Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen ländern angewandt werden " (Duits → Nederlands) :

2. unterstreicht die Notwendigkeit, die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu verbessern, insbesondere die Maßnahmen zur Armutsbekämpfung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur sozialen Integration von Randgruppen; betont, dass das Millenniums-Entwicklungsziel des Aufbaus einer weltweiten Entwicklungspartnerschaft (Entwicklungsziel 8) im Kern der EU-Kooperationspolitik mit Lateinamerika stehen sollte, wobei Bereiche ausgewählt werden sollten, in denen die neue Strategie des „integrativen Wachstums“ in diesen Ländern angewandt werden kann; betont, dass ...[+++]

2. benadrukt dat de coördinatie tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika bij het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling moet worden verbeterd, met name wat betreft de maatregelen voor armoedebestrijding, het scheppen van banen en de maatschappelijke integratie van gemarginaliseerde groepen; benadrukt dat de millenniumdoelstelling van een mondiaal partnerschap voor ontwikkeling (MDG 8) centraal moet staan in het beleid van de EU voor de samenwerking met Latijns-Amerika, en dat daarbij gebieden moeten worden gekoz ...[+++]


8. unterstreicht die Notwendigkeit, die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu verbessern, insbesondere die Maßnahmen zur Armutsbekämpfung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur sozialen Integration von Randgruppen; betont, dass das Millenniums-Entwicklungsziel zum Aufbau einer weltweiten Entwicklungspartnerschaft (Entwicklungsziel 8) im Zentrum der EU-Kooperationspolitik mit Lateinamerika stehen sollte, wobei Bereiche gewählt werden sollten, in denen die neue Strategie des „integrativen Wachstums“ in diesen Ländern angewandt werden kann; betont, dass ...[+++]

8. benadrukt de noodzaak om de coördinatie tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika bij het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's) te verbeteren, in het bijzonder voor de maatregelen die gericht zijn op het bestrijden van armoede, het scheppen van banen en de maatschappelijk integratie van gemarginaliseerde groepen; benadrukt dat de millenniumdoelstelling van een mondiaal samenwerkingsverband voor ontwikkeling (MDG 8) centraal moet staan in het beleid van de EU voor de samenwerking met Latijns-Amerika, waarbij gebieden moeten worden gekozen w ...[+++]


2. unterstreicht die Notwendigkeit, die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu verbessern, insbesondere die Maßnahmen zur Armutsbekämpfung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur sozialen Integration von Randgruppen; betont, dass das Millenniums-Entwicklungsziel des Aufbaus einer weltweiten Entwicklungspartnerschaft (Entwicklungsziel 8) im Kern der EU-Kooperationspolitik mit Lateinamerika stehen sollte, wobei Bereiche ausgewählt werden sollten, in denen die neue Strategie des „integrativen Wachstums“ in diesen Ländern angewandt werden kann; betont, dass ...[+++]

2. benadrukt dat de coördinatie tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika bij het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling moet worden verbeterd, met name wat betreft de maatregelen voor armoedebestrijding, het scheppen van banen en de maatschappelijke integratie van gemarginaliseerde groepen; benadrukt dat de millenniumdoelstelling van een mondiaal partnerschap voor ontwikkeling (MDG 8) centraal moet staan in het beleid van de EU voor de samenwerking met Latijns-Amerika, en dat daarbij gebieden moeten worden gekoz ...[+++]


Es sollte vorgesehen werden, dass die von einer Untersuchung betroffenen Einfuhren zollamtlich erfasst werden können, damit in der Folge Maßnahmen gegenüber diesen Einfuhren angewandt werden können.

Het is noodzakelijk in de mogelijkheid te voorzien dat in onderzoek verkerende invoer bij de invoer wordt geregistreerd, zodat ten aanzien van deze invoer vervolgens maatregelen toepassing kunnen vinden.


Der Hof hat zu prüfen, ob der Gesetzgeber dadurch, dass er es nicht ermöglicht, dass einige von diesen Vorschriften auf diesen Zuschlag angewandt werden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen hat.

Het staat aan het Hof te onderzoeken of de wetgever, doordat hij niet toestaat dat bepaalde van die regels op die bijslag worden toegepast, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet heeft geschonden.


Die Bestandsaufnahme wird 2006 abgeschlossen werden; sie enthält eine vergleichende Gegenüberstellung der Vorgehensweisen bei der Bewertung der Gesundheits- und Sicherheitsrisiken bei Verbraucherprodukten, wie sie von den Aufsichts- und Durchsetzungsbehörden sowie den Prüf- und Zertifizierungseinrichtungen in den Mitgliedstaaten der EU und in den EWR-Ländern angewandt werden.

Deze inventaris zal in 2006 zijn afgerond. Doel is te vergelijken hoe toezichts- en handhavingsautoriteiten en keurings- en certificeringsinstanties in de EU-lidstaten en de EER-landen de gezondheids- en risicobeoordeling van consumentenproducten aanpakken.


24. hält eine zusätzliche Anstrengung seitens der Union zugunsten der ländlichen Entwicklung der Beitrittsländer für unerlässlich und stellt befriedigt fest, dass die Ausrichtungen der Kommission eine wesentliche Erhöhung der Prozentsätze der Mitfinanzierung für die Programme festlegen, die in diesen Ländern angewandt werden sollen;

24. acht het absoluut noodzakelijk dat de Unie extra inspanningen verricht ter stimulering van de plattelandsontwikkeling in de lidstaten en stelt met tevredenheid vast dat de richtsnoeren van de Commissie een substantiële verhoging inhouden van de cofinancieringspercentages voor de programma's die in de kandidaatlanden ten uitvoer worden gelegd;


24. hält eine zusätzliche Anstrengung seitens der Union zugunsten der ländlichen Entwicklung der Beitrittsländer für unerlässlich und stellt befriedigt fest, dass die Ausrichtungen der Kommission eine wesentliche Erhöhung der Prozentsätze der Mitfinanzierung für die Programme festlegen, die in diesen Ländern angewandt werden sollen;

24. acht het absoluut noodzakelijk dat de Unie extra inspanningen verricht ter stimulering van de plattelandsontwikkeling in de lidstaten en stelt met tevredenheid vast dat de richtsnoeren van de Commissie een substantiële verhoging inhouden van de cofinancieringspercentages voor de programma's die in de kandidaatlanden ten uitvoer worden gelegd;


- der in den ausführenden dritten Ländern festgestellten Erzeugerpreise, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Subventionen, die von diesen Ländern gewährt werden,

- de in de uitvoerende derde landen geconstateerde productieprijzen, in voorkomend geval rekening houdend met de door deze landen toegekende subsidies,


(1) Die Kommission sorgt für eine angemessene Koordinierung mit den Aktionen, die von Ländern, die nicht Mitglieder der Gemeinschaft(10) sind, oder von Hochschulen und Unternehmen in diesen Ländern durchgeführt werden, wenn sich diese Maßnahmen auf den gleichen Aktionsbereich wie TEMPUS III beziehen, gegebenenfalls einschließlich der Mitwirkung an TEMPUS-III-Projekten.

1. De Commissie zorgt voor passende coördinatie met acties van landen die geen lidstaat zijn van de Gemeenschap(10) of van universiteiten en bedrijven in deze landen die op hetzelfde gebied als Tempus III werkzaam zijn, met inbegrip, waar zulks dienstig is, van deelneming aan Tempus III-projecten.


w