Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen grundsatz halten » (Allemand → Néerlandais) :

91 % der EU-Bürger halten es für wichtig, wirtschaftlich schwache landwirtschaftliche Betriebe zu unterstützen, wenn sie aus klimatischen, gesundheitspolitischen oder wirtschaftlichen Gründen in Schwierigkeiten geraten, und beinahe jeder zweite hält diesen Grundsatz sogar für „sehr wichtig“ (48 %).

91 % vindt het belangrijk kwetsbare landbouwbedrijven te steunen wanneer zij kampen met problemen door weersomstandigheden, dier- en plantenziekten of economische moeilijkheden, en bijna een op de twee vindt dit principe zelfs "zeer belangrijk" (48 %).


4. betont, dass sowohl Russland als auch die EU-Mitgliedstaaten Mitglieder des Europarates sind und sich verpflichtet haben, die Grundsätze der Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit zu wahren und umzusetzen; fordert beide Seiten auf, sich strikt an ihre Verpflichtungen in diesen Bereichen zu halten;

4. benadrukt dat zowel Rusland als de lidstaten van de EU lid zijn van de Raad van Europa en zich ertoe verbonden hebben de beginselen van democratie, mensenrechten en rechtsstaat te zullen eerbiedigen; roept beide zijden op zich strikt te houden aan hun verplichtingen op deze gebieden;


Inwieweit halten sich die Organe und Dienste der EU selbst an diesen Grundsatz? Wie hoch liegt der Anteil der Vertragsbediensteten bei den Organen und Diensten der EU, die langfristig und dauerhaft anfallende Arbeiten ausüben?

In welke mate houden de instellingen en diensten van de EU zich zelf aan deze regel en hoe hoog is het percentage van tijdelijke krachten die bij de instellingen en diensten van de EU werkzaam zijn op posten die in vaste en duurzame behoeften voorzien?


Inwieweit halten sich die Organe und Dienste der EU selbst an diesen Grundsatz? Wie hoch liegt der Anteil der Vertragsbediensteten bei den Organen und Diensten der EU, die langfristig und dauerhaft anfallende Arbeiten ausüben?

In welke mate houden de instellingen en diensten van de EU zich zelf aan deze regel en hoe hoog is het percentage van tijdelijke krachten die bij de instellingen en diensten van de EU werkzaam zijn op posten die in vaste en duurzame behoeften voorzien?


25. bedauert, dass der Wettbewerbsgrundsatz nicht immer beachtet wurde, und fordert die Agentur auf, sich künftig an diesen Grundsatz zu halten.

25. betreurt het dat het concurrentiebeginsel niet altijd in acht is genomen en verzoekt het Agentschap dit in het vervolg wel te doen.


Indem der Dekretgeber die Anwendung von Dekretsbestimmungen auf die Streitfälle beschränkt, über die noch nicht rechtskräftig entschieden worden ist, hat er sich mit der Annahme des beanstandeten Artikels 46 an diesen Grundsatz halten wollen und keinen Unterschied eingeführt, der als solcher mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung unvereinbar wäre.

Door de toepassing van decreetsbepalingen te beperken tot de rechtsgedingen waarover nog geen in kracht van gewijsde gegane uitspraak bestaat, heeft de decreetgever door het in het geding zijnde artikel 46 aan te nemen, dat beginsel in acht willen nemen en heeft hij geen onderscheid ingevoerd dat, op zich beschouwd, strijdig zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Bei Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse sollte sich die Kommission an folgende Grundsätze halten: die Notwendigkeit, das Vertrauen der Anleger in die Finanzmärkte durch Förderung eines hohen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten sicherzustellen; die Notwendigkeit, den Anlegern ein breites Spektrum an miteinander konkurrierenden Anlagemöglichkeiten und ein Maß an Offenlegung und Schutz anzubieten, das auf ihre Gegebenheiten zugeschnitten ist; die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unab ...[+++]

Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoriteiten de voorschriften consequent handhaven, met name bij de bestrijding van economische criminaliteit; ee ...[+++]


Abgesehen von diesen direkten Auswirkungen ist noch ein breites Spektrum an Nebenwirkungen und indirekten Auswirkungen auf Erzeuger, die sich nicht an die Grundsätze des fairen Handels halten, zu verzeichnen.

Naast deze directe gevolgen zijn er ook een groot aantal overloopeffecten en indirecte gevolgen voor Fair Trade-producenten.


Der Rat ersucht die Kommission, sich bei der Planung für die nächste Generation von Länderstrategieprogrammen eng an diesen Grundsatz zu halten.

De Raad verzoekt de Commissie om bij de programmering van de volgende generatie landenstrategieprogramma's dit beginsel nauwgezet in acht te nemen.


4.3. Im Rahmen des Vorhabens wird auf die Grundsätze und Instrumente der KSZE und des Europarates zurückgegriffen, wobei Überschneidungen zu vermeiden sind und während der Ausarbeitung und Umsetzung des Paktes ständig enger Kontakt mit diesen Organisationen zu halten ist. 5. Rolle der Union 5.1.

4.3. Het initiatief wil een beroep doen op de beginselen en de instrumenten van de CVSE en de Raad van Europa ; daarbij zullen overlappingen worden vermeden en zullen er met genoemde organisaties nauwe contacten worden onderhouden gedurende het gehele proces van opstelling en tenuitvoerlegging van het Pact. 5. Rol van de Unie 5.1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen grundsatz halten' ->

Date index: 2025-05-11
w