Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen fällen befassen " (Duits → Nederlands) :

Um Anreize für eine frühzeitige Umsetzung zu schaffen und die Zahl der Fälle zu verringern, mit denen sich der Gerichtshof der EU befassen muss, schlägt die Kommission vor, ihre Vorgehensweise in diesen Fällen mit ihrem Ansatz bei anderen Vertragsverletzungsverfahren, die mit finanziellen Sanktionen verbunden sind, in Einklang zu bringen.

Om een snellere omzetting te stimuleren en het aantal zaken dat voor het Hof van Justitie van de EU wordt gebracht, te beperken, stelt de Commissie voor haar aanpak in deze gevallen af te stemmen op die voor andere inbreukzaken waarbij geldboeten worden opgelegd.


Zum jetzigen Zeitpunkt sei nur gesagt, dass in vielen Fällen der massiven Bebauung auch EU-Gelder für neue Infrastrukturen in das Gesamtprogramm geflossen sind, was dem Parlament und seinem Haushaltskontrollausschuss die Möglichkeit bietet, sich genauer mit diesen Fällen zu befassen, sollte es mit der Lösung der Probleme, mit denen sich die Petenten an das Europäische Parlament gewandt haben, nicht vorangehen.

Vooralsnog zij opgemerkt dat er in veel gevallen voor massale bouwprojecten gebruik is gemaakt van EU-middelen voor nieuwe infrastructuur, zodat het Parlement, en zijn Commissie begrotingscontrole, reden hebben om deze gevallen nader te bekijken als er geen vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de kwesties die in verzoekschriften aan het Europees Parlement zijn voorgelegd.


Der MwSt-Ausschuss könnte sich mit der Frage des ordnungsgemäßen Umgangs mit diesen Fällen befassen und ihn gegebenenfalls unter Anwendung des Artikels 29a vorschreiben, falls dies für erforderlich erachtet werden sollte, um die Einhaltung der Vorschriften und eine einheitliche Handhabung zu gewährleisten.

Ter wille van de conformiteit en de uniformiteit kan het btw-comité zich, als dat noodzakelijk wordt geacht, over de juiste behandeling beraden en deze in voorkomend geval met behulp van artikel 29 bis bevestigen.


Obwohl das SOLVIT-Mandat den SOLVIT-Stellen gestattet, die Übernahme solche Fälle zu verweigern, weil sie mit Hilfe informeller Mittel bzw. innerhalb einer Frist von zehn Wochen schwer zu lösen sind, befassen sich mehr und mehr SOLVIT-Stellen mit diesen so genannten SOLVIT+-Fällen.

Hoewel het mandaat van Solvit het netwerk de mogelijkheid biedt dergelijke dossiers te weigeren (omdat ze moeilijk via informele middelen of binnen tien weken kunnen worden opgelost), nemen steeds meer Solvit-centra deze zogenaamde Solvit +-gevallen toch in behandeling.


Der MwSt-Ausschuss könnte sich mit der Frage des ordnungsgemäßen Umgangs mit diesen Fällen befassen und ihn gegebenenfalls unter Anwendung des Artikels 29a vorschreiben, falls dies für erforderlich erachtet werden sollte, um die Einhaltung der Vorschriften und eine einheitliche Handhabung zu gewährleisten.

Ter wille van de conformiteit en de uniformiteit kan het btw-comité zich, als dat noodzakelijk wordt geacht, over de juiste behandeling beraden en deze in voorkomend geval met behulp van artikel 29 bis bevestigen.


B. ferner in dem Bewusstsein, dass durch die internationale Luftfahrt verursachte Emissionen nicht unter das Kyoto-Protokoll fallen und dieses Protokoll sogar ausdrücklich besagt, dass sich die ICAO mit diesen Emissionen befassen sollte,

B. tevens overwegende dat de emissies van de internationale luchtvaart buiten het protocol van Kyoto vallen; in het protocol staat zelfs vermeld dat deze emissies via de ICAO dienen te worden aangepakt,


Die Maßnahmen der EU in diesen Bereichen werden darauf abzielen, auf anderen Entscheidungsebenen (der nationale oder regionalen Ebene) getroffene Maßnahmen zu ergänzen und zu optimieren oder sich mit den Themen zu befassen, die per se in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen.

De actie van de EU op die terreinen zal gericht zijn op het aanvullen en optimaliseren van acties die op nationale of regionale beleidsniveaus worden ondernomen, en daarnaast op thema's die duidelijk met communautair beleid te maken hebben.


10. fordert den SPDC mit allem Nachdruck auf, den systematischen Vergewaltigungen von Frauen anderer ethnischer Gruppen als Unterdrückungsmittel ein Ende zu setzen, und fordert die Kommission auf, die Vereinten Nationen mit diesen Fällen zu befassen und zu verlangen, dass eine unabhängige internationale Untersuchung eingeleitet wird;

10. dringt er bij de SPDC op aan om een einde te maken aan het systematische gebruik van verkrachting van etnische vrouwen als repressiemiddel en verzoekt de Commissie om deze gevallen aan te kaarten bij de VN en te eisen dat een onafhankelijk internationaal onderzoek wordt verricht;


10. fordert den SPDC mit allem Nachdruck auf, den systematischen Vergewaltigungen von Frauen anderer ethnischer Gruppen als Unterdrückungsmittel ein Ende zu setzen, und fordert die Kommission auf, die Vereinten Nationen mit diesen Fällen zu befassen und zu verlangen, dass eine unabhängige internationale Untersuchung eingeleitet wird;

10. dringt er bij de SPDC op aan om een einde te maken aan het systematische gebruik van verkrachting van etnische vrouwen als repressiemiddel en verzoekt de Commissie om deze gevallen aan te kaarten bij de VN en te eisen dat een onafhankelijk internationaal onderzoek wordt verricht;


Des weiteren wird präzisiert, dass das Gesetz auf die provinzialen und kommunalen Verwaltungsbehörden anwendbar sein wird, insoweit sie sich nicht mit den in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaften fallenden Angelegenheiten befassen: « In diesen Fällen wird ein Dekret die Öffentlichkeit der Verwaltung regeln » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 871/5, S. 13).

Verder wordt gepreciseerd dat de wet van toepassing zal zijn op de provinciale en gemeentelijke administratieve overheden, voor zover ze geen materies behandelen die tot de bevoegdheden van de gemeenschappen behoren : « In die gevallen zal een decreet de regels met betrekking tot de openbaarheid van bestuur vaststellen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 871/5, p. 13).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen fällen befassen' ->

Date index: 2023-10-14
w