Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen maßnahmen liegen » (Allemand → Néerlandais) :

Zusätzlich zu den Maßnahmen für das Management des nicht hinnehmbaren Risikos von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen sollten in dieser Verordnung risikobasierte und präventive Maßnahmen zum Schutz des Gebiets der Union vor Schädlingen, die durch eine Pflanze, ein Pflanzenerzeugnis oder einen anderen Gegenstand aus einem Drittland eingeschleppt werden könnten, vorgesehen werden, wobei diesen Maßnahmen eine vorläufige Bewertung dieses hohen Risikos zugrunde liegen ...[+++]

Naast maatregelen om het onaanvaardbare risico van de planten, plantaardige producten en ander materiaal te beheersen, moet deze verordening voorzien in risicogebaseerde en preventieve maatregelen om het grondgebied van de Unie te beschermen tegen plaagorganismen die kunnen worden binnengebracht door uit een derde land afkomstige planten, plantaardige producten en ander materiaal, op basis van een eerste beoordeling van dat hoge risico.


In der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen, die diese Mitteilung begleitet, werden die Analyseergebnisse erörtert, die diesen Aspekten und Maßnahmen zugrunde liegen.

In het bij deze mededeling gevoegde werkdocument van de diensten van de Commissie worden de analytische gegevens ter ondersteuning van deze beleidskwesties en maatregelen besproken.


Solch ein Umfeld würde unter anderem Initiativen zur Bündelung finanzieller Ressourcen, ein solides Besteuerungssystem, angemessene Grundsätze der Rechnungslegung, eine wirksame Corporate Governance und effiziente aufsichtsrechtliche Vorschriften umfassen – all diesen Maßnahmen müsste ein funktionierender Binnenmarkt zugrunde liegen.

Het bedoelde ondernemingsklimaat herkent men onder andere aan initiatieven gericht op het bundelen van financiële hulpbronnen, een deugdelijk belastingstelsel, passende accountancyregels, een doeltreffende corporate governance en doeltreffende prudentiële regelgeving, ingekapseld in een goed functionerende interne markt.


Diesen Maßnahmen liegen vier Hauptzielsetzungen zugrunde: Sicherung von Arbeitsplätzen, schnelle Reintegration von Arbeitnehmern in Beschäftigungsverhältnisse, Unterstützung der am stärksten gefährdeten Gruppen durch Beihilfen zum Einkommen, Verlängerung der Bezugsdauer von Arbeitslosenunterstützung oder erhöhte Zuwendungen an die Familien und Stärkung der sozialen Sicherheit und der Investitionen in die Infrastruktur des Sozial- und Gesundheitswesens.

Deze maatregelen hebben betrekking op vier belangrijke gebieden: werknemers hun baan laten behouden, snelle terugkeer van werknemers tot het arbeidsproces, ondersteuning van de meest kwetsbare groepen door middel van inkomenssteun, verlenging van de periode waarover de werkloosheidsuitkeringen worden uitgekeerd, alsook verhoging van de kinderbijslag en versterking van de sociale bescherming en investering in de sociale en medische infrastructuur.


C. in der Erwägung, dass die Zielvorgaben der Strategie EU 2020 und der Small Business Act uneingeschränkt in sämtliche Maßnahmen im Bereich des Binnenmarktes integriert werden und diesen zugrunde liegen sollten,

C. overwegende dat de doelstellingen van de EU 2020-strategie en de Small Business Act volledig moeten worden geïntegreerd in het internemarktbeleid en dit beleid moeten schragen,


Die Mitgliedstaaten können nicht länger so tun, als handele es sich bei diesen beiden Bereichen um eingeschränkte und unantastbare Kompetenzen, die jenseits gemeinsamer Maßnahmen liegen.

De lidstaten kunnen niet meer doen alsof die twee gebieden voorbehouden en onaantastbare bevoegdheden zijn, waarop het gemeenschappelijk handelen niet van toepassing is.


Die Mitgliedstaaten können nicht länger so tun, als handele es sich bei diesen beiden Bereichen um eingeschränkte und unantastbare Kompetenzen, die jenseits gemeinsamer Maßnahmen liegen.

De lidstaten kunnen niet meer doen alsof die twee gebieden voorbehouden en onaantastbare bevoegdheden zijn, waarop het gemeenschappelijk handelen niet van toepassing is.


In der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen, die diese Mitteilung begleitet, werden die Analyseergebnisse erörtert, die diesen Aspekten und Maßnahmen zugrunde liegen.

In het bij deze mededeling gevoegde werkdocument van de diensten van de Commissie worden de analytische gegevens ter ondersteuning van deze beleidskwesties en maatregelen besproken.


Es liegen Beweise dafür vor, dass die zuständigen Behörden Dschibutis nicht hinreichend in der Lage sind, die von der ICAO festgestellten Verstöße wirksam zu beheben. Dies geht aus dem Abschlussbericht der ICAO vom Februar 2009 hervor, in dem sie die Auffassung vertritt, dass ein sehr großer Teil der von diesen Behörden vorgeschlagenen oder durchgeführten Maßnahmen nicht wirklich zur Beseitigung der festgestellten Mängel beiträgt.

Er zijn aanwijzingen dat de bevoegde autoriteiten van Djibouti onvoldoende in staat zijn om door de ICAO vastgestelde gevallen van niet-naleving efficiënt te verhelpen; in haar eindverslag van februari 2009 is de ICAO namelijk van oordeel dat een aanzienlijk gedeelte van de door deze autoriteiten voorgestelde of uitgevoerde corrigerende maatregelen eigenlijk geen betrekking hebben op de vastgestelde tekortkomingen.


- Wo sollten bei diesen Maßnahmen die Schwerpunkte liegen?

- Wat zouden de hoofdlijnen van een dergelijke actie moeten zijn?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen maßnahmen liegen' ->

Date index: 2025-08-28
w