Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen und genehmigt
Genehmigte Bauart
Genehmigter Preis
Genehmigter Typ
Genehmigtes Kapital
Zugelassene Bauart

Vertaling van "diesen genehmigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
genehmigte Bauart | genehmigter Typ | zugelassene Bauart

goedgekeurd type








Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solche Plattformen sollen verpflichtet werden, wirksame Mittel wie Technologien zur automatischen Erkennung von Liedern oder audiovisuellen Werken einzusetzen, die ihnen von Rechteinhabern genannt wurden und deren Nutzung von diesen genehmigt wurde oder die diese entfernt haben möchten.

Dergelijke platforms zijn verplicht doeltreffende middelen te gebruiken voor het automatisch opsporen van muziek of audiovisuele werken waarvan de rechthebbenden bekend zijn en met de platforms zijn overeengekomen de inhoud hetzij toe te staan, hetzij te verwijderen.


Unternehmen sollten die Unternehmensleitung nur entsprechend der Vergütungspolitik entlohnen, die den Aktionären vorgelegt und von diesen genehmigt wurde.

De beloning die door de vennootschap aan de bestuurders wordt betaald, moet steeds in overeenstemming zijn met het beloningsbeleid dat aan de aandeelhouders is voorgelegd en door hen is goedgekeurd.


Die von der EIB 2001 genehmigte Darlehen für TEN im Verkehrssektor beliefen sich auf 6 418 Mio. EUR in der Union (6 718 Mio. EUR 2000 und damit ein Rückgang von 5 %), so dass seit 1993 für diesen Sektor insgesamt 50 000 Mio. EUR genehmigt wurden.

De EIB heeft in 2001 leningen goedgekeurd ten bedrage van 6 418 miljoen euro voor TEN-vervoersprojecten binnen de Unie (tegen 6 718 miljoen euro in 2000, een daling van 5 %), waardoor het sinds 1993 aan deze sector geleende bedrag op 50 000 miljoen euro komt.


Durch diesen königlichen Erlass wurden die Bedingungen der Betriebsgenehmigung von 1974 ergänzt, und er enthält insbesondere die Verpflichtung von Electrabel - der heutige Betreiber -, die im LTO-Plan angeführten Maßnahmen spätestens bis Ende 2019 auszuführen und spätestens bis zum 30. April 2020 einen zusammenfassenden Bericht über die Ausführung des LTO-Plans vorzulegen, der durch die FANK genehmigt werden muss.

Dat koninklijk besluit vult de voorwaarden van de exploitatievergunning van 1974 aan en omvat met name de verbintenis van Electrabel, de huidige exploitant, om de in het LTO-plan vermelde maatregelen uiterlijk eind 2019 ten uitvoer te leggen en uiterlijk op 30 april 2020 een syntheserapport over de uitvoering van het LTO-plan over te leggen, dat door het FANC moet worden goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass in Artikel R.288 § 4 des Wassergesetzbuches bestimmt wird, dass die Regierung im Falle eines Beschlusses ihrerseits, die Befreiung zu gewähren, gleichzeitig den Vorentwurf des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet genehmigt und die Gründe angibt, aus denen beschlossen wurde, diesen Plan von der Bewertung der Umweltverträglichkeit zu befreien;

Overwegende dat artikel R.288, § 4, van het Waterwetboek bepaalt dat de Regering, indien ze beslist de vrijstelling toe te staan, het voorontwerp van saneringsplan per onderstroomgebied gelijktijdig goedkeurt en de redenen vermeldt waarom er beslist werd dat plan van een milieueffectbeoordeling vrij te stellen;


Artikel 1. Die Wallonische Regierung genehmigt entsprechend Artikel 23, Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch die Entscheidung des öffentlichen Eigentümers des in der Staatswaldung nördlich von Spa gelegenen Weges « La Clémentine », diesen von den Teilnehmern an der Veranstaltung « Spa Rally 2017 » im Rahmen einer am 17. und 18. März 2017 organisierten Motorsportveranstaltung befahren zu lassen.

Artikel 1. De beslissing waarbij de overheid, eigenaar van de weg genoemd « La Clémentine », gelegen in het domaniale woud in het noorden van Spa de deelnemers aan de « Spa Rally 2017 » gebruik laat maken van die weg voor de beoefening van motorsport op 17 en 18 maart 2017, wordt door de Waalse Regering goedgekeurd overeenkomstig artikel 23, tweede lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek.


1. Abweichend von Artikel 5 Buchstabe b darf die Verbringung nicht gegen Tollwut geimpfter Heimtiere der in Anhang I Teil A aufgeführten Arten zwischen tollwutfreien Mitgliedstaaten oder Teilen von diesen genehmigt werden, sofern sie besondere Bedingungen erfüllen.

1. In afwijking van artikel 5, onder b), mag het niet-commerciële verkeer van niet tegen rabiës gevaccineerde gezelschapsdieren van de in deel A van bijlage I vermelde soorten worden toegestaan tussen lidstaten of delen daarvan die vrij van rabiës zijn, mits zij aan specifieke voorwaarden voldoen.


2. Die in Absatz 1 genannten Korrekturmaßnahmen werden auf der Grundlage eines Maßnahmenplans getroffen, der der zuständigen Behörde und der Kommission gemäß Artikel 7 Nummer 6 vorgelegt und gemäß Artikel 9 Nummer 6 von diesen genehmigt wurde.

2. De in lid 1 bedoelde corrigerende maatregelen worden getroffen op basis van het plan met corrigerende maatregelen dat overeenkomstig artikel 7, lid 6 en artikel 9, lid 6 bij de bevoegde autoriteit en de Commissie is ingediend, respectievelijk door die autoriteit en de Commissie is goedgekeurd.


Langfristig würde dies das in Schweden geltende bedingungslose Recht einer Person beschränken, einen Scheidungsantrag zu stellen und diesen genehmigt zu bekommen – ein Bereich, in dem ich niemals Zugeständnisse machen könnte.

In het verlengde daarvan zou dat het Zweedse onvoorwaardelijke recht van een echtgenoot om een scheiding aan te vragen en die ook uitgesproken te krijgen kunnen beperken – een gebied waarop ik nooit compromissen zou kunnen sluiten.


– (EN) Frau Präsidentin! Wie kann die Kommission angesichts der hohen Importabhängigkeit der EU bei proteinreichen Futtermitteln wie Sojaschrot und Maiskleber die gegenwärtige Lage rechtfertigen, bei der selbst Futtermittel mit äußerst geringen Spuren nicht genehmigter genetisch veränderter Organismen verboten sind und in unseren Häfen vernichtet werden, wohingegen Fleisch von Tieren, die mit diesen ungenehmigten genetisch veränderten Organismen gefüttert wurden, frei in die EU und die Nahrungskette eingeführt und von unseren Verbrauc ...[+++]

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, hoe kan de Commissie, gezien de grote invoerafhankelijkheid van de EU van proteïnerijke diervoeders zoals sojameel en maïsglutenvoeder, de huidige situatie rechtvaardigen waarin zelfs diervoeders met slechts het geringste spoortje niet-toegestane genetisch gemodificeerde organismen worden verboden en vernietigd in onze havens, terwijl vlees dat afkomstig is van dieren die worden gevoerd met precies dezelfde niet-toegestane genetisch gemodificeerde organismen vrijelijk de EU kan binnenkomen, in de voedselketen terecht komt en wordt geconsumeerd door onze consumenten, waardoor een enorme verstoring van de conc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gelesen und genehmigt     genehmigte bauart     genehmigter preis     genehmigter typ     genehmigtes kapital     zugelassene bauart     diesen genehmigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen genehmigt' ->

Date index: 2021-06-13
w