise absolviert.

De uitkering van de laatste tranche van 250 miljoen EUR uit hoofde van deze programma's is voor het voorjaar van 2015 gepland, mits Oekraïne de overeengekomen beleidsmaatregelen met succes heeft doorgevoerd en bevredigende vooruitgang blijft boeken bij de uitvoering van het IMF-programma.


In diesem Vorschlag gemäß Artikel 130 s des Vertrags ist vorgesehen, daß die Mitgliedstaaten - Qualitätsziele für sämtliche Oberflächengewässer festlegen, - ein System für die Kontrolle der Wasserqualität schaffen und ein Verzeichnis der Verschmutzungsquellen erstellen, - eine Reihe integrierter Programme zur Verbesserung der Wasserqualität vorbereiten und - die in diesen Programmen vorgesehenen Maßnahmen umsetzen.

Het uit hoofde van artikel 130 van het verdrag gedane voorstel bepaalt dat de Lid-Staten: - kwaliteitsdoelstellingen definiëren voor alle oppervlaktewateren, - een waterkwaliteitscontrolesysteem opzetten en de verontreinigingsbronnen inventariseren, - een reeks geïntegreerde programma's opstellen voor de verbetering van de waterkwaliteit, - de in de programma's opgenomen maatregelen uitvoeren.


Im Laufe der letzten Jahre wurden in den Mitgliedstaaten auf Initiative der Gemeinden zahlreiche Ausbildungsnetze eingerichtet, die in vielen Fällen im Rahmen gemeinschaftlicher Maßnahmen wie der Programme ERASMUS, COMETT oder FORCE realisiert wurden oder zumindest mit diesen Programmen in Verbindung stehen".

In de Lid-Staten is de afgelopen jaren de ervaring op dit gebied sterk toegenomen, dank zij initiatieven van plaatselijke overheden en samenwerkingsnetwerken in het kader van en, in steeds grotere mate, in samenwerking met communautaire initiatieven, zoals de programma's ERASMUS, COMETT EN FORCE".


Die Kommission billigt die Mehrjahresprogramme der Mitgliedstaaten, in denen auf der Grundlage der strategischen Leitlinien eine Strategie festgelegt wird. Zudem werden in diesen Programmen die Maßnahmen beschrieben, durch die die Ziele erreicht werden sollen, sowie zusätzliche Angaben zur Finanzierung der Projekte gemacht.

De Commissie keurt de meerjarenprogramma's van de lidstaten goed waarin op basis van de strategische richtsnoeren een strategie en maatregelen worden vastgesteld voor het verwezenlijken van de doelstellingen alsook aanvullende indicaties met betrekking tot de financiering van de projecten.


Die Kommission genehmigt die Mehrjahresprogramme der EU-Mitgliedstaaten, in denen auf der Grundlage der Strategischen Leitlinien der Kommission eine Strategie für die Maßnahmen festgelegt wird. In diesen Programmen wird beschrieben, wie die Mitgliedstaaten ihre Ziele erreichen wollen, und es werden zusätzliche Angaben zur Finanzierung der Projekte gemacht.

De Commissie geeft haar goedkeuring voor de meerjarenprogramma’s van EU-landen die op basis van de strategische richtsnoeren van de Commissie zorgen voor een strategie voor en een omschrijving van de acties gericht op het behalen van hun doelstellingen, alsook bijkomende aanwijzingen inzake projectfinanciering.


w