Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen kohärenten rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Im Einklang mit dem allgemeinen Gegenstand und Geltungsbereich, den Zielen, den Grundsätzen und der Politik — wie in dieser Verordnung niedergelegt — erstellt die Union Strategiepapiere zu den betreffenden Partnerländern oder -regionen, die einen kohärenten Rahmenr die Entwicklungszusammenarbeit zwischen der Union und diesen Partnerländern oder -regionen bilden.

2. Strategiedocumenten zijn door de Unie voor het betrokken partnerland of de betrokken partnerregio opgestelde documenten om een samenhangend kader te verschaffen voor de ontwikkelingssamenwerking tussen de Unie en het betrokken partnerland of de betrokken partnerregio, in overeenstemming met het algemene doel en het toepassingsgebied, de doelstellingen, de beginselen en de beleidsbepalingen van deze verordening.


(2) Im Einklang mit dem allgemeinen Gegenstand und Geltungsbereich, den Zielen, den Grundsätzen und der Politik — wie in dieser Verordnung niedergelegt — erstellt die Union Strategiepapiere zu den betreffenden Partnerländern oder -regionen, die einen kohärenten Rahmenr die Entwicklungszusammenarbeit zwischen der Union und diesen Partnerländern oder -regionen bilden.

2. Strategiedocumenten zijn door de Unie voor het betrokken partnerland of de betrokken partnerregio opgestelde documenten om een samenhangend kader te verschaffen voor de ontwikkelingssamenwerking tussen de Unie en het betrokken partnerland of de betrokken partnerregio, in overeenstemming met het algemene doel en het toepassingsgebied, de doelstellingen, de beginselen en de beleidsbepalingen van deze verordening.


Die Kommission ist bestrebt, diesen kohärenten europäischen Rahmen für eine Rückkehrpolitik einzuführen, die effizient ist, die Rechte wahrt und einer demokratischen Kontrolle unterliegt.

Het is de ambitie van de Commissie om een coherent Europees kader voor terugkeerbeleid in te voeren dat zowel doelmatig is als de mensenrechten respecteert en daarnaast is onderworpen aan goede democratische controle.


die in der Anlage zu diesen Schlussfolgerungen aufgeführten spezifischen Maßnahmen einen kohärenten Rahmenr künftige einschlägige Maßnahmen im Rahmen des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ bilden könnten.

de specifieke maatregelen die in de bijlage bij deze conclusies zijn opgesomd een coherent kader voor verder optreden in het kader van het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010” zouden kunnen vormen.


die in der Anlage zu diesen Schlussfolgerungen aufgeführten spezifischen Maßnahmen einen kohärenten Rahmenr künftige einschlägige Maßnahmen im Rahmen des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ bilden könnten.

de specifieke maatregelen die in de bijlage bij deze conclusies zijn opgesomd een coherent kader voor verder optreden in het kader van het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010” zouden kunnen vormen;


- einer verstärkten Kapazität zur Sammlung, zum Austausch und zur Aufbereitung von Informationen über dieses Phänomen, insbesondere der raschen und uneingeschränkten Umsetzung des Aktionsplans "Statistiken", der Entwicklung des Netzes ICONET sowie der Konsolidierung und Vernetzung auf einer gemeinsamen Grundlage der zahlreichen Verbindungsbeamten, die in Drittländer abgeordnet werden. Darüber hinaus muss weiter überlegt werden, wie nicht nur diese Instrumente, sondern auch EUROPOL, die von der Kommission empfohlene operative Struktur und sogar das europäische Netz für Migrationsphänomene, dessen Durchführbarkeit derzeit untersucht wird, in diesen kohärenten Rahmen einbezoge ...[+++]

- Een versterking van de mogelijkheden om informatie over dit verschijnsel te verzamelen, uit te wisselen en te verwerken, met name door de snelle en onverkorte uitvoering van het statistische actieplan, door de ontwikkeling van het ICONET-netwerk, alsmede door de opneming van de talrijke verbindingsfunctionarissen die in de derde landen werkzaam zijn in een gemeenschappelijk kader en de vorming van een netwerk met deze functionarissen; voorts moet worden nagedacht over een manier om niet alleen deze diverse instrumenten maar ook Eur ...[+++]


3. fordert die Kommission auf, einen Gesamtrahmen zur Bewertung der Politiken und Programme zur Unterstützung der Gleichstellung der Geschlechter, einschließlich der sich daraus ergebenden nationalen politischen Maßnahmen, auszuarbeiten; fordert insbesondere eine eingehende Bewertung der Rahmenstrategie der Gemeinschaft für die Gleichstellung der Geschlechter (2001-2005) sowie eine Analyse über die Umsetzung der Richtlinien zur Chancengleichheit, insbesondere der Richtlinien 86/613/EWG , 89/391/EWG , 92/85/EWG und 2003/41/EG , um für diesen Fahrplan unter Verw ...[+++]

3. nodigt de Commissie uit een globaal kader op te zetten voor de evaluatie van het beleid en de programma's ter ondersteuning van de gendergelijkheid, inclusief het daaruit voorvloeiende nationale beleid; verzoekt vooral om een grondige evaluatie van de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2000-2005) , evenals een analyse van de tenuitvoerlegging van de richtlijnen inzake gelijke kansen, vooral de Richtlijnen 86/613/EEG , 89/391/EEG , 92/85/EEG en 2003/41/EG , om voor deze routekaart, op basis van ...[+++]


3. fordert die Kommission auf, einen Gesamtrahmen zur Bewertung der Politiken und Programme zur Unterstützung der Gleichstellung der Geschlechter, einschließlich der sich daraus ergebenden nationalen politischen Maßnahmen, auszuarbeiten; fordert insbesondere eine eingehende Bewertung der Rahmenstrategie der Gemeinschaft für die Gleichstellung der Geschlechter (2001-2005) sowie eine Analyse über die Umsetzung der Richtlinien zur Chancengleichheit, insbesondere der Richtlinien 86/613/EWG , 89/391/EWG , 92/85/EWG und 2003/41/EG , um für diesen Fahrplan unter Verw ...[+++]

3. nodigt de Commissie uit een globaal kader op te zetten voor de evaluatie van het beleid en de programma's ter ondersteuning van de gendergelijkheid, inclusief het daaruit voorvloeiende nationale beleid; verzoekt vooral om een grondige evaluatie van de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2000-2005) , evenals een analyse van de tenuitvoerlegging van de richtlijnen inzake gelijke kansen, vooral de Richtlijnen 86/613/EEG , 89/391/EEG , 92/85/EEG en 2003/41/EG , om voor deze routekaart, op basis van ...[+++]


3. fordert die Kommission auf, einen Gesamtrahmen zur Bewertung der Politiken und Programme zur Unterstützung der Gleichstellung der Geschlechter, einschließlich der sich daraus ergebenden nationalen politischen Maßnahmen, auszuarbeiten; fordert insbesondere eine eingehende Bewertung der Rahmenstrategie der Gemeinschaft für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2001-2005) (KOM (2000)0335) sowie eine Analyse über die Umsetzung der Richtlinien zur Chancengleichheit, insbesondere der Richtlinien 86/613/EWG, 89/391/EWG, 92/85/EWG und 2003/41/EG, um für diesen Fahrplan ...[+++]

3. nodigt de Commissie uit een globaal kader op te zetten voor de evaluatie van het beleid en de programma's ter ondersteuning van de gendergelijkheid, inclusief het daaruit voorvloeiende nationale beleid; verzoekt vooral om een grondige evaluatie van de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen 2000-2005 (COM(2000)0335) evenals een analyse van de tenuitvoerlegging van de richtlijnen inzake gelijke kansen, vooral de richtlijnen 86/613/EG, 89/391/EG, 92/85/EG en 2003/41/EG, om voor deze routekaart, op basi ...[+++]


19. begrüßt das Eintreten für die Verstärkung des Kampfes gegen die organisierte Kriminalität durch die Ausweitung der Befugnisse von Europol, eine operative Task-Force der europäischen Polizeichefs und EUROJUST; warnt jedoch vor der Gefahr von Überschneidungen, wenn diese Vorhaben nicht im Rahmen einer kohärenten Strategie verwirklicht werden; betont, daß die Stärkung der derzeit noch unzureichenden demokratischen und gerichtlichen Kontrolle und der Datenschutz unerläßlich sind und bedauert, daß sich der Europäische Rat nicht mit diesen Bereichen beschäfti ...[+++]

19. is verheugd over de verbintenis om de georganiseerde misdaad krachtiger te bestrijden doordat de bevoegdheden van Europol worden uitgebreid, een operationele task force van Europese politiecommissarissen en Eurojust, maar waarschuwt tegen het risico van overlapping tenzij deze projecten worden uitgevoerd in het kader van een coherente strategie; benadrukt dat een versterking van de thans nog onvoldoende democratische en justitiële controle en gegevensbescherming essentiële begeleidende factoren zijn en betreurt het dat de Europes ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen kohärenten rahmen' ->

Date index: 2024-09-17
w