Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen ländern zunehmend versuchen » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung dass verschiedene Medien, Mitglieder der Öffentlichkeit und politische und religiöse Anführer in diesen Ländern zunehmend versuchen, LGBTI-Personen einzuschüchtern, ihre Rechte und die Rechte von NGO und Menschenrechtsgruppen zu beschränken und Gewalt gegen sie zu legitimieren; in der Erwägung, dass eine ugandische Boulevardzeitung kurz nach der Unterzeichnung des Gesetzes durch Präsident Museveni eine Liste mit Namen und Bildern von 200 schwulen und lesbischen Ugandern veröffentlicht hat, was schwerwiegende Folgen für deren Sicherheit hatte; in der Erwägung, dass die Medien eine zunehmende Anzahl von Festnahmen und ...[+++]

H. overwegende dat LGBTI's in deze landen steeds meer intimidatie te verduren hebben van media, medeburgers en politieke en religieuze leiders, dat hun rechten en die van ngo's en mensenrechtenorganisaties worden ingeperkt en dat geweld jegens hen gelegitimeerd wordt; overwegende dat kort na de ondertekening van de wet door president Museveni in een sensatieblad de namen en foto's van tweehonderd Ugandese homoseksuele mannen en vrouwen werden gepubliceerd, met alle gevolgen van dien voor hun veiligheid ...[+++]


H. in der Erwägung dass verschiedene Medien, Mitglieder der Öffentlichkeit und politische und religiöse Anführer in diesen Ländern zunehmend versuchen, LGBTI-Personen einzuschüchtern, ihre Rechte und die Rechte von NGO und Menschenrechtsgruppen zu beschränken und Gewalt gegen sie zu legitimieren; in der Erwägung, dass eine ugandische Boulevardzeitung kurz nach der Unterzeichnung des Gesetzes durch Präsident Museveni eine Liste mit Namen und Bildern von 200 schwulen und lesbischen Ugandern veröffentlicht hat, was schwerwiegende Folgen für deren Sicherheit hatte; in der Erwägung, dass die Medien eine zunehmende Anzahl von Festnahmen und ...[+++]

H. overwegende dat LGBTI's in deze landen steeds meer intimidatie te verduren hebben van media, medeburgers en politieke en religieuze leiders, dat hun rechten en die van ngo's en mensenrechtenorganisaties worden ingeperkt en dat geweld jegens hen gelegitimeerd wordt; overwegende dat kort na de ondertekening van de wet door president Museveni in een sensatieblad de namen en foto's van tweehonderd Ugandese homoseksuele mannen en vrouwen werden gepubliceerd, met alle gevolgen van dien voor hun ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Medien, die Öffentlichkeit und die politischen und religiösen Anführer in diesen Ländern zunehmend versuchen, LGBTI-Personen einzuschüchtern, ihre Rechte zu beschränken und Gewalt gegen sie zu legitimieren;

H. overwegende dat de media, het publiek en de politieke en religieuze leiders in deze landen de LGBTI steeds meer willen intimideren, in hun rechten beperken en de gewelddadigheid jegens hen proberen te wettigen;


H. in der Erwägung, dass die Medien, die Öffentlichkeit und die politischen und religiösen Anführer in diesen Ländern zunehmend versuchen, LGBTI-Personen einzuschüchtern, ihre Rechte zu beschränken und Gewalt gegen sie zu legitimieren;

H. overwegende dat de media, het publiek en de politieke en religieuze leiders in deze landen de LGBTI steeds meer willen intimideren, in hun rechten beperken en de gewelddadigheid jegens hen proberen te wettigen;


Mit diesem Preisgebaren können die Brauereiunternehmen versuchen, ein höheres Preisniveau zu erzielen, als unter normalen Voraussetzungen. In der Tschechischen Republik, Ungarn, Rumänien und der Slowakei hätte das Vorhaben eine starke Verbindung zwischen Molson Coors und dem Marktführer AB InBev/SABMiller herbeigeführt. AB InBev ist in diesen Ländern über sein Abfüll- und Vertriebsunternehmen Molson Coors vertreten.

Via dit patroon van prijsstelling kunnen brouwerijen proberen hogere prijzen te behalen dan anders het geval zou zijn. in Tsjechië, Hongarije, Roemenië en Slowakije zou de transactie een wezenlijke band creëren tussen Molson Coors en de marktleider AB InBev/SABMiller. AB InBev is in die landen actief via de bottelaar en distributeur Molson Coors, die haar licentiehouder is.


Die Unternehmen in diesen Ländern generieren daher zunehmend eigenes geistiges Eigentum und schützen es auch.

Daarom werken ondernemingen in deze landen in toenemende mate aan de schepping en bescherming van hun eigen intellectuele eigendom.


Da den europäischen Ländern hoch qualifizierte und wenig qualifizierte Arbeitskräften fehlen, versuchen sie zunehmend, solche Arbeitskräfte am Arbeitsmarkt von Entwicklungsländern anzuwerben.

Aangezien Europa te kampen heeft met een tekort aan arbeidskrachten, zowel in sectoren waarvoor een hoog opleidingsniveau als die waarvoor een laag opleidingsniveau vereist is, wordt steeds vaker een beroep gedaan op de arbeidsmarkt in ontwikkelingslanden voor de aanwerving van deze werknemers. Voor deze mensen zijn praktische raad en ondersteuning onontbeerlijk.


A. in der Erwägung, dass die Globalisierung ein anhaltender und unaufhaltsamer Prozess ist, der Chancen und Herausforderungen beinhaltet, jedoch auch die Gefahr einer Marginalisierung von Ländern mit sich bringt, insbesondere der ärmsten Länder, sowie die der Marginalisierung der gefährdetsten Gruppen in diesen Ländern, insbesondere wenn Einkommensunterschiede innerhalb von und zwischen den Ländern erheblich bleiben und eine zunehmende Zahl von Menschen ...[+++]n Armut lebt,

A. overwegende dat globalisering een permanent en niet tegen te houden proces is dat mogelijkheden biedt en ook uitdagingen aanreikt, maar tevens het gevaar vergroot dat landen worden gemarginaliseerd, met name de armste landen, en dat ook sprake is van marginalisering van de meest kwetsbare groepen binnen die landen, met name wanneer binnen en tussen landen bestaande inkomensverschillen groot blijven en een steeds groter aantal mensen in armoede leeft,


Angesichts des globalen Kampfes gegen Terrorismus, werden Datenschutzregeln oder der Mangel an diesen Regeln zunehmend ein Gebiet möglichen Konflikts zwischen der EU und verschiedenen Ländern.

In het licht van de wereldwijde strijd tegen het terrorisme vormen gegevensbeschermingsregels, of juist het ontbreken daarvan, in toenemende mate een bron van mogelijke onenigheid tussen de EU en diverse landen.


37. Die Unternehmen der Gemeinschaft müssen Zugang zu Dienstleistungsaufträgen in Drittländern erhalten. Wird dieser Zugang faktisch oder rechtlich beschränkt, hat die Gemeinschaft zu versuchen, Abhilfe zu schaffen. Unter bestimmten Bedingungen muß es möglich sein, Maßnahmen zu ergreifen, damit Unternehmen aus Drittländern bzw. Angebote aus diesen Ländern Zugang zu den von dieser Richtlinie erfassten Dienstleistungsaufträgen erhalt ...[+++]

37. Overwegende dat de ondernemingen uit de Gemeenschap toegang tot opdrachten voor diensten moeten krijgen in derde landen; dat, wanneer die toegang in feite of rechtens blijkt te worden beperkt, de Gemeenschap moet trachten verbetering in de situatie te brengen; dat het onder bepaalde voorwaarden mogelijk moet zijn maatregelen te nemen betreffende de toegang van ondernemingen uit derde landen tot of betreffende de toegang van aanbiedingen uit dat l ...[+++]


w