Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen fonds leisten müssen " (Duits → Nederlands) :

Bezüglich der Treuhandfonds der Union sind die Grundsätze festzulegen, die für den Beitrag der Union zu diesen Fonds und für die Beiträge der anderen Geber gelten; ferner müssen die Rechnungslegungs- und Berichtspflichten des Treuhandfonds der Union, insbesondere hinsichtlich der auf dem Bankkonto des Treuhandfonds angefallenen Zinsen, festgeschrieben und die jeweiligen Zuständigkeiten der ...[+++]

Ten aanzien van trustfondsen van de Unie dienen de beginselen te worden vastgesteld waaraan de bijdragen van de Unie en de bijdragen van andere donors moeten beantwoorden, alsook de toepasselijke boekhoud- en verslagleggingsregels, in het bijzonder wat betreft de verlopen rente over de bankrekening van het trustfonds, de respectieve verantwoordelijkheden van de financiële actoren en van de raad van bestuur van het trustfonds, en de verplichtingen inzake externe controle.


Neben diesen Initiativen der Kommission müssen aber auch die Mitgliedstaaten, regionale und lokale Behörden einen nicht unerheblichen Beitrag zur Steigerung des Einsatzes von erneuerbaren Energieträgern leisten.

Er zij op gewezen dat, afgezien van deze initiatieven van de Commissie, ook de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten een belangrijke bijdrage moeten leveren aan een hoger gebruik van hernieuwbare energiebronnen.


Bezüglich der Treuhandfonds der Union sind die Grundsätze festzulegen, die für den Beitrag der Union zu diesen Fonds und für die Beiträge der anderen Geber gelten; ferner müssen die Rechnungslegungs- und Berichtspflichten des Treuhandfonds der Union, insbesondere hinsichtlich der auf dem Bankkonto des Treuhandfonds angefallenen Zinsen, festgeschrieben und die jeweiligen Zuständigkeiten der ...[+++]

Ten aanzien van trustfondsen van de Unie dienen de beginselen te worden vastgesteld waaraan de bijdragen van de Unie en de bijdragen van andere donors moeten beantwoorden, alsook de toepasselijke boekhoud- en verslagleggingsregels, in het bijzonder wat betreft de verlopen rente over de bankrekening van het trustfonds, de respectieve verantwoordelijkheden van de financiële actoren en van de raad van bestuur van het trustfonds, en de verplichtingen inzake externe controle.


78. befürwortet die Tätigkeit der EIB in Zusammenarbeit mit den Strukturfonds der EU in den Ländern, die unter finanziellem Druck stehen, u. a. durch die Vergabe von Darlehen für die nationale Beteiligung an von diesen Fonds kofinanzierten Projekten; begrüßt die Einrichtung eines Garantiefonds in Griechenland, der aus den Mitteln der nationalen strategischen Rahmenpläne (NSRP) unter Beteiligung und Unterstützung der EIB finanziert wird und der Unterstützung für öffentliche Investitionen leisten ...[+++]

78. verwelkomt het feit dat de EIB, in samenwerking met de EU-structuurfondsen, steun heeft toegekend aan de landen die met financiële moeilijkheden kampen, waaronder in de vorm van leningen ter dekking van een deel van de nationale bijdrage van deze landen aan projecten die steun ontvangen met middelen van deze fondsen; verwelkomt het instellen van een garantiefonds in Griekenland gefinancierd door het nationale strategische referentiekader (NSR) met steun en hulp van de ...[+++]


77. befürwortet die Tätigkeit der EIB in Zusammenarbeit mit den Strukturfonds der EU in den Ländern, die unter finanziellem Druck stehen, u. a. durch die Vergabe von Darlehen für die nationale Beteiligung an von diesen Fonds kofinanzierten Projekten; begrüßt die Einrichtung eines Garantiefonds in Griechenland, der aus den Mitteln der nationalen strategischen Rahmenpläne (NSRP) unter Beteiligung und Unterstützung der EIB finanziert wird und der Unterstützung für öffentliche Investitionen leisten ...[+++]

77. verwelkomt het feit dat de EIB, in samenwerking met de EU-structuurfondsen, steun heeft toegekend aan de landen die met financiële moeilijkheden kampen, waaronder in de vorm van leningen ter dekking van een deel van de nationale bijdrage van deze landen aan projecten die steun ontvangen met middelen van deze fondsen; verwelkomt het instellen van een garantiefonds in Griekenland gefinancierd door het nationale strategische referentiekader (NSR) met steun en hulp van de ...[+++]


Die Option 2, wo es einen Risikofonds auf Gegenseitigkeit gibt oder geben soll, ist eine interessante Überlegung, nur sollte auch hier das, was ich vorhin anführte, deutlich gemacht werden, dass bei den Zahlungen, die die Betriebe in diesen Fonds leisten müssen, sowohl der Umfang der Produktion als auch die Leistungsfähigkeit der Betriebe berücksichtigt werden, damit wir nicht mit einem neuen System wiederum in eine Ungleichheit zu Lasten der bäuerlichen Landwirtschaft hineingeraten.

De tweede optie betreft de oprichting van een onderling stabiliteitsfonds. Dit is interessant. Zoals ik echter al eerder zei, moet ook hier duidelijk worden gemaakt dat voor de betalingen die de bedrijven aan dit fonds moeten verrichten rekening dient te worden gehouden met zowel de productieomvang als de betalingscapaciteit van de bedrijven. We moeten namelijk voorkomen dat we in het nieuwe systeem opnieuw te maken krijgen met een ongelijke verdeling ten koste van de bedrijven op het platteland.


Vor dem Hintergrund unseres Wunsches, dass die EU-Mitgliedstaaten bei Bedarf auf diesen Fonds zurückgreifen, müssen wir die Entscheidung der europäischen politischen Führer beim Gipfeltreffen von letzter Woche begrüßen.

Ervan uitgaande dat we willen dat EU-lidstaten indien nodig daadwerkelijk gebruikmaken van dit fonds, dienen we het tijdens de top van vorige week genomen besluit van de Europese politieke leiders van harte te verwelkomen.


In dieser Hinsicht spielt der Kohäsionsfonds eine wichtige Rolle, denn er ist für diejenigen Mitgliedstaaten gedacht, die die Lücke zwischen dem Niveau der wirtschaftlichen und dem der sozialen Entwicklung durch diesen Fonds schließen müssen.

Daarbij speelt het Cohesiefonds een belangrijke rol, aangezien dat gericht is op die lidstaten die via dit fonds de kloof tussen de economische en sociale ontwikkelingsniveaus van de verschillende regio’s moeten dichten.


Gemäß dieser Verordnung kann die Gemeinschaft unter anderem Projekte und Programme finanzieren sowie Beiträge leisten zu nationalen Fonds der Partnerländer und –regionen, die von diesen zur Förderung gemeinsamer Kofinanzierungen verschiedener Geber eingerichtet wurden, oder zu Fonds, die von einem oder mehreren Gebern zur gemeinsamen Durchführung von Projekten eingerichtet wurden; ferner kann sie Partnerschaftsprogramme, Zinszuschüsse, insbesondere für Umweltdarlehen und die Entschuldung im Rahmen international vereinbarter Entschuld ...[+++]

Uit hoofde van onderhavige verordening kan de Gemeenschap onder meer voor projecten en programma's, bijdragen aan door partnerlanden en partnerregio's opgerichte nationale fondsen ter bevordering van de medefinanciering door meerdere fondsenverschaffers, of bijdragen aan door een enkele of meerdere fondsenverschaffer(s) opgezette fondsen voor gezamenlijke acties, twinningprogramma's, rentebonificaties, in het bijzonder leningen op milieugebied, of verlichting van schulden in het kader van op internationaal niveau goedgekeurde programm ...[+++]


Damit Jugendliche diesen Beitrag im Hinblick auf die Beschäftigungsziele von Lissabon leisten können, müssen sie voll in die Gesellschaft integriert und daher:

met het oog op de verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen op het gebied van de werkgelegenheid jongeren volledig in de samenleving moeten worden geïntegreerd en derhalve:


w