Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen gebieten hergestellt wurden " (Duits → Nederlands) :

Damit die Einfuhr in die EU von Milcherzeugnissen aus Milch von Dromedaren aus bestimmten Teilen des Hoheitsgebiets des Emirats Dubai zugelassen werden kann, sollte das Emirat Dubai in die Liste von Drittländern oder Gebieten von Drittländern gemäß Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 aufgenommen werden, mit der Anmerkung, dass die in Spalte C der Liste vorgesehene Zulassung nur für Milcherzeugnisse gilt, die aus Milch der genannten Art hergestellt wurden.

Om de invoer in de Unie van met dromedarismelk vervaardigde zuivelproducten uit bepaalde delen van het grondgebied van de Verenigde Arabische Emiraten toe te staan, moet het Emiraat Dubai worden toegevoegd aan de in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 605/2010 opgenomen lijst van derde landen of delen daarvan, met de vermelding dat de toestemming als bedoeld in kolom C van die lijst alleen geldt voor zuivelproducten die met melk van die diersoort zijn vervaardigd.


Die deutschen Zollbehörden hatten den Verdacht, dass die Erzeugnisse aus den besetzten Gebieten stammten, und ersuchten die israelischen Zollbehörden, zu bestätigen, dass die Erzeugnisse nicht in diesen Gebieten hergestellt wurden.

Daar zij vermoedden dat de producten van oorsprong waren uit de bezette gebieden, hebben de Duitse douaneautoriteiten de Israëlische douaneautoriteiten verzocht te bevestigen dat deze producten niet in deze gebieden waren vervaardigd.


Brita erhob eine Klage gegen diese Entscheidung, und das Finanzgericht Hamburg legte dem Gerichtshof die Frage vor, ob Waren, die in den besetzten palästinensischen Gebieten hergestellt wurden und deren israelischer Ursprung von den israelischen Behörden bestätigt wurde, die Präferenzregelung nach dem Abkommen EG-Israel gewährt werden kann.

Brita heeft tegen deze beslissing beroep ingesteld, en het Finanzgericht Hamburg stelt het Hof van Justitie de vraag of de in bezette Palestijnse gebieden vervaardigde goederen, waarvan de Israëlische oorsprong is bevestigd door de Israëlische autoriteiten, in aanmerking kunnen komen voor de bij de overeenkomst EG-Israël vastgestelde preferentiële regeling.


Die israelischen Behörden bestätigten, dass die betreffenden Waren aus einer Zone stammten, die unter ihre Zollzuständigkeit fiele, sie beantworteten jedoch nicht die Frage, ob die Waren in den besetzten Gebieten hergestellt wurden.

Hoewel de Israëlische douaneautoriteiten hebben bevestigd dat de betrokken goederen afkomstig waren uit een zone die onder hun verantwoordelijkheid valt, hebben zij evenwel niet geantwoord op de vraag of zij waren vervaardigd in bezette gebieden.


Die deutschen Behörden hatten den Verdacht, dass die Erzeugnisse aus den besetzten Gebieten stammten, und ersuchten die israelischen Zollbehörden, zu bestätigen, dass die Erzeugnisse nicht in diesen Gebieten hergestellt worden waren.

De Duitse autoriteiten vermoedden dat de goederen van oorsprong waren uit de bezette gebieden en verzochten de Israëlische douane te bevestigen dat zij niet in deze gebieden waren vervaardigd.


prüft die technischen Unterlagen, überprüft, ob das Baumuster in Übereinstimmung mit diesen Unterlagen hergestellt wurde, und stellt fest, welche Bauteile nach den einschlägigen Bestimmungen der in Artikel 8 dieser Richtlinie genannten harmonisierten Normen und welche nicht nach diesen harmonisierten Normen entworfen wurden.

de technische documentatie bestuderen, verifiëren of het type in overeenstemming met deze documentatie is gefabriceerd en aangeven welke elementen overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de in artikel 8 van deze richtlijn bedoelde geharmoniseerde normen zijn ontworpen en welke zijn ontworpen zonder de desbetreffende bepalingen van die geharmoniseerde normen toe te passen.


i) Waren, die vollständig im Zollgebiet der Gemeinschaft gewonnen oder hergestellt worden sind, ohne dass ihnen Waren aus nicht zum Zollgebiet der Gemeinschaft gehörenden Drittländern oder Gebieten hinzugefügt wurden,

i) goederen die geheel zijn verkregen in het douanegebied van de Gemeenschap, zonder toevoeging van goederen uit derde landen of uit gebieden die geen deel uitmaken van het douanegebied van de Gemeenschap,


i)Waren, die vollständig im Zollgebiet der Gemeinschaft gewonnen oder hergestellt worden sind, ohne dass ihnen Waren aus nicht zum Zollgebiet der Gemeinschaft gehörenden Drittländern oder Gebieten hinzugefügt wurden,

i)goederen die geheel zijn verkregen in het douanegebied van de Gemeenschap, zonder toevoeging van goederen uit derde landen of uit gebieden die geen deel uitmaken van het douanegebied van de Gemeenschap,


Bei diesen Versuchen muss es sich immer um Echtzeitversuche handeln; sie sind an einer ausreichenden Anzahl von Chargen durchzuführen, die im Einklang mit dem beschriebenen Produktionsverfahren hergestellt wurden, sowie an Erzeugnissen, die im endgültigen Behältnis gelagert sind; diese Versuche umfassen biologische und physikalisch-chemische Haltbarkeitsprüfungen.

Het gaat hierbij om tests in reële tijd die worden uitgevoerd op een voldoende, overeenkomstig het beschreven fabricageprocedé geproduceerde aantal charges, alsmede op in de definitieve recipiënt(en) bewaarde geneesmiddelen; bij dit onderzoek gaat het om biologische en fysisch-chemische stabiliteitstests.


Die Ergebnisse, die in diesen Gebieten im Verlauf der vergangenen Badesaison verzeichnet wurden, sind ermutigend: In 93% der Badegebiete mit der vorgeschriebenen Probenahmehäufigkeit wurden 1993 die Qualitätsnormen eingehalten; lediglich 5% der Gebiete wurden nicht mit der erwünschten Gründlichkeit überwacht.

De in de loop van het badseizoen vastgelegde resultaten zijn bemoedigend: 93 % van de badzones waar met de vereiste frequentie metingen zijn verricht, voldeed in 1993 aan de kwaliteitsnormen, hoewel 5 % van de zones niet op de gewenste wijze is gecontroleerd.


w