Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen gründen seit » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 1 § 4 Absatz 2 Buchstabe a) des Gesetzes vom 15. März 1954 « über die Wiedergutmachungspensionen für die Zivilopfer des Krieges 1940-1945 und ihre Anspruchsberechtigten », ersetzt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 17. Februar 1975, verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 21 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und mit Artikel 45 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insofern er den Antragsteller auf allgemeine Weise und unter allen Umständen dazu verpflichtet, seinen gewöhnlichen Wohnort ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 1, § 4, tweede lid, a), van de wet van 15 maart 1954 « betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden », zoals dat artikel vervangen werd bij artikel 1 van de wet van 17 februari 1975, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 21 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en met artikel 45 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in zoverre het de aanvrager op algemene wijze en in elke omstandigheid ertoe verplicht zijn gewoonlijke verblijfplaats vanaf ...[+++]


Aus diesen Gründen und da die Untersuchung ergab, dass „Liliput“ seit mindestens 25 Jahren vor Einreichung des Antrags auf Eintragung von „Liliputas“ bei der Kommission rechtmäßig und auf der Grundlage der redlichen und ständigen Gebräuche verwendet wurde, sollte im Interesse der Fairness und der traditionellen Verwendung der maximale Übergangszeitraum gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 gewährt werden.

Om deze redenen en omdat is gebleken dat de naam „Liliput” wettig volgens loyale en constante gebruiken gedurende ten minste 25 jaar gangbaar was voordat de aanvraag tot registratie van „Liliputas” werd ingediend bij de Commissie, moet, in het belang van de eerlijkheid en het traditionele gebruik, de maximale overgangsperiode worden toegekend als bedoeld in artikel 15, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1151/2012.


Aus diesen Gründen verurteilen wir jedwede Einmischung oder jedweden Angriff, wozu auch die verbrecherische Blockade gehört, der Kuba seit fast einem halben Jahrhundert unterworfen ist.

Daarom veroordelen wij iedere vorm van inmenging of aanval, waaronder de misdadige boycot waaraan Cuba al bijna een halve eeuw is overgeleverd.


Aus diesen Gründen hat sich die Wirtschaftsprognose für die EU und die Eurozone seit der im Frühjahr 2008 von der Kommission abgegebenen Vorhersage weiter verschlechtert.

Op basis hiervan zijn de vooruitzichten voor de EU en de economie van de eurozone nog verder verslechterd sinds de prognose van de Commissie van voorjaar 2008.


In den USA ist aus diesen Gründen seit Mitte der 90er Jahre gesetzlich festgelegt, dass alle klinischen Studien zu schweren oder lebensbedrohlichen Krankheiten in einer öffentlichen Datenbank registriert werden müssen ( [http ...]

In de VS is daarom wettelijk geregeld dat alle klinische studies inzake ernstige of levensbedreigende aandoeningen in een openbare databank moeten worden geregistreerd ( [http ...]


Aus diesen Gründen wird seit 1999 die Schaffung eines auf europäischer Ebene agierenden Instruments für wesentlich erachtet.

Om die redenen wordt er al sinds 1999 sterk aangedrongen op de creatie van een beleidsinstrument op Europees niveau.


Aus diesen Gründen ist die Todesstrafe in allen Staaten der Europäischen Union seit langem abgeschafft.

Daarom is de doodstraf in alle landen van de Europese Unie al lang afgeschaft.


Aus diesen Gründen hat die auf Seite 7 dargestellte Tabelle nur eine eingeschränkte Aussagekraft.

Om deze redenen heeft de op bladzijde 7 geschetste tabel slechts relatieve waarde.


Aus diesen Gründen hatte die Kommission einen "Multisektoralen Regionalbeihilferahmen für große Investitionsvorhaben" erlassen, der seit September 1988 in Kraft ist.

Om deze specifieke problemen te verhelpen, heeft de Commissie de "Multisectorale kaderregeling betreffende regionale steun voor grote investeringsprojecten" ingevoerd, die sinds september 1998 van toepassing is.


- Steigerung des Beitrags des privaten Sektors, insbesondere im Bereich der Hochschulbildung, der Erwachsenenbildung und der beruflichen Weiterbildung; in diesen Bereichen, in welchen die öffentliche Hand ihre Rolle behalten wird, erscheinen Beiträge von privater Seite trotzdem unerlässlich (auch im Hinblick auf die Anforderungen der Wissensgesellschaft und der Knappheit der öffentlichen Mittel) und diese sind auch in stärkerem Masse gerechtfertigt als im Bereich der obligatorischen Grundausbildung. Aus diesen ...[+++]

- Een gotere bijdrage van de private sector, met name ten behoeve van het hoger onderwijs, het volwassenenonderwijs en bij- en nascholing; op deze terreinen, waarvoor de overheden volledig bevoegd dienen te blijven, lijkt een bijdrage van de private sector niettemin van wezenlijker belang (met het oog op de eisen van de kennismaatschappij en de krapte aan overheidsmiddelen) en gerechtvaardigder dan ten behoeve van het verplichte onderwijs; hierdoor moeten er maatregelen ter stimulering van omvangrijker investeringen van de kant van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen gründen seit' ->

Date index: 2021-11-20
w