Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen jahren eindeutig » (Allemand → Néerlandais) :

Wegen der degressiven Abschreibungsbeträge und der Finanzierungskosten, die sich naturgemäß auf die ersten Jahre der Nutzung konzentrieren, sind die Ergebnisse der GIE in der Tat in diesen Jahren eindeutig negativ und werden erst in einer zweiten Phase, wenn die Mieteinnahmen die Gesamtaufwendungen (einschließlich Abschreibung und Finanzierungskosten) übersteigen, positiv.

Door de degressiviteit van de afschrijvingen en doordat de financiële kosten die per definitie zijn geconcentreerd op de eerste jaren dat het activum wordt gebruikt, zijn de resultaten van een GIE in die jaren namelijk sterk deficitair en worden zij pas winstgevend in de loop van de tweede periode, wanneer het ontvangen leasebedrag de totale gemaakte kosten (afschrijvingen en financiële kosten inbegrepen) overschrijdt.


Da ein beträchtlicher Teil des Energieverbrauchs auf den Dienstleistungssektor entfällt, muss in den Aktionsplänen auch für diesen Bereich eindeutig festgelegt sein, welche Vorschriften von der betreffenden Regierung in den kommenden Jahren geplant sind.

Omdat een aanzienlijk deel van het energieverbruik voor rekening komt van de dienstensector, moet er in de actieplannen duidelijk worden aangegeven welke maatregelen de afzonderlijke regeringen voor de komende jaren hebben gepland.


– (EN) Herr Präsident, ich möchte den vorangegangenen Bemerkungen meines Fraktionskollegen, Herrn Romeva i Rueda, uneingeschränkt zustimmen. Ich bin fassungslos, dass die Lage in der Westsahara nach all diesen Jahren europäischen Händeringens und angeblicher Intervention noch immer so eindeutig schlecht ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij van harte aan bij de opmerkingen die een collega van mijn fractie, de heer Romeva i Rueda, zojuist heeft gemaakt, en voeg hieraan mijn eigen ongeloof toe dat de situatie in de westelijke Sahara zo slecht blijft als kennelijk nog altijd het geval is ondanks jarenlang handenwringen en vermeende betrokkenheid van Europa.


Der Europäische Rat hat diesen Umstand in seinen Beschlüssen in den Jahren 2006 und 2007 eindeutig bestätigt.

De Europese Raad heeft dit standpunt duidelijk vastgelegd in zijn besluiten van 2006 en 2007.


Bei der Evaluierung der Maßnahmen, die die EU in diesen Bereichen seit Jahren fördert, wurde eindeutig festgestellt, dass sie fortgeführt werden müssen, da sie in Ergänzung zu den Projekten auf einzelstaatlicher Ebene zur Lösung ganz bestimmter, konkreter Probleme beitragen.

Uit de evaluaties van de acties die de Europese Unie de voorbije jaren op deze terreinen heeft ondersteund, blijkt duidelijk de noodzaak om de acties voort te zetten, aangezien zij zijn toegespitst op specifieke en reële problemen en ertoe bijdragen dat deze problemen op positieve wijze worden aangepakt, als aanvulling op de nationale acties die op deze terreinen worden ondernomen.


Bei der Evaluierung der Maßnahmen, die die EU in diesen Bereichen seit Jahren fördert, wurde eindeutig festgestellt, dass sie fortgeführt werden müssen, da sie in Ergänzung zu den Projekten auf einzelstaatlicher Ebene zur Lösung ganz bestimmter, konkreter Probleme beitragen.

Uit de evaluaties van de acties die de Europese Unie de voorbije jaren op deze terreinen heeft ondersteund, blijkt duidelijk de noodzaak om de acties voort te zetten, aangezien zij zijn toegespitst op specifieke en reële problemen en ertoe bijdragen dat deze problemen op positieve wijze worden aangepakt, als aanvulling op de nationale acties die op deze terreinen worden ondernomen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Die Fangmöglichkeiten für Fischfänger und Tintenfischfänger sollten in den Jahren 2005 oder 2006 nicht erhöht werden, es sei denn, es gibt klare und eindeutige Nachweise für eine bedeutende Verbesserung des Zustands aller Bestände, die von diesen Flotten betroffen sind.

Vangstmogelijkheden voor trawlers voor de vangst van vis en koppotigen mogen in 2005 en/of 2006 niet worden verhoogd, tenzij duidelijke en onweerlegbare bewijzen voorhanden zijn van een aanzienlijke verbetering van de stand van alle bestanden waar deze vloten op vissen.


Trotz der Festlegung aus den vergangenen Jahren setzt der Haushalt des Jahres 2001 aber auch eindeutig politische Prioritäten, und nach den Diskussionen der vergangenen Monate glaube ich auch sagen zu können, daß es bei diesen Prioritäten, die sich im Haushaltsvorentwurf der Kommission finden, sehr viele Übereinstimmungen mit den Prioritäten des Parlaments gibt.

Naast de kredieten die in de voorbije jaren al werden vastgelegd, worden in de begroting 2001 echter ook duidelijke politieke prioriteiten gesteld. Na de debatten van de voorbije maanden stemmen de prioriteiten in het voorontwerp van begroting van de Commissie zeer sterk overeen met die van het Parlement.


Durch diesen Schritt würde die Gemeinschaft einen gesetzlichen Rahmen für eine Praxis schaffen, die bei den Luftfahrtunternehmen schon seit vielen Jahren üblich und in einigen Fällen auch offiziell und formell geregelt ist; - Luftfahrtunternehmen aus Drittländern unterliegen diesen Bestimmungen nicht und sollen aufgefordert werden, ihre Fluggäste korrekt und eindeutig auf diesen Umstand zu hinzuweisen; - es wird logistisch wesentlich einfacher, vor G ...[+++]

Dit houdt in dat een regeling die al vele jaren door de luchtvaartmaatschappijen wordt gevolgd en in sommige gevallen officieel is ingevoerd, in de Gemeenschap in wetgeving wordt omgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen jahren eindeutig' ->

Date index: 2020-12-28
w