Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen maßnahmen festgelegten " (Duits → Nederlands) :

(6) Die aufgrund dieser Verordnung ergriffenen Maßnahmen oder Kombinationen von Maßnahmen für einen bestimmten Flughafen sind nicht restriktiver, als es zur Erreichung der für diesen Flughafen festgelegten Lärmminderungsziele notwendig ist.

6. De krachtens deze verordening genomen maatregelen of combinaties van maatregelen voor een specifieke luchthaven mogen niet restrictiever zijn dan noodzakelijk is om de voor die luchthaven vastgestelde doelstellingen inzake de bestrijding van omgevingsgeluid te halen.


Zu diesen Maßnahmen gehört insbesondere die Verwendung von vorstrukturierten Prüfungen, die einer im Voraus festgelegten Methodik folgen, bei der vorab festgelegte Verhaltensindikatoren verwendet werden, sowie die Teilnahme des Vorsitzenden des Prüfungsausschusses an den ersten Minuten jeder Prüfung und die Durchführung von Studien und Analysen, um die Kohärenz der Bewertungen zu überprüfen (vgl. Rn. 26 des vorliegenden Urteils).

Daarbij gaat het in het bijzonder om het gebruik van voorgestructureerde tests die zijn gebaseerd op een vooraf bepaalde methodiek waarbij tevoren aangegeven gedragsindicatoren worden gebruikt, de aanwezigheid van de voorzitter van de jury tijdens de eerste minuten van alle tests en het uitvoeren van onderzoeken en analyses om na te gaan of de puntenwaardering consistent is (zie punt 26 van het onderhavige arrest).


Mit diesen Maßnahmen setzt die EU nicht nur ihre eigenen Vorschriften durch, sondern sorgt entsprechend ihren internationalen Verpflichtungen auch für die Einhaltung der von den Vereinten Nationen und der FAO festgelegten Regeln zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten (IUU‑) Fischerei.

Met deze acties handhaaft de EU niet alleen de EU-voorschriften , maar wil zij er vooral voor zorgen dat de IOO-regels die zijn vastgesteld door de Verenigde Naties en de FAO, in overeenstemming met haar internationale verplichtingen in acht worden genomen.


In diesen Empfehlungen werden Maßnahmen dargelegt, die nach Auffassung der Kommission getroffen werden sollten, um die festgelegten politischen Ziele zu erreichen, z. B. in den Bereichen Produkt- und Arbeitsmärkte, Renten, Bildung, Steuersysteme und Haushaltspolitik.

Deze aanbevelingen slaan op de maatregelen die naar ons oordeel nodig zijn om de gestelde beleidsdoelen te bereiken, onder meer op het gebied van de productmarkten en de arbeidsmarkt, de pensioenen, onderwijs en belastingen, en het begrotingsbeleid.


Darin werden die von der Agentur durchgeführten Maßnahmen aufgezeigt und deren Ergebnisse im Hinblick auf die vorgegebenen Ziele und den dafür festgelegten Zeitplan, die mit diesen Maßnahmen verbundenen Risiken, den Ressourceneinsatz und die allgemeine Arbeitsweise der Agentur bewertet.

Het verslag bevat een overzicht van de activiteiten die het Agentschap heeft uitgevoerd en een beoordeling van de resultaten daarvan in vergelijking met de vastgestelde doelstellingen en tijdschema’s, van de risico’s die verbonden zijn aan die activiteiten, van de aanwending van de middelen en van de algemene activiteiten van het Agentschap.


Die von der Kommission festgelegten und im Aktionsplan vorgestellten Maßnahmen bieten das beste Kosten-Nutzen-Verhältnis, d. h. bei diesen Maßnahmen sind die ökologischen Lebenszykluskosten am niedrigsten und die veranschlagten Energieinvestitionen werden nicht überschritten.

De door de Commissie voorgestelde en in het actieplan opgenomen maatregelen zijn die welke de beste kosten/batenverhouding hebben, dat wil zeggen waarvan de levenscyclus de laagste milieukosten hebben ("least life-cycle cost"- methode) zonder dat de investerings­inspanning op energiegebied wordt overschreden.


(1) Innerhalb von drei Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung beschließt jeder Mitgliedstaat ein nationales Sicherheitsprogramm für die Zivilluftfahrt, um zu gewährleisten, dass die in Artikel 4 Absatz 1 genannten gemeinsamen Normen und die nach Artikel 4 Absatz 2 erlassenen Maßnahmen ab dem in diesen Maßnahmen festgelegten Zeitpunkt angewandt werden.

1. Binnen 3 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening stelt elke lidstaat een nationaal programma voor beveiliging van de burgerluchtvaart vast teneinde te verzekeren dat de gemeenschappelijke normen, bedoeld in artikel 4, lid 1, en de maatregelen, vastgesteld overeenkomstig artikel 4, lid 2, uiterlijk op de in die maatregelen genoemde datum worden toegepast.


(1) Innerhalb von drei Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung beschließt jeder Mitgliedstaat ein nationales Sicherheitsprogramm für die Zivilluftfahrt, um zu gewährleisten, dass die in Artikel 4 Absatz 1 genannten gemeinsamen Normen und die nach Artikel 4 Absatz 2 erlassenen Maßnahmen ab dem in diesen Maßnahmen festgelegten Zeitpunkt angewandt werden.

1. Binnen 3 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening stelt elke lidstaat een nationaal programma voor beveiliging van de burgerluchtvaart vast teneinde te verzekeren dat de gemeenschappelijke normen, bedoeld in artikel 4, lid 1, en de maatregelen, vastgesteld overeenkomstig artikel 4, lid 2, uiterlijk op de in die maatregelen genoemde datum worden toegepast.


Mit diesen Maßnahmen werden alle durch die Resolution 661(1990) und durch danach verabschiedete Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen festgelegten Sanktionen aufgehoben, mit Ausnahme der Sanktionen, die den Verkauf oder die Lieferung von anderen Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an Irak als sie von den Vereinigten Staaten von Amerika und dem Vereinigten Königreich als Besatzungsmächte benötigt werden, betreffen.

Deze maatregelen strekken tot intrekking van alle sancties die zijn uitgevaardigd krachtens Resolutie 661(1990), de vervolgresoluties daarop van de Veiligheidsraad, met uitzondering van die welke verband houden met de verkoop dan wel levering aan Irak van wapens en aanverwant materieel anders dan ten behoeve van de bezettende machten, de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk.


Unterstützung der im Rahmen der Beitrittspartnerschaften mit Zypern und Malta festgelegten vorrangigen Maßnahmen für die Vorbereitung des Beitritts auf der Grundlage einer Analyse der wirtschaftlichen Lage in diesen Staaten unter Berücksichtigung der politischen und wirtschaftlichen Kriterien sowie der einem Mitgliedstaat der Europäischen Union obliegenden Pflichten gemäß der Definition des Europäischen Rates;

- steunverlening voor prioritaire acties met het oog op de voorbereiding tot de toetreding, zoals deze gedefinieerd zijn in het kader van de partnerschappen met deze landen, en die het resultaat zijn van de analyse van de economische situatie van elk land, waarbij rekening wordt gehouden met de politieke en economische criteria en de verplichtingen van het lidmaatschap van de Europese Unie als gedefinieerd door de Europese Raad;


w