Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen geänderten vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

2007 stoppte die Kommission beispielsweise drei Initiativen, weil die Folgenabschätzungen ergeben hatten, dass mit einem Tätigwerden der EU in diesen Fällen derzeit kein zusätzlicher Nutzen verbunden wäre[11]. Dabei ging es um das Verhältnis zwischen Kapitalbeteiligung und Kontrolle, um einen geänderten Vorschlag für eine 14.

Zo heeft de Commissie in 2007 drie geplande initiatieven stopgezet op grond van de effectbeoordelingen, omdat daaruit was gebleken dat een optreden van de EU niet voldoende toegevoegde waarde zou opleveren[11], namelijk een initiatief in verband met de invoering van volledige evenredigheid tussen kapitaal en zeggenschap, een initiatief tot wijziging van de veertiende vennootschapsrichtlijn wat betreft de verplaatsing van de statutaire zetel naar een andere lidstaat, en een initiatief in verband met de bescherming van getuigen.


In der Sitzung vom 3. Dezember 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er diesen geänderten Vorschlag an den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt als federführenden Ausschuss und an den Ausschuss für konstitutionelle Fragen, den Haushaltsausschuss, den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und den Ausschuss für Haushaltskontrolle als mitberatende Ausschüsse überwiesen hat (C5‑0575/2003).

Op 3 december 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit gewijzigde voorstel naar de Commissie juridische zaken en interne markt als commissie ten principale en naar de Commissie constitutionele zaken, de Begrotingscommissie en de Commissie begrotingscontrole als medeadviserende commissies (C5-0575/2003).


In der Sitzung vom 8. Oktober 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er diesen geänderten Vorschlag an den Ausschuss für Fischerei als federführenden Ausschuss überwiesen hat (C5-0429/2003).

Op 8 oktober 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit gewijzigd voorstel naar de Commissie visserij als commissie ten principale (C5-0429/2003).


In der Sitzung vom 20. Oktober teilte der Präsident des Europäischen Parlaments mit, dass er diesen geänderten Vorschlag an den Ausschuss für Fischerei als federführenden Ausschuss überwiesen hat (C5-0431/2003).

Op 20 oktober 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van het gewijzigde voorstel naar de Commissie visserij als commissie ten principale (C5-0431/2003).


In der Sitzung vom 16. Januar 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er diesen geänderten Vorschlag an den Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie als federführenden Ausschuss und an alle betroffenen Ausschüsse als mitberatende Ausschüsse überwiesen hat (C5-0017/2002).

Op 16 januari 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit gewijzigde voorstel naar de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie als commissie ten principale en naar alle geïnteresseerde commissies als medeadviserende commissies (C5‑0017/2002).


In der Sitzung vom 29. Mai 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er diesen geänderten Vorschlag an den Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie als federführenden Ausschuss und an den Haushaltsausschuss sowie alle interessierten Ausschüsse als mitberatende Ausschüsse überwiesen hat (C5‑0214/2002).

Op 29 mei 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van het gewijzigde voorstel naar de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie als commissie ten principale en naar de Begrotingscommissie en alle overige belangstellende commissies als medeadviserende commissies (C5-0214/2002).


Der Präsident stellte fest, daß für diesen geänderten Vorschlag, mit dem die Anwendung der Entscheidung 97/534/EG auf 30. Juni 2000 verschoben wird, eine qualifizierte Mehrheit (die portugiesische Delegation stimmte dagegen) besteht.

De voorzitter constateerde een gekwalificeerde meerderheid van stemmen, met een tegenstem van de Portugese delegatie, voor dit gewijzigde voorstel, waarin de toepassing van Beschikking 97/534/EG tot 30 juni 2000 wordt uitgesteld.


Der Rat stimmte über diesen geänderten Vorschlag ab, und der Vorsitz stellte fest, daß die qualifizierte Mehrheit dem Vorschlag zustimmt, während die deutsche und die italienische Delegation dagegen stimmten.

De Raad heeft over het gewijzigd voorstel gestemd, waarna de voorzitter vaststelde dat een gekwalificeerde meerderheid vóór heeft gestemd, terwijl de Duitse en de Italiaanse delegatie tegen hebben gestemd.


Wie Kommissar Monti vor dem Europäischen Parlament erklärte, war die Kommission mit diesen Änderungsvorschlägen des Parlaments einverstanden und hat sie in ihrem geänderten Vorschlag übernommen.

Zoals de heer Monti tegenover het Europees Parlement had verklaard, kon de Commissie zich vinden in alle door het Parlement voorgestelde wijzigingen en heeft zij deze in haar gewijzigd voorstel opgenomen.


Nach diesen Stellungnahmen hat die Kommission am 13. Juni 1995 einen geänderten Vorschlag vorgelegt.

Naar aanleiding van deze adviezen heeft de Commissie op 13 juni 1995 een gewijzigd voorstel ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen geänderten vorschlag' ->

Date index: 2024-08-05
w