Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen ländern dient » (Allemand → Néerlandais) :

Durch eine Stabilisierung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in diesen Ländern dient diese Hilfe ganz eindeutig dem Gesamtziel der Konfliktvermeidung.

Deze steun draagt uiteraard bij tot de algemene doelstelling van conflictpreventie, doordat het economisch klimaat in deze landen stabieler wordt.


5. betont die Tatsache, dass sich die Assoziierungsländer frei entschieden haben, eine tiefere Beziehung mit der Europäischen Union einzugehen, und dass ihre Entscheidung umfassend respektiert werden und frei von Druck von dritter Seite sein muss; diese Beziehung dient dazu, die Stabilität, die Modernisierung und die Diversifizierung der Wirtschaft, den Wohlstand und die Demokratie in diesen Ländern auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte, einer guten Regierungsführung und der Rechts ...[+++]

5. onderstreept dat de associatielanden er uit vrije wil voor hebben gekozen om de betrekkingen met de Europese Unie te verdiepen, en dat hun keuze volledig moet worden gerespecteerd en niet onder druk mag worden gezet door derden; benadrukt dat deze band gericht is op het stimuleren van de stabiliteit, de modernisering van de economie, en welvaart en democratie in die landen, op basis van de eerbiediging van de mensenrechten, beh ...[+++]


O. in der Erwägung, dass der Kampf gegen den Terrorismus in den Ländern der Arabischen Liga – etwa in Ägypten und Bahrain – oftmals als pauschale Rechtfertigung dient, um abweichende Meinungen und die rechtmäßigen Tätigkeiten von Menschenrechtsaktivisten und politischen Aktivisten zu unterdrücken; in der Erwägung, dass lokale und internationale Menschenrechtsorganisationen regelmäßig über gravierende Menschenrechtsverletzungen durch Sicherheitsbehörden in Ländern der Arabischen Liga im Rahmen von Antiterroreinsätzen berichten; in de ...[+++]

O. overwegende dat terrorismebestrijding in de landen van de LAS wijd en zijd wordt aangegrepen als algemene rechtvaardiging om kritiek en de legitieme activiteiten van mensenrechtenverdedigers en politieke activisten de kop in te drukken, bijvoorbeeld in Egypte of Bahrein; overwegende dat lokale en internationale mensenrechtenorganisaties regelmatig melden dat veiligheidsinstanties in landen van de LAS bij terrorismebestrijdingsoperaties ernstige schendingen begaan; overwegende dat oneigenlijke terrorismebestrijdingsoperaties in die landen terrorisme vaak net in de hand werken;


Die Klausel dient dazu, die Demokratie und die Menschenrechte in diesen Ländern zu unterstützen, den Beitritt zu internationalen Menschenrechtsinstrumenten, ihre Ratifizierung und Umsetzung zu fördern sowie durch den Aufbau beständiger und langfristiger Beziehungen Krisen zu verhindern.

Doel van de clausule is het ondersteunen van democratie en mensenrechten in deze landen, het bevorderen van toetreding, ratificatie en implementatie van internationale mensenrechteninstrumenten alsmede het voorkomen van crisissituaties door het creëren van coherente betrekkingen op lange termijn.


Mit Sicherheit nicht, denn „der Dialog“ über die Menschenrechte mit Drittstaaten dient nicht dazu, die Menschenrechte in der EU zu erörtern, wohl aber die Menschenrechte in diesen Ländern.

Natuurlijk niet, omdat de “dialoog” over mensenrechten met derde landen niet bedoeld is om de mensenrechten binnen de EU te bespreken, maar de mensenrechten in die derde landen.


(2) Eine solche Zusammenarbeit dient der Förderung von Stabilität, Sicherheit und Wohlstand im Interesse aller beteiligten Länder sowie einer harmonischen, ausgewogenen und nachhaltigen Entwicklung in diesen Ländern.

2. Deze samenwerking moet ten doel hebben de stabiliteit, veiligheid en welvaart te bevorderen in het wederzijdse belang van alle betrokken landen en hun harmonieuze, evenwichtige en duurzame groei te ondersteunen.


(2) Eine solche Zusammenarbeit dient der Förderung gut nachbarschaftlicher Beziehungen, von Stabilität, Sicherheit, Wohlstand und sozialem Zusammenhalt im Interesse aller beteiligten Länder sowie einer harmonischen, ausgewogenen und nachhaltigen Entwicklung in diesen Ländern.

2. Deze samenwerking moet ten doel hebben goede nabuurschapsbetrekkingen, de stabiliteit, veiligheid, welvaart en sociale samenhang te bevorderen in het wederzijdse belang van alle betrokken landen en hun harmonieuze, evenwichtige en duurzame groei te ondersteunen.


Durch eine Stabilisierung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in diesen Ländern dient diese Hilfe ganz eindeutig dem Gesamtziel der Konfliktvermeidung.

Deze steun draagt uiteraard bij tot de algemene doelstelling van conflictpreventie, doordat het economisch klimaat in deze landen stabieler wordt.


Die Gründung von Mantelgesellschaften durch professionelle Betreiber in diesen beiden Ländern ließe sich auch mit dem Umstand erklären, dass das System der Mantelgesellschaften in diesen Ländern für den Vertrieb gang und gäbe ist[9] und speziellen Geschäftszwecken dient.

De oprichting van brievenbus-SE's door professionele aanbieders in die landen zou kunnen worden verklaard uit het feit dat het daar heel gewoon is om brievenbusfirma's te koop aan te bieden[9] en dat daarmee aan specifieke zakelijke behoeften wordt voldaan.


Die Klausel dient dazu, die Demokratie und die Menschenrechte in diesen Ländern zu unterstützen, den Beitritt zu internationalen Menschenrechtsinstrumenten, ihre Ratifizierung und Umsetzung zu fördern sowie durch den Aufbau beständiger und langfristiger Beziehungen Krisen zu verhindern.

Doel van de clausule is het ondersteunen van democratie en mensenrechten in deze landen, het bevorderen van toetreding, ratificatie en implementatie van internationale mensenrechteninstrumenten alsmede het voorkomen van crisissituaties door het creëren van coherente betrekkingen op lange termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen ländern dient' ->

Date index: 2022-05-15
w