Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen gründen forderte " (Duits → Nederlands) :

Aus diesen Gründen forderte die Kommission den chinesischen ausführenden Hersteller in ihren Klarstellungen im Anschluss an die Anhörung ausdrücklich dazu auf, seine Stellungnahmen auf die spezifischen Punkte zu beschränken, bei denen er vor dem Anhörungsbefugten auf eine Verletzung seiner Verteidigungsrechte verwies und zu denen er bereits weitere Klarstellungen erhalten hatte.

Om die reden heeft de Commissie de Chinese producent-exporteur in haar verduidelijkingen na de hoorzitting uitdrukkelijk verzocht zijn opmerkingen te beperken tot de specifieke punten waarop hij tegenover de raadadviseur-auditeur had beweerd inbreuk op zijn recht op verweer te hebben geleden en waarover hij verdere verduidelijkingen had gekregen.


Aus all diesen Gründen fordert unser Ausschuss eine gesonderte Haushaltslinie zum SOLVIT-Programm mit entsprechender Finanzierung von 1 Mio. EUR.

De Commissie interne markt heeft om al deze redenen verzocht een apart begrotingsonderdeel voor het Solvitprogramma te financieren ten bedrage van 1 miljoen euro.


Daher fordert die Kommission diesen beiden Staaten heute in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens) auf, dem EU-Recht binnen zwei Monaten nachzukommen.

Daarom verzoekt de Commissie beide lidstaten vandaag in een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure) om aan het EU-recht te voldoen.


Auch fordert er in der Resolution 2094 (2013) die Staaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, die die Eröffnung neuer Niederlassungen, Tochtergesellschaften oder Vertretungen von Banken der DVRK in ihrem Hoheitsgebiet verbieten, und den Banken der DVRK zu verbieten, mit ihrer Hoheitsgewalt unterliegenden Banken neue Gemeinschaftsunternehmen zu gründen und Beteiligungen an diesen Banken zu erwerben oder Korrespondenzbankbeziehungen zu diesen Banken herzustellen oder zu unterhalten ...[+++]

Bij UNSCR 2094 (2013) worden staten tevens opgeroepen maatregelen te treffen krachtens dewelke het wordt verboden dat banken van de DVK op hun grondgebied nieuwe bijkantoren, dochtermaatschappijen of vertegenwoordigingen openen, nieuwe joint ventures oprichten of een eigendomsbelang nemen in, of correspondentbankrelaties tot stand brengen of onderhouden met banken binnen hun rechtsmacht.


Nach der Ablehnung dieses Vorschlags und aus all diesen Gründen fordert die ALDE die Europäische Kommission dringend auf, ein umfassendes Konsultationsverfahren mit .

Nu dit voorstel is verworpen, en om al deze redenen, dringt de ALDE-Fractie er bij de Europese Commissie op aan om een uitgebreide raadplegingsprocedure uit te voeren met.


Nach der Ablehnung dieses Vorschlags und aus all diesen Gründen fordert die ALDE die Europäische Kommission dringend auf, ein umfassendes Konsultationsverfahren mit .

Nu dit voorstel is verworpen, en om al deze redenen, dringt de ALDE-Fractie er bij de Europese Commissie op aan om een uitgebreide raadplegingsprocedure uit te voeren met.


Aus diesen Gründen fordert der Berichterstatter die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Akteure aus Luftfahrt- und Luftfrachtunternehmen sowie sonstige Interessenten ausreichend Gelegenheit erhalten, um die Kommission während der Verhandlungen zu beraten.

Het is om deze redenen dat de rapporteur de Commissie oproept ervoor te zorgen dat de belanghebbenden in de sector - luchtvaartmaatschappijen, vrachtvervoerders en anderen - binnen de onderhandelingsprocedure voldoende ruimte krijgen om de Commissie te adviseren.


bekräftigt erneut seine Forderung, dass Menschenrechtsfragen auf höchster politischer Ebene überprüft werden sollten, damit Menschenrechtsbelangen größeres politisches Gewicht verliehen wird, und damit verhindert wird, dass Mitgliedstaaten oder Drittländer Menschenrechtsfragen vom politischen Dialog ausschließen; hält es aus diesen Gründen für wichtig, dass dieser Dialog niemals dazu genutzt werden darf, das Thema auf Expertentreffen zu beschränken und es gegenüber anderen politischen Themen an den Rand zu drängen; fordert den Rat u ...[+++]

doet opnieuw een oproep om mensenrechtenvraagstukken op het hoogste politieke niveau te bespreken, zodat mensenrechtenoverwegingen een groter politiek gewicht krijgen en wordt voorkomen dat lidstaten of derde landen kwesties op het gebied van mensenrechten los zien van de politieke dialoog; is van mening van dat deze dialogen daarom nooit moeten worden gebruikt om dit onderwerp alleen in bijeenkomsten op het niveau van deskundigen te behandelen en het op die manier ondergeschikt te maken aan andere politieke vraagstukken; verzoekt d ...[+++]


Aus all diesen Gründen fordert der Ausschuss für Wirtschaft und Währung das Plenum des Europäischen Parlaments auf, seine Ablehnung des Vorschlags der Kommission über Verbrauchssteuern auf Benzin und Dieselkraftstoff zu bestätigen.

Om al die redenen roept de Economische en Monetaire Commissie de plenaire vergadering van het Europees Parlement op nogmaals te bevestigen dat zij het voorstel van de Commissie voor accijnzen op benzine en gasolie verwerpt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen gründen forderte' ->

Date index: 2022-03-14
w