Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen gründen erscheint » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesen Gründen erscheint es angemessen, Kapitel 99 in die KN einzufügen.

Om deze redenen is het passend hoofdstuk 99 in de GN in te voegen.


Aus diesen Gründen erscheint es nicht erforderlich, die Maßnahmen für einen längeren Zeitraum aufrecht zu erhalten.

Daarom is het niet noodzakelijk de maatregelen voor een langere termijn te handhaven.


9.11. Aus diesen Gründen erscheint die Aufnahme von Nachbildungen mit unterschiedlichen Eigenschaften und Verwendungszwecken in den Geltungsbereich der Richtlinie 91/477/EG nicht wünschenswert, zumal umbaubare und damit einer Feuerwaffe gleichzustellende Nachbildungen mittlerweile von der Richtlinie 2008/51/EG erfasst werden.

9.11. Om de bovenstaande redenen lijkt het niet wenselijk om replica's met verschillende kenmerken en gebruiksdoelen onder de werkingssfeer van Richtlijn 91/477/EG te brengen, mede omdat replica's die kunnen worden omgebouwd en dus vergelijkbaar zijn met een vuurwapen, inmiddels vallen onder Richtlijn 2008/51/EG.


Aus diesen Gründen erscheint es zur Vermeidung der Gefahr der Rechtswidrigkeit zweckmäßig, in den Entschließungsantrag einen Hinweis auf die Beachtung der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs aufzunehmen.

Om deze redenen, en om onwettigheid te voorkomen, lijkt het zinvol in de ontwerpresolutie een verwijzing op te nemen naar de jurisprudentie van het Hof van Justitie op dit terrein.


Es erscheint daher unumgänglich, langfristig überall diesen Containertyp einzusetzen, sowohl aus unbestreitbaren Gründen der Sicherheit als auch, um alle möglichen Unterschiede zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern zu vermeiden [21].

Invoering op termijn van het algemeen gebruik van dit type containers dus onontbeerlijk, zowel om evidente redenen van beveiliging, maar ook om elke vorm van ongelijkheid tussen de verschillende transportmodaliteiten te vermijden [21].


Sofern die in Artikel 3 Absatz 1 aufgeführten allgemeinen Grundsätze eingehalten werden, können die Mitgliedstaaten in den gemäß dieser Richtlinie erlassenen oder eingeführten Vorschriften vorsehen, dass ihre Aufsichtsorgane bei bestimmten Arten von Fällen und, auf der Grundlage einer mit Gründen versehenen Entscheidung, in Einzelfällen, in denen dies angemessen erscheint, Ausnahmen von diesen Vorschriften bewilligen können.

Op voorwaarde dat zij niet voorbijgaan aan de in artikel 3, lid 1, vermelde algemene beginselen, kunnen de lidstaten in krachtens deze richtlijn vastgestelde of ingevoerde voorschriften bepalen, dat hun toezichthoudende autoriteiten afwijkingen van die voorschriften kunnen toestaan voor bepaalde categorieën gevallen en - na een met redenen omkleed besluit - voor specifieke gevallen .


Aus diesen Gründen und in Anbetracht der wirtschaftlichen Lage der Mitgliedstaaten erscheint die Liberalisierung der Transferzahlungen für alle diese Transaktionen durch eine allgemeine Genehmigung oder wenigstens durch Erteilung aller erforderlichen Devisengenehmigungen bereits in der jetzigen Phase der Übergangszeit möglich -

Overwegende dat om deze redenen en op grond van de economische toestand van de Lid-Staten de liberalisatie van al de op deze transacties betrekking hebbende overmakingen door het verlenen van een algemene vergunning of althans van elke nodige deviezenvergunning reeds in de huidige fase van de overgangsperiode mogelijk lijkt ,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen gründen erscheint' ->

Date index: 2024-12-20
w