Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen helfen ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt

de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallel zu den Bemühungen um ein internationales Abkommen wird die EU ferner differenzierter an die Zusammenarbeit mit den maßgeblichen Partnern in Bereichen von beiderseitigem Interesse herangehen, die diesen helfen, ihre Emissionen zu verringern.

De EU zal streven naar een internationale overeenkomst en tegelijk een meer gediversifieerde aanpak volgen om samen met belangrijke partners actie te ondernemen op gebieden van gemeenschappelijk belang waarop kan worden bijgedragen tot het terugdringen van hun uitstoot.


8. fordert die Kommission auf, diese generell auftretenden und fortbestehenden Probleme in allen plurilateralen und bilateralen Handelsabkommen, insbesondere den Freihandelsabkommen, zu behandeln und sicherzustellen, dass den nichttarifären Handelshemmnissen in allen geeigneten ordnungspolitischen Gremien zumindest dieselbe Beachtung geschenkt wird, wie dies gegenwärtig beim Abbau der Zölle der Fall ist, vor allem bei ihren Handelsverhandlungen mit den Industrieländern und den Schwellenländern; betont, dass bei der Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern, insbesondere mit den am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) und den kleinen In ...[+++]

8. verzoekt de Commissie deze veel voorkomende en aanhoudende problemen aan de orde te stellen in het kader van alle plurilaterale en bilaterale handelsovereenkomsten, in het bijzonder vrijhandelsovereenkomsten, en ervoor te zorgen dat ten minste evenveel aandacht aan NTB's wordt besteed als op dit moment aan het afschaffen van douanerechten wordt besteed, met name in haar handelsoverleg met geïndustrialiseerde en opkomende economieën; onderstreept dat bij de samenwerking met ontwikkelingslanden, met name LDC's en SID's (kleine insulaire ontwikkelingslanden), prioriteit moet worden gegeven aan hulp voor handel en aan technische en finan ...[+++]


57. spricht sich nachdrücklich für die Durchführung von Schulungsprogrammen für alle potenziell Beteiligten aus, insbesondere in Bezug auf die Anwendung betriebswirtschaftlicher Regeln, und fordert die Kommission auf, in Einklang mit den gestaffelten Hilfestellungen, unter anderem für die Erreichung von Spitzenleistungen, Kriterien für die Auswahl, die Evaluierung und die Bewertung von Ausbildungsprojekten auszuarbeiten; fordert die Kommission nachdrücklich auf, öffentlichen Stellen; insbesondere denjenigen, die in unterrepräsentierten Mitgliedstaaten ansässig sind, im Rahmen eines proaktiven Ansatzes dabei zu helfen, ihr Verwaltungssys ...[+++]

57. dringt ten sterkste aan op de uitvoering van trainingsprogramma's (met name over de toepassing van managementregels) voor alle potentiële deelnemers, en verzoekt de Commissie criteria uit te werken voor de selectie, evaluatie en beoordeling van trainingsprojecten, met inachtneming van o.a. de „trap naar topkwaliteit”; dringt er bij de Commissie op aan openbare instellingen, met name in ondervertegenwoordigde lidstaten, proactief hulp te bieden bij het verbeteren van hun beheersystemen door beoordelingen uit te voeren en deze inst ...[+++]


(15a) Der Europäische Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung könnte, falls er von den Mitgliedstaaten genutzt und weiterentwickelt wird, diesen helfen, ihre Berufsbildungssysteme weiter zu verbessern und auszubauen, Strategien für das lebenslange Lernen zu unterstützen, die Integration in den europäischen Arbeitsmarkt und die Umsetzung des HEQR vorantreiben und eine Kultur der Qualitätsverbesserung auf allen Ebenen fördern, unter Achtung der ausgesprochenen Vielfalt der nationalen Bildungssysteme.

(15 bis) Het Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding kan de lidstaten, indien zij het gebruiken en verder ontwikkelen, helpen hun beroepsopleidingsstelsels verder te verbeteren en te ontwikkelen, strategieën voor levenslang leren ondersteunen, de integratie van de Europese arbeidsmarkt en de implementatie van het EKK bevorderen, en een cultuur van kwaliteitsverbetering op alle niveaus stimuleren, met inachtneming van de rijke verscheidenheid van de nationale onderwijsstelsels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. in der Erwägung, dass die EU angesichts der derzeitigen demographischen Trends überdenken muss, wie weit sie in den kommenden Jahren ihre Grenzen gegenüber Migrationsströmen aus Ursprungs- und Transitländern öffnen möchte, um deren demographisches Wachstum und soziale Spannungen auszugleichen und ihnen so zu helfen, ihre innere Stabilität zu bewahren, und in welchem Umfang Investitionen seitens der EU in eine überarbeitete Strategie der wirtschaftlichen Entwicklung in diesen ...[+++]

R. overwegende dat de EU, gezien de huidige demografische trends, moet nadenken over de mate waarin zij de komende jaren haar grenzen wil openstellen voor migratiestromen uit herkomst- en doorreislanden om haar interne demografische groei en de daaruit voortvloeiende sociale spanningen te compenseren en aldus haar eigen interne stabiliteit te bewaren, en over de mate waarin zij moet investeren in een hernieuwde economische agenda voor dergelijke landen, met inbegrip van een agenda die is gericht op investeringen en het scheppen van w ...[+++]


Ich möchte diesen Bericht dazu nutzen, um Argumente für eine internationale Finanztransaktionssteuer zu liefern, um bestimmten Gebern zu helfen, ihre Verpflichtungen im Hinblick auf die öffentliche Entwicklungshilfe zu erfüllen, und um Entwicklungsländern dabei zu helfen, die Veränderungen durchzuführen, die notwendig sind, damit sie den Klimawandel meistern können.

Ik maak gebruik van dit verslag om te herinneren aan het belang van een belasting op internationale financiële transacties teneinde bepaalde donoren te helpen om hun verplichtingen met betrekking tot officiële ontwikkelingshulp na te komen en de ontwikkelingslanden te helpen om de noodzakelijke aanpassingen te verrichten om het hoofd te kunnen bieden aan de klimaatverandering.


So können die Mitgliedschaften Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen nach Maßgabe der Wettbewerbsvorschriften zugunsten von Unternehmen in Schwierigkeiten gewähren, um diesen zu helfen, ihre Tätigkeit anzupassen und auf eine solidere wirtschaftliche Grundlage zu stellen.

In de eerste plaats geeft de Commissie aan welke reddings- en herstructureringssteun de lidstaten in het kader van de voorschriften inzake steunmaatregelen van de Staten kunnen verlenen om ondernemingen in moeilijkheden te helpen hun activiteiten bij te sturen en weer voor een gezondere economische basis te zorgen.


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) hat den Rahmen für die Wechselkursstrategien für die Bewerberländer erörtert, mit denen zurzeit Beitrittsverhandlungen geführt werden, um diesen Ländern dabei zu helfen, ihre gesamtwirtschaftliche Beitrittsstrategie festzulegen.

De Raad ECOFIN heeft een bespreking gewijd aan het kader van de wisselkoersstrategieën voor de kandidaat-lidstaten waarmee toetredingsonderhandelingen lopende zijn, teneinde hun een helpende hand te bieden bij het bepalen van hun algehele economische toetredingsstrategieën.


Der Rat möchte auf der Grundlage der von der Kommission vorgelegten Analysen, insbesondere ihrer regelmäßigen Berichte und des Synthesedokuments, das sie im November annehmen wird, die wirtschaftliche Situation der Länder, die der Europäischen Union beitreten wollen und mit denen derzeit verhandelt wird, erörtern, um diesen Ländern dabei zu helfen, ihre Strategie für ihre Integration in die Wirtschaft der Europäischen Union festzulegen.

De Raad wenst, op basis van door de Commissie verstrekte analyses en met name op basis van de periodieke verslagen en het overzichtsdocument dat de Commissie in november zal aannemen, besprekingen te wijden aan de economische situatie van de kandidaat-lidstaten waarmee onderhandelingen lopende zijn, met het doel deze landen te helpen bij de vaststelling van hun strategie voor de integratie in de economie van de Europese Unie.


Die Zentren tragen dazu bei, diesen Schaden zu verringern, indem sie den Verbrauchern dabei helfen, ihre Rechte erfolgreich wahrzunehmen.

De centra helpen dit cijfer terug te dringen door consumenten te helpen zich met succes op hun rechten te beroepen.




D'autres ont cherché : diesen helfen ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen helfen ihre' ->

Date index: 2025-02-26
w