Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen letzten teil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Herr Präsident, ich muss gehen, um meine Reise in die Türkei für die Gespräche mit dem Iran anzutreten, daher wird mein geschätzter Kollege und Freund Stefan Füle diesen letzten Teil der Aussprache übernehmen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet vertrekken voor mijn vlucht naar Turkije waar ik deelneem aan de gesprekken met Iran. Mijn goede collega en vriend, de heer Füle, zal het laatste deel van dit debat voor zijn rekening nemen.


Wenn wir diesen Trend wenden wollen, wenn wir glaubwürdig bleiben wollen, wenn wir diesen Teil der Verantwortung übernehmen wollen, dann heißt das, dass wir aus diesen letzten Wochen Nutzen ziehen müssen, um eine Einigung zu erreichen und aus dieser Konfliktspirale herauszukommen.

Als we het tij willen keren en geloofwaardig willen blijven, als we onze verantwoordelijkheid willen nemen, moeten we de afgelopen weken te baat nemen om tot een akkoord te komen en de spiraal van onenigheid te doorbreken.


– (FI) Herr Präsident! Wie ich es sehe, wollten die Grünen einen Änderungsantrag hierzu einbringen, aber diese Abänderung zielt darauf ab, den letzten Teil von Abänderung 8 mit in diesen Änderungsantrag aufzunehmen.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij wilden de Groenen hierop een amendement indienen, maar dit amendement heeft ten doel het laatste deel van amendement 8 op te nemen in dit amendement.


Die Absicht besteht aber nicht darin, ihn zu ersetzen, sondern den letzten Teil, der mit den Worten „zusätzlich zu den kurzfristigen Entwicklungskosten“ beginnt, mit in diesen Bericht aufzunehmen.

De bedoeling is niet om het amendement te vervangen, maar om alleen het laatste deel ervan, dat begint met de formulering “naast de ontwikkelingskosten voor de korte termijn”, in dit verslag op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Wenn eine Reduzierung der Fänge in der übernehmenden Fanggerätegruppe den Maßnahmen zur Vermeidung von Kabeljaufängen gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstaben a, b und c der Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 zugeschrieben werden kann, die in den letzten drei Jahren in dieser Fanggerätegruppe eingeführt wurden, kann der Einheitsfang abweichend von Absatz 1 nur auf einem zeitlich näheren Teil des Dreijahreszeitraums basieren, unter der Voraussetzung, dass die Fangdaten über diesen ...[+++]

3. In afwijking van lid 1 geldt dat wanneer een reductie in de vangsten van de ontvangende vistuigcategorie kan worden teruggevoerd op in artikel 13, lid 2, onder a), b) en c), van Verordening (EG) nr. 1342/2008 bedoelde kabeljauw mijdende maatregelen die gedurende de laatste drie jaar in die vistuigcategorie zijn ingevoerd, de vangst per inspanningseenheid slechts mag worden gebaseerd op een recenter deel van die driejaarperiode, op voorwaarde dat de vangstgegevens uit dat deel van de periode representatief zijn voor de hele vistuigcategorie.


Ich möchte einen Vorschlag unterbreiten, der diesen Druck im letzten Teil der heutigen Tagesordnung, der angekündigten Debatte zum Bericht des Vermittlungsausschusses über die Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug, verringern könnte.

Ik zou graag een voorstel willen indienen waardoor we overbelasting van de agenda aan het eind van de dag misschien iets kunnen verminderen; ik doel daarmee op het geplande debat over de richtlijn betreffende de bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties - het verslag over de bemiddelingsprocedure met de Raad.


Vorschläge für diesen letzten Teil des Arbeitsprogramms werden der Kommission bis zum Jahresende zugehen.

Eind dit jaar zullen aan de Commissie voorstellen worden gedaan voor dit laatste deel van het werkprogramma.


Wir erinnern daran, daß Ende letzten Jahres von der Kommission eine Studie über die regionalen Auswirkungen der Verringerung der Verteidigungsausgaben(1) in Auftrag gegeben wurde, aus der hervorgeht, daß ein erheblicher Teil der Regionen, die von diesen Aktivitäten abhängen, außerhalb der im Rahmen des EFRE förderfähigen Gebiete liegt.

Wij willen eraan herinneren dat over de regionale effecten van de bezuiniging op de defensie-uitgaven eind vorig jaar op verzoek van de Commissie een studie is opgesteld(1) waaruit is gebleken dat de van de betrokken economische activiteit afhankelijke regio's voor een groot deel buiten de gebieden liggen die voor bijstand uit het EFRO in aanmerking komen.




D'autres ont cherché : diesen letzten teil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen letzten teil' ->

Date index: 2023-07-13
w