Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen neuen zeitraum " (Duits → Nederlands) :

Für diesen neuen Zeitraum wird ein neuer Banding-Faktor berechnet, der höchstens Btot für das laufende Kalenderjahr im Sinne von Artikel 7.1.10 § 2 beträgt.

Voor die nieuwe periode wordt een nieuwe bandingfactor berekend die maximaal gelijk is aan Btot voor het lopende kalenderjaar zoals bepaald in artikel 7.1.10, § 2.


Für diesen neuen Zeitraum wird ein neuer Banding-Faktor berechnet, der höchstens Btot für das laufende Kalenderjahr im Sinne von Artikel 7.1.10 § 2 beträgt.

Voor die nieuwe periode wordt een nieuwe bandingfactor berekend die maximaal gelijk is aan Btot voor het lopende kalenderjaar zoals bepaald in artikel 7.1.10, § 2.


Die für diesen neuen Zeitraum vorgesehene Strategie beinhaltet eine Erhöhung unserer Budgethilfe sowie die Festlegung von zwei Schwerpunktsektoren, nämlich Wiederaufbau und ländliche Entwicklung, die selbstverständlich von großer Bedeutung ist, um das Überleben der Bevölkerung zu sichern, sowie den Gesundheitssektor.

De strategie die we in deze nieuwe periode zullen volgen, brengt een verhoging van de budgettaire steun met zich mee en stelt twee prioritaire thema’s voorop: in de eerste plaats de rehabilitatie en de plattelandsontwikkeling, die duidelijk van cruciaal belang zijn als we het overleven van de bevolking willen vrijwaren, en, in de tweede plaats, de sector van de gezondheidszorg.


Ich möchte uns alle nur daran erinnern, dass wir für diesen neuen Zeitraum 2007-2013 neue Vorschriften haben.

Ik wil u er hier aan herinneren dat we voor deze nieuwe periode 2007-2013 nieuwe regels hebben.


14. weist darauf hin, dass die EGF-Unterstützung in erster Linie für die Arbeitssuche und für Fortbildungsprogramme und nicht als Direktbeitrag zu Geldleistungen gewährt werden sollte; stellt fest, dass diese Geldleistungen – sofern sie in das Paket aufgenommen werden – ergänzender Art sein und nicht an die Stelle von Geldleistungen treten sollte, für die die Mitgliedstaaten oder die Unternehmen aufgrund der nationalen Rechtsvorschriften oder gemäß den Tarifvereinbarungen verantwortlich sind; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass im Rahmen der neuen EGF-Verordnung für den Zeitraum 2014–2020 die Geldl ...[+++]

14. herinnert eraan dat de EFG-steun vooral moet worden gebruikt voor het zoeken van een baan en voor opleidingsprogramma's, en niet mag dienen als rechtstreekse bijdrage aan financiële uitkeringen; is van mening dat, als de EFG-steun opgenomen wordt in het pakket, deze uitkeringen aanvullend moeten zijn en nooit uitkeringen mogen vervangen die krachtens nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten of bedrijven vallen; benadrukt in verband hiermee dat met de nieuwe EFG-verordening ...[+++]


C. in der Erwägung, dass der mehrjährige Finanzrahmen (MFR), der die Planung der Ausgaben über einen Zeitraum von mehreren Jahren darstellt und in dem sich die politischen Prioritäten der Union unter ihrem finanziellen Aspekt widerspiegeln und die Obergrenze der Ausgaben der Union für einen bestimmten Zeitraum festgelegt wird, als verbindlicher Rechtsakt in den Vertrag von Lissabon eingeht, der auf einer neuen spezifischen Rechtsgrundlage für die Annahme der Verordnung begründet ist, die diesen ...[+++]

C. overwegende dat het meerjarig financieel kader (MFK), d.w.z. de meerjarenprogrammering van de uitgaven die de politieke prioriteiten van de Unie in financiële zin weerspiegelt en de uitgaven van de Unie gedurende een bepaalde periode aan plafonds verbindt, in het Verdrag van Lissabon een juridisch bindende beslissing wordt, die gebaseerd is op een nieuwe, specifieke juridische grondslag voor het vaststellen van de verordening waarin dit kader is opgenomen,


56. fordert von Kommission und Rat, dass die strategischen Leitlinien, die unmittelbar nach diesen neuen Instrumenten der Strukturpolitik für den Zeitraum 2007-2013 herausgegeben werden sollten, ein integriertes Konzept für den Fremdenverkehr enthalten, mit dem die Maßnahmen von ELER und EFRE auf eine Weise koordiniert werden können, die derjenigen des Programms Leader sowie der Programme Interreg und URBAN entspricht, so dass dieses Konzept eine echte regionale Strategie für einen nachhaltige ...[+++]

56. verzoekt de Commissie en de Raad, in aansluiting op de invoering van deze nieuwe instrumenten van structureel beleid voor 2007-2013, in strategische richtsnoeren te voorzien voor een geïntegreerd toerismebeleid, waardoor de steun uit het ELFPO en het EFRO kan worden gecoördineerd in een geest die vergelijkbaar is met die van het LEADER-programma, alsook met de programma's INTERREG en URBAN; het is de bedoeling aldus toe te werken naar een effectieve territoriale strategie voor duurzaam toerisme;


Wenn der kumulierte Betrag der de minimis-Beihilfen im Laufe des in Absatz 2 erwähnten Zeitraums die Schwelle von 100.000 Euro zu übersteigen droht, informiert die Verwaltung den Betrieb sowie die für die Gewährung der neuen de minimis-Beihilfe zuständige öffentliche Behörde über diesen Zustand».

Als de de minimis-steunbedragen, samen opgeteld, tijdens de periode bedoeld in het tweede lid de grens van 100.000 euro dreigen te overschrijden, worden de onderneming en de overheid bevoegd voor de nieuwe de minimis-steun daarover door de administratie ingelicht »;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


(3) Ersuchen um nachträgliche Prüfung der Ursprungsnachweise, die nach den in den Absätzen 1 und 2 genannten Präferenzabkommen oder autonomen Rechtsvorschriften ausgestellt worden sind, werden von den zuständigen Zollbehörden Tunesiens und der neuen Mitgliedstaaten während eines Zeitraums von drei Jahren nach Ausstellung des jeweiligen Ursprungsnachweises angenommen und können von diesen Behörden während eines Zeitraums von drei Jahren nach Anerkennung ...[+++]

3. Verzoeken om controle achteraf van bewijzen van oorsprong die zijn afgegeven op grond van de preferentiële overeenkomsten of autonome regelingen als bedoeld in de leden 1 en 2, moeten gedurende drie jaar na de afgifte van het betrokken bewijs van oorsprong worden aanvaard door de bevoegde douaneautoriteiten van Tunesië of de nieuwe lidstaten, en kunnen gedurende drie jaar vanaf de aanvaarding van het bewijs van oorsprong nog worden gedaan door die autoriteiten ter rechtvaardiging van een invoeraangifte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen neuen zeitraum' ->

Date index: 2024-08-15
w