Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen fragen zusammenzuarbeiten " (Duits → Nederlands) :

24. ist der Auffassung, dass jeder Mitgliedstaat eine spezielle Stelle einrichten sollte, die illegale Inhalte im Internet melden und solche Inhalte erkennen und löschen soll; begrüßt die Einrichtung der EU-Meldestelle für Internetinhalte (IRU) durch Europol, die dafür zuständig ist, illegale Inhalte aufzudecken und in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten unterstützen soll, wobei die Grundrechte aller Beteiligten uneingeschränkt zu achten sind; plädiert dafür, dass diese Stellen dann mit dem Koordinator der EU für die Bekämpfung des Terrorismus und dem Europäischen Zentrum für Terrorismusbekämpfung innerhalb von Europol sowie mit den in diesem Bereich tätigen Organisationen der Zivilgesellschafzusammenarbeiten sollten; fordert die Mit ...[+++]

24. is van mening dat elke lidstaat een speciale eenheid moet opzetten die belast wordt met het melden van illegale inhoud op internet en met het faciliteren van de opsporing en verwijdering van dergelijke inhoud; juicht het toe dat Europol de Internet Referral Unit (IRU) opricht, die belast wordt met de opsporing van illegale inhoud en de ondersteuning van de lidstaten daarbij, met volledige inachtneming van de grondrechten van alle betrokkenen; beveelt aan dat dergelijke eenheden ook samenwerken met de EU-coördinator voor terrorismebestrijding en het Europees Centrum voor terrorismebestrijding van Europol, alsmede met maatschappelijk ...[+++]


21. ist der Auffassung, dass jeder Mitgliedstaat eine spezielle Stelle einrichten sollte, die illegale Inhalte im Internet melden und solche Inhalte erkennen und löschen soll; begrüßt die Einrichtung der EU-Meldestelle für Internetinhalte (IRU) durch Europol, die dafür zuständig ist, illegale Inhalte aufzudecken und in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten unterstützen soll, wobei die Grundrechte aller Beteiligten uneingeschränkt zu achten sind; plädiert dafür, dass diese Stellen dann mit dem Koordinator der EU für die Bekämpfung des Terrorismus und dem Europäischen Zentrum für Terrorismusbekämpfung innerhalb von Europol sowie mit den in diesem Bereich tätigen Organisationen der Zivilgesellschafzusammenarbeiten sollten; fordert die Mit ...[+++]

21. is van mening dat elke lidstaat een speciale eenheid moet opzetten die belast wordt met het melden van illegale inhoud op internet en met het faciliteren van de opsporing en verwijdering van dergelijke inhoud; juicht het toe dat Europol de Internet Referral Unit (IRU) opricht, die belast wordt met de opsporing van illegale inhoud en de ondersteuning van de lidstaten daarbij, met volledige inachtneming van de grondrechten van alle betrokkenen; beveelt aan dat dergelijke eenheden ook samenwerken met de EU-coördinator voor terrorismebestrijding en het Europees Centrum voor terrorismebestrijding van Europol, alsmede met maatschappelijk ...[+++]


in Fragen, die die partizipative Steuerung des Kulturerbes betreffen, auch im Rahmen des Arbeitsplans für Kultur 2015-2018 (8) zusammenzuarbeiten, um bewährte Verfahren zu bestimmen und zu verbreiten und die Fähigkeit des Sektors des kulturellen Erbes zur effizienten Auseinandersetzung mit diesen Fragen zu stärken;

samen te werken op het gebied van participatief beheer van cultureel erfgoed, onder meer in het kader van het werkplan voor cultuur 2015-2018 (8), teneinde beste praktijken te bepalen en te verspreiden en de cultureel-erfgoedsector beter te wapenen om een en ander doeltreffend aan te pakken;


Die Kommission ist aufgerufen, in allen diesen Fragen in enger Abstimmung mit der Europäischen Zentralbank zusammenzuarbeiten.

De Commissie wordt verzocht om voor al deze aangelegenheden nauw samen te werken met de Europese Centrale Bank.


Er fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, weiter in diesen Fragen zusammenzuarbeiten und dabei die Bedeutung der Stärkung einer verantwortlichen Staatsführung auf allen Ebenen durch die Festigung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, der vorrangigen Rolle der Frauen bei der Armutslinderung und ländlichen Entwicklung und der nachhaltigen Nutzung und Erhaltung der landwirtschaftlichen Vielfalt im Auge zu behalten.

Hij roept de lidstaten en de Commissie op om te blijven samenwerken op het gebied van deze vraagstukken, indachtig het belang van de versterking van goed bestuur op alle niveaus door consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, de primaire rol van vrouwen in de armoedebestrijding en de plattelandsontwikkeling en het duurzame gebruik en het behoud van de landbouwdiversiteit.


In allen diesen Fragen beabsichtigt die Kommission, eng mit den Mitgliedstaaten und den Endnutzern der Gemeinschaftsstatistik zusammenzuarbeiten, die mit ihrem Engagement dafür sorgen werden, dass die ehrgeizigen Zielsetzungen in diesem Bereich verwirklicht werden können.

Voor dit alles ziet de Commissie uit naar nauwere samenwerking met de lidstaten en met de eindgebruikers van communautaire statistieken, wier inzet ervoor zal zorgen dat de Commissie haar ambities op dit gebied kan waarmaken.


2. Die Vertragsparteien bekräftigen, dass sie sich zur Einhaltung der von ihnen ratifizierten einschlägigen internationalen Übereinkommen verpflichten, die die Beförderung von gefährlichem biologischen, chemischen und nuklearen Material regeln, und vereinbaren, bei diesen Fragen im Rahmen von bilateralen und multilateralen Gremien zusammenzuarbeiten.

2. De partijen bevestigen hun grote gehechtheid aan de door hen geratificeerde internationale verdragen inzake de regelgeving voor gevaarlijke biologische, chemische en nucleaire materialen en komen overeen bilateraal en in multilateraal verband samen te werken op dit gebied.


12. würdigt die Bedeutung des Vorschlags der Kommission zur Neufassung der Haushaltsordnung; kritisiert den Beschluss der Regierungskonferenz, nicht die Mitentscheidung für Finanzvorschriften einzuführen und erst ab 2007 zur Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat überzugehen; nimmt dies als Zeichen, dass die Mitgliedstaaten grundsätzlich nicht bereit sind, mit ihm in diesen Fragen zusammenzuarbeiten, und bedauert zutiefst den Schatten, den dies auf die Zusammenarbeit im Haushaltsverfahren wirft; wird nicht zögern, seinen Standpunkt zur Haushaltsordnung in seinen Haushaltsbeschlüssen zum Ausdruck zu bringen;

12. erkent het belang van het voorstel van de Commissie over de herziening van het Financieel Reglement; bekritiseert het besluit van de IGC om medebeslissing voor financiële regelgevingen af te wijzen, en pas vanaf 2007 stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad te zullen invoeren; beschouwt dit als een teken dat de lidstaten op deze gebieden fundamenteel weigeren samen te werken met het Parlement en betreurt ten zeerste de schaduw die dit werpt op de samenwerking tijdens de begrotingsprocedure; zal niet aarzelen om zijn ...[+++]


8. fordert die Präsidentin nachdrücklich auf, im nationalen Interesse mit der demokratisch gewählten Regierung und ihrem Ministerpräsidenten zusammenzuarbeiten; begrüßt daher die kürzlich erfolgte Einsetzung eines Ausschusses von Beamten, der die Details eines künftigen Arbeitsrahmens ausarbeiten soll, der es der Präsidentin und dem Ministerpräsidenten ermöglicht, in diesen wichtigen Fragen zusammenzuarbeiten;

8. dringt er bij de president op aan om in het nationaal belang samen te werken met de democratisch gekozen regering en haar premier; is derhalve ingenomen met de recente instelling van een commissie van ambtenaren die de nadere bijzonderheden moeten uitwerken betreffende de toekomstige organisatie van de werkzaamheden in het kader waarvan de president en de premier samen zouden kunnen werken aan deze belangrijke nationale kwesties;


8. fordert die Präsidentin nachdrücklich auf, im nationalen Interesse mit der demokratisch gewählten Regierung und ihrem Ministerpräsidenten zusammenzuarbeiten; begrüßt daher die kürzlich erfolgte Einsetzung eines Ausschusses von Beamten, der die Details eines künftigen Arbeitsrahmens ausarbeiten soll, der es der Präsidentin und dem Ministerpräsidenten ermöglicht, in diesen wichtigen Fragen zusammenzuarbeiten;

8. dringt er bij de president op aan om in het nationaal belang samen te werken met de democratisch gekozen regering en haar premier; is derhalve ingenomen met de recente instelling van een commissie van ambtenaren die de nadere bijzonderheden moeten uitwerken betreffende de toekomstige organisatie van de werkzaamheden in het kader waarvan de president en de premier samen zouden kunnen werken aan deze belangrijke nationale kwesties;


w