Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen normen würde beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

Zu diesen Normen würde beispielsweise eine Frist von mindestens sechs Wochen gehören, die die Kommission für solche Konsultationen im Auge farst, außerdem soll die Beteiligung an diesen Konsultationen erleichtert werden durch die Schaffung einer Anlaufstelle, bei der die Liste der laufenden Konsultationsverfahren eingesehen werden kann.

Zo overweegt de Commissie voor de raadplegingen onder meer een minimumtermijn van in principe zes weken en zij wijst erop dat zij de participatie aan dit overleg zal vergemakkelijken door de invoering van één toegangspunt met de lijst van de lopende raadplegingen.


In diesen Bestimmungen sollte daher festgelegt werden, welche Studien allen Anträgen beiliegen müssen und welche Prüfverfahren bei den im Rahmen dieser Studien durchgeführten Untersuchungen zu verwenden sind; dabei sollten die einschlägigen internationalen Normen, beispielsweise die Richtlinien des Codex Alimentarius für die Durchführung der Sicherheitsbewertung von Lebensmitteln aus der Pflanze mit rekombinanter DNA , berücksichtigt werden.

In die voorschriften moet daarom worden bepaald dat in alle aanvragen een reeks studies moet worden opgenomen en moeten de voor die studies toe te passen testmethoden worden vastgesteld, waarbij rekening moet worden gehouden met de internationale normen op dit gebied, zoals de richtsnoeren van de Codex Alimentarius voor de uitvoering van veiligheidsbeoordelingen voor levensmiddelen waarin planten met recombinant-DNA zijn verwerkt


Mit Horizont 2020 würde die EU beispielsweise die Nutzung von Synergien in der Weltraumforschung auf europäischer Ebene unterstützen, die verstärkte Koordinierung von Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten fördern und somit die ESA und nationale Programme ergänzen, die bereits an diesen Themen arbeiten.

Met Horizon 2020 zou de EU bijvoorbeeld de benutting van synergieën in ruimteonderzoek op Europees niveau ondersteunen, door uitgebreidere coördinatie van OO-activiteiten te stimuleren in aanvulling op de programma's van ESA en van de lidstaten waarin deze kwesties reeds aan bod komen.


Unter Berücksichtigung der Interessen der EU-Industrie soll hier ein klarer zeitlicher Rahmen vorgegeben werden, um zu vermeiden, dass Ausrüstung, die den MED-Normen zu dem Zeitpunkt, zu dem sie nach der Kiellegung geliefert wurde, entsprochen hat, zum Zeitpunkt ihrer Installation an Bord infolge von Änderungen bei den technischen Baunormen in der Zwischenzeit diesen Normen nicht mehr entspricht.

Dit amendement is ingediend om rekening te houden met de zorgen van de industrie in de EU, die een duidelijk tijdskader nodig heeft om de situatie te voorkomen dat uitrusting die op het tijdstip van levering na de kiellegging aan de RUZ-normen voldeed, op het tijdstip van installatie aan boord niet langer voldoet, als gevolg van wijzigingen die in de tussenliggende periode zijn aangebracht in de technische constructienormen.


34. wiederholt, dass die vollständige Umsetzung des AA/DCFTA zu mehr Stabilität, nachhaltigem Wachstum, Zugang zu neuen Märkten und Annäherung an die Regeln und Normen der EU führen wird, was dem Wirtschaftsklima zugutekommen und die Entscheidungsfindung beispielsweise in Vergabeverfahren transparenter machen wird und damit die postsowjetische oligarchische Praxis von wirtschaftlichen Hintertürgeschäften überwindet; sie wird den Normalbürgern greifbare Ergebnisse bringen, Arbeitsplätze schaffen und ihnen ermöglichen, in einem Land mi ...[+++]

34. herinnert eraan dat de volledige tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA's zal leiden tot grotere stabiliteit, duurzame groei, toegang tot nieuwe markten en de harmonisatie van EU-voorschriften en -normen, wat het economisch klimaat ten goede zal komen en de besluitvoering in bijvoorbeeld aanbestedingsprocedures transparanter zal maken, waarmee afstand wordt genomen van de oligarchische praktijk van onderhandse economische deals die kenmerkend waren voor het post-Sovjettijdperk; wijst erop dat dit tastbare resultaten oplevert voor gewone burgers, banen genereert en ze in staat stelt te functioneren in een land met gezonde en sterke instel ...[+++]


Ich habe zudem eine stärkere Kompetenzbasis für die Erstellung der INTOSAI-Normen unterstützt, und im Rahmen meiner Tätigkeit als Vorsitzende wurde dem Rahmen eine Reihe von bedeutenden Normen für die Rechnungsprüfung im öffentlichen Sektor hinzugefügt, beispielsweise die neuen wesentlichen Prüfungsgrundsätze (ISSAI 100-400).

Ook heb ik mij ingezet voor het realiseren van een sterkere competentiebasis voor de standaardisering door INTOSAI. Zo zijn er tijdens mijn voorzitterschap enkele belangrijke auditnormen voor de controle van overheidsuitgaven toegevoegd aan het bestaande kader, bijvoorbeeld de nieuwe fundamentele auditbeginselen (ISSAI 100-400).


Sie wurde beispielsweise auch als solche von den Weltbank anerkannt, die diesen Mechanismus übernimmt.

Ook bijvoorbeeld de Wereldbank heeft dat erkend en die is bezig dit instrument over te nemen.


Da bei mehreren Produkt-Benchmarks, beispielsweise den Benchmarks für Ammoniak und Sodaasche, vorausgesetzt wird, dass das gesamte CO aus den Herstellungsprozessen in die Atmosphäre ausgestoßen wird, sollten die Emissionen gemäß der Verordnung über die Überwachung und Berichterstattung betreffend Emissionen aus in Anhang I aufgeführten Tätigkeiten, deren Erlass gemäß Artikel 14 Absatz 1 der Richtlinie 2003/87/EG für den 31. Dezember 2011 vorgesehen ist, überwacht und gemeldet werden, wobei davon ausgegangen wird, dass das gesam ...[+++]

Hoewel tal van productbenchmarks, zoals die voor ammoniak en natriumcarbonaat, ervan uitgaan dat alle CO uit de productieprocessen in de atmosfeer wordt uitgestoten, moeten de emissies worden gecontroleerd en gerapporteerd in overeenstemming met de verordening voor de bewaking en rapportage van emissies uit in bijlage I opgenomen activiteiten die krachtens artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2003/87/EG tegen 31 december 2011 moet worden aangenomen, waarbij ervan wordt uitgegaan dat alle tijdens deze productieprocessen geproduceerde CO in de atmosfeer werd ui ...[+++]


prüft die technischen Unterlagen, überprüft, ob das Baumuster in Übereinstimmung mit diesen Unterlagen hergestellt wurde, und stellt fest, welche Bauteile nach den einschlägigen Bestimmungen der in Artikel 8 dieser Richtlinie genannten harmonisierten Normen und welche nicht nach diesen harmonisierten Normen entworfen wurden.

de technische documentatie bestuderen, verifiëren of het type in overeenstemming met deze documentatie is gefabriceerd en aangeven welke elementen overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de in artikel 8 van deze richtlijn bedoelde geharmoniseerde normen zijn ontworpen en welke zijn ontworpen zonder de desbetreffende bepalingen van die geharmoniseerde normen toe te passen.


18. ist sich der Tatsache bewusst, dass ein Instrument zur Bewertung und Überwachung der wirkungsvollen praktischen Anwendung der gemeinsamen Mindestnormen dazu beitragen würde, das gegenseitige Vertrauen in die Polizei- und Justizsysteme der Mitgliedstaaten zu stärken, was den Kern des gemeinsamen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts darstellt und dazu führt, dass das System der gegenseitigen Anerkennung funktioniert; zu aller erst sollte die Form kontrolliert werden, in der die Mitgliedstaaten die Grundsätze dieser gemeinsamen Mindest ...[+++]

18. is zich ervan bewust dat een evaluatieinstrument waarmee toegezien kan worden op de doeltreffende praktische toepassing van de gemeenschappelijke minimumnormen het wederzijdse vertrouwen in het politiële en gerechtelijke stelsel van elke lidstaat zou versterken, wat de kern vormt van een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en ervoor zorgt dat het stelsel van wederzijdse erkenning functioneert; ten eerste moet erop worden toegezien dat de lidstaten de beginselen van deze gemeenschappelijke minimu ...[+++]


w