Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen konkreten vorschlag unterbreitet » (Allemand → Néerlandais) :

In diesen Stellungnahmen werden Vorschläge für Maßnahmen unterbreitet, welche die Behörden ergreifen können, um Unternehmen, die sowohl neue als auch nachhaltige Wirtschaftsmodelle verfolgen, in ihrer Entwicklung zu unterstützen.

Deze adviezen doen voorstellen inzake door de autoriteiten te nemen maatregelen om bedrijven te ondersteunen die nieuwe duurzame economische modellen invoeren.


Der Vorschlag mit diesen Komponenten wurde dem STAR-Ausschuss unterbreitet, und zwar zusammen mit zwei weiteren wesentlichen technischen Anpassungen für Verordnung (EG) Nr. 2759/1999.

Het voorstel met bovengenoemde elementen is voorgelegd aan het STAR-Comité, samen met twee andere hoofdzakelijk technische aanpassingen van Verordening (EG) nr. 2759/1999.


Es handelt sich um ein Grünbuch, d. h. in dieser Phase werden keine konkreten Vorschläge unterbreitet.

Dit is een groenboek, dus er worden in dit stadium geen concrete specifieke voorstellen gedaan.


In all diesen Bereichen hat die Kommission in diesem Jahr bereits bedeutende neue Vorschläge unterbreitet.

Op al deze gebieden is de Commissie dit jaar al met belangrijke nieuwe voorstellen gekomen.


„(1a) Die Kommission prüft bis spätestens 31. Dezember 2010, ob der Markt für Emissionszertifikate vor Insider-Geschäften oder Marktmanipulation geschützt ist, und unterbreitet gegebenenfalls Vorschläge, um diesen Schutz zu gewährleisten.

„1 bis. De Commissie onderzoekt uiterlijk op 31 december 2010 of de markt voor emissierechten voldoende beschermd is tegen handel met voorkennis of marktmanipulatie, en dient zo nodig voorstellen in om dergelijke bescherming te waarborgen.


Angesichts der Schlussfolgerungen diesen Berichts unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat zusätzliche Vorschläge, die sie für sinnvoll erachtet, um eine hohes Maß an Gesundheitsschutz sicherzustellen.“

In het licht van de bevindingen van dit verslag legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad elk bijkomend voorstel voor dat zij nodig acht om een hoge bescherming van de volksgezondheid te waarborgen”.


(1a) Die Kommission prüft bis spätestens 31. Dezember 2010, ob der Markt für Emissionszertifikate vor Insider-Geschäften oder Marktmanipulation geschützt ist, und unterbreitet gegebenenfalls Vorschläge, um diesen Schutz zu gewährleisten.

1 bis. De Commissie onderzoekt uiterlijk op 31 december 2010 of de markt voor emissierechten voldoende beschermd is tegen handel met voorkennis of marktmanipulatie, en dient zo nodig voorstellen in om dergelijke bescherming te waarborgen.


53. Der Generalsekretär/Hohe Vertreter wird vollverantwortlich zu beurteilen haben, welche baulichen Voraussetzungen für einen stark erweiterten Rat erforderlich sind und wie diesen Erfordernissen entsprochen werden kann, so daß dem Rat zu gegebener Zeit im Lichte dieser Beurteilung detaillierte Vorschläge unterbreitet werden können; er wird dabei den Rat gebührend auf dem laufenden halten.

53.Terwijl de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger de Raad naar behoren op de hoogte houdt, is hij volledig verantwoordelijk voor de raming van de huisvestingsbehoeften van een sterk uitgebreide Raad en voor de manier waarop aan deze behoeften kan worden voldaan, zodat in het licht van die raming tijdig gedetailleerde voorstellen aan de Raad kunnen worden voorgelegd.


Bevor die Kommission jedoch diesen Vorschlag unterbreitet, muß sie sich vergewissern, daß bilaterale Abkommen dieser Art in keiner Weise das Funktionieren der gemeinsamen Handelspolitik der EG behindern.

Voordat zij een dergelijk voorstel doet gaat de Commissie na of deze bilaterale overeenkomsten geen bepalingen bevatten die in strijd zijn met de gemeenschappelijke handelspolitiek van de EG.


Das Projekt betrifft die Finanzierung eines Seminars in Dakar, auf dem die Bedingungen für die Wiederankurbelung der journalistischen Ausbildung in Afrika nach Maßgabe der Entwicklung der neuen Medien geprüft, Vorschläge zur Wiederankurbelung unterbreitet und ein Zeitplan für die konkreten Maßnahmen aufgestellt werden sollen.

Met dit project wordt beoogd om in Dakar een "seminar" te financieren, waarbij zal worden nagegaan hoe de opleiding van journalisten in Afrika opnieuw op gang kan worden gebracht, naargelang van de ontwikkeling van de nieuwe media, voorstellen voor die wederopgangbrenging te doen en een tijdschema voor concrete acties op te stellen.


w