Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen geschehnissen wirklich nicht gleichgültig » (Allemand → Néerlandais) :

Daher können wir diesen Geschehnissen wirklich nicht gleichgültig gegenüberstehen.

Daarom kunnen we werkelijk niet onverschillig staan tegenover wat er gebeurt.


"Seien wir logisch: Es geht nicht an, einerseits frisch und fröhlich Zuschüsse zu verlangen und andererseits einen Haushalt abzulehnen, der diesen Namen wirklich verdient.

"De schizofrenie moet stoppen: ongebreideld subsidies vragen en tegelijk de EU een echte begroting weigeren!


Wenn wir nach vorne in die Zukunft sehen, dürfen wir diesen Punkt wirklich nicht vernachlässigen.

Als we naar de toekomst kijken, zullen we ons daar echt over moeten buigen.


Was jedoch die Kommission in ihrer Verordnung zur Volkszählung hier vorlegt, hat mit diesen Notwendigkeiten wirklich nichts zu tun.

Wat de Commissie echter voorstelt in deze verordening over volkstellingen, heeft in werkelijkheid niets met deze noodzaken te maken.


Lassen Sie uns aus all diesen Gründen, aber auch aus Mitgefühl für unsere Mitmenschen, gegenüber den Geschehnissen im Iran nicht gleichgültig sein.

Om al deze redenen, maar ook uit pure medemenselijkheid laat niets wat in Iran gebeurt ons onverschillig.


Lassen Sie uns aus all diesen Gründen, aber auch aus Mitgefühl für unsere Mitmenschen, gegenüber den Geschehnissen im Iran nicht gleichgültig sein.

Om al deze redenen, maar ook uit pure medemenselijkheid laat niets wat in Iran gebeurt ons onverschillig.


Mit Nebenaufgaben soll die Agentur nur dann beauftragt werden, wenn damit ein wirklicher Zusatznutzen verbunden ist, wobei es nicht zu Überschneidun­gen mit anderweitigen Arbeiten kommen darf, und wenn die Rechte und Pflichten der Mitglied­staaten dadurch nicht verletzt werden. Zu diesen Aufgaben gehören Umweltfragen wie etwa die Treibhausgasemissionen durch den Schiffsverkehr und der Umweltzustand der Meeresgewässer, die Entwicklung eines Systems für den Austausch von Inf ...[+++]

De neventaken worden slechts aan het agentschap toevertrouwd wanneer zij een echte meerwaarde bieden, zonder doublures met werkzaamheden die elders worden ondernomen, en zij niet afdoen aan de rechten en plichten van de lidstaten; die taken omvatten milieuvraagstukken zoals de broeikasgasuitstoot door de scheepvaart en de milieutoestand van de zeewateren, de ontwikkeling van een systeem voor de uitwisseling van informatie, specifieke taken in verband met de binnenvaart, namelijk inspecteren van classificatiebureaus voor binnenvaartsc ...[+++]


Es liegen Beweise dafür vor, dass die zuständigen Behörden Dschibutis nicht hinreichend in der Lage sind, die von der ICAO festgestellten Verstöße wirksam zu beheben. Dies geht aus dem Abschlussbericht der ICAO vom Februar 2009 hervor, in dem sie die Auffassung vertritt, dass ein sehr großer Teil der von diesen Behörden vorgeschlagenen oder durchgeführten Maßnahmen nicht wirklich zur Beseitigung der festgestellten Mängel beiträgt.

Er zijn aanwijzingen dat de bevoegde autoriteiten van Djibouti onvoldoende in staat zijn om door de ICAO vastgestelde gevallen van niet-naleving efficiënt te verhelpen; in haar eindverslag van februari 2009 is de ICAO namelijk van oordeel dat een aanzienlijk gedeelte van de door deze autoriteiten voorgestelde of uitgevoerde corrigerende maatregelen eigenlijk geen betrekking hebben op de vastgestelde tekortkomingen.


Die Kommission schließt aus diesen Informationen, dass die Sanktionen auf potenzielle Rechtsbrecher nicht wirklich abschreckend wirken.

Uit de gegevens waarover zij beschikt, concludeert de Commissie dat de strafmaatregelen van de lidstaten potentiële overtreders niet voldoende lijken af te schrikken.


Doch wurden Schäden an der Natur in diesen einzelstaatlichen Systemen bis jetzt noch nicht wirklich berücksichtigt.

In deze nationale regelingen wordt het probleem van de aansprakelijkheid voor schade aan de natuur niet echt aangepakt.


w