(4) Um den freien Verkehr von Veröffentlichungen wie Zeitschriften, Zeitungen und Illustrierten im Binnenmarkt zu gewährleisten und jegliches Risiko von Hemmnissen des freien Verkehrs dieser Waren infolge der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zu vermeiden, in denen
die Tabakwerbung in diesen Medien geregelt oder verboten wird muss die rechtliche Lage dadurch geklärt werden, dass vorgesehen wird, dass die Mitgliedstaaten die darin enthaltene Tabakwerbung auf diejenigen Zeitschriften beschränken können, die sich nicht an die breite Öffentlichkeit richten, wie z.B. Handelszeitschriften, aber den Verkauf und die Verbrei
...[+++]tung von Veröffentlichungen, die in anderen Mitgliedstaaten herausgegeben werden, nicht verbieten dürfen, sofern diese Veröffentlichungen nicht hauptsächlich für den Markt dieses Mitgliedstaats bestimmt sind.(4) Om het vrije verkeer van publicaties zoals periodieken, kranten en
tijdschriften in de gehele interne markt te verzekeren en om elke belemmering van dit vrije verkeer door de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten die t
abaksreclame in die media verbieden of reglementeren, te vermijden, is het noodzakelijk de huidige regelgeving te verduidelijken door te bepalen dat de lidstaten de tabaksreclame daarin kunnen beperken tot die tijdschriften en periodieken die niet voor het grote publiek bestemd zijn, zoals vak
...[+++]bladen, maar niet de verkoop en verspreiding van publicaties kunnen verbieden die in andere lidstaten worden gepubliceerd, indien deze publicaties niet in de eerste plaats voor de markt van die lidstaat bestemd zijn.