Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen ländern ganz selbstverständlich " (Duits → Nederlands) :

Als Reaktion auf die Krise war die Entwicklung der nominalen Lohnstückkosten in diesen Ländern seit 2009 deutlich moderater, ausgenommen Bulgarien; in Irland, Litauen und Lettland wurde sie sogar negativ, in Rumänien ist sie nur ganz leicht positiv.

Als gevolg van de crisis hebben de nominale loonkosten per eenheid product zich in deze landen sinds 2009 in veel geringere mate ontwikkeld (met uitzondering van Bulgarije). In Ierland, Litouwen en Letland zijn ze zelfs gedaald en in Roemenië lag de stijging net boven nul.


Die Kommission leistet einen wesentlichen Beitrag zur gesamtwirtschaftlichen Stabilisierung und Förderung von Wirtschaftsreformen, indem sie Budgethilfe bereitstellt und in jüngster Zeit auch ganz wesentlich zu der multilateralen Entschuldungsinitiative zugunsten hochverschuldeter armer Entwicklungsländer (HIPC-Initiative) beiträgt, mit der diesen Ländern bei der Bewältigung ihrer Schuldenlast geholfen werden soll.

De Commissie levert een aanzienlijke bijdrage aan macro-economische stabilisatie en steun voor economische hervormingen door het verlenen van begrotingssteun en, recentelijk, door een forse bijdrage te leveren aan het multilaterale HIPC-initiatief, dat erop is gericht arme landen te helpen met hun zware schuldenlast.


Durch eine Stabilisierung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in diesen Ländern dient diese Hilfe ganz eindeutig dem Gesamtziel der Konfliktvermeidung.

Deze steun draagt uiteraard bij tot de algemene doelstelling van conflictpreventie, doordat het economisch klimaat in deze landen stabieler wordt.


Sind sich die Kommission und das Parlament bewusst, dass nicht europäische Länder in diesen Ländern ganz einfach Bewilligungen erlangen können, wodurch sie über die Personenfreizügigkeit illegal in den Schengen-Raum einreisen können?

Zijn de Commissie en het Parlement ervan op de hoogte dat het in deze landen doodeenvoudig is om vanuit niet-Europese landen certificaten te bemachtigen waarmee het dankzij het vrije verkeer mogelijk wordt de Schengenruimte op een onwettige of onrechtmatige manier binnen te komen?


Sind sich die Kommission und das Parlament bewusst, dass nicht europäische Länder in diesen Ländern ganz einfach Bewilligungen erlangen können, wodurch sie über die Personenfreizügigkeit illegal in den Schengen-Raum einreisen können?

Zijn de Commissie en het Parlement ervan op de hoogte dat het in deze landen doodeenvoudig is om vanuit niet-Europese landen certificaten te bemachtigen waarmee het dankzij het vrije verkeer mogelijk wordt de Schengenruimte op een onwettige of onrechtmatige manier binnen te komen?


Statt sich in der Zwischenzeit zu überlegen, wie sich die Nahrungsmittelpreise in der EU senken lassen, wird die teure Landwirtschaft in den alten Ländern bezuschusst, während die günstigere Erzeugung gesunder Nahrungsmittel in den neu beigetretenen Ländern der Gemeinschaft nur in begrenztem Maße gefördert wird, womit jegliches Produktionswachstum in diesen Ländern ganz deutlich ausgebremst wird.

Intussen vragen we ons niet af hoe we de voedselprijzen in de EU kunnen verlagen, maar subsidiëren we de dure landbouw in de oude lidstaten, terwijl we in de nieuw toegetreden landen de goedkopere productie van gezonde voedingsmiddelen maar op beperkte schaal ondersteunen. Dit heeft uiteraard tot gevolg dat productie in deze landen geen enkele kans krijgt om te groeien.


Sollten wir nicht die Ausweitung des Handels mit Ländern, in denen Christen und andere Gläubige verfolgt werden, davon abhängig machen, dass Verbesserungen in der Lage der Menschenrechte vorgenommen werden, sodass die Minderheiten in diesen Ländern über die Rechte verfügen, die für uns ganz selbstverständlich sind?

Als we de handel liberaliseren met landen die christenen en andere personen vervolgen, moeten we dan niet als voorwaarde stellen dat zij hun mensenrechtenregime liberaliseren, zodat minderheden in die landen de rechten hebben die voor ons zo gewoon zijn?


Es ist nicht zu verantworten, daß in einigen Ländern Frauen weiterhin beschnitten werden und wir zu diesen Ländern ganz selbstverständlich die besten Beziehungen unterhalten.

Het is onverantwoord dat in een aantal landen de vrouwenbesnijdenis verder gaat en dat wij op een vanzelfsprekende manier met die landen de beste contacten onderhouden.


Die Kommission leistet einen wesentlichen Beitrag zur gesamtwirtschaftlichen Stabilisierung und Förderung von Wirtschaftsreformen, indem sie Budgethilfe bereitstellt und in jüngster Zeit auch ganz wesentlich zu der multilateralen Entschuldungsinitiative zugunsten hochverschuldeter armer Entwicklungsländer (HIPC-Initiative) beiträgt, mit der diesen Ländern bei der Bewältigung ihrer Schuldenlast geholfen werden soll.

De Commissie levert een aanzienlijke bijdrage aan macro-economische stabilisatie en steun voor economische hervormingen door het verlenen van begrotingssteun en, recentelijk, door een forse bijdrage te leveren aan het multilaterale HIPC-initiatief, dat erop is gericht arme landen te helpen met hun zware schuldenlast.


Was die Anwendung einer Haftungsregelung auf Drittländer betrifft, so würde eine Gemeinschaftsrichtlinie über die Umwelthaftung im Rahmen des Erweiterungsprozesses bei den beitrittswilligen Ländern selbstverständlich berücksichtigt und die in diesen Ländern in bezug auf die Umwelthaftung bestehende Lage einer Prüfung unterzogen.

Wat de toepassing van een aansprakelijkheidsregeling op niet EU-landen betreft, is het duidelijk dat in de loop van het uitbreidingsproces met de kandidaat-lidstaten rekening zal worden gehouden met een richtlijn van de Gemeenschap betreffende milieu-aansprakelijkheid, terwijl ook de situatie op het gebied van milieuaansprakelijkheid in die landen zal worden bestudeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen ländern ganz selbstverständlich' ->

Date index: 2024-04-22
w