Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Während er es wohl ermöglicht

Vertaling van "diesen fall geführt " (Duits → Nederlands) :

Dies könnte je nach den weiteren Umständen auch dann der Fall sein, wenn diese Präsenz nicht förmlich die Form einer Zweigniederlassung angenommen hat, sondern lediglich durch ein Büro wahrgenommen wird, das von dem eigenen Personal des Vermittlers oder einer Person geführt wird, die zwar unabhängig, aber beauftragt ist, auf Dauer für diesen Vermittler genauso wie eine Agentur zu handeln.

Dit zou het geval kunnen zijn, naar gelang de verdere omstandigheden, zelfs indien die aanwezigheid niet formeel de vorm heeft van een bijkantoor, maar enkel bestaat uit een kantoor, beheerd door de eigen medewerkers van de tussenpersoon of door een zelfstandig persoon die echter gemachtigd is duurzaam voor die tussenpersoon op te treden zoals een agent zou doen.


In besonderen Fälle haben jedoch Vorbescheide, die steuermotivierte Gestaltungen betreffen, dazu geführt , dass künstlich erhöhte Einkünfte einer niedrigen Besteuerung in dem den Vorbescheid erteilenden Land unterworfen wurden und in anderen beteiligten Ländern nur künstlich verringerte steuerpflichtige Einkünfte anfielen, wodurch die Besteuerungsgrundlage in diesen Mitgliedstaaten verringert wurde .

In bepaalde gevallen hebben rulings betreffende fiscaal geïnspireerde structuren echter geleid tot een laag niveau van belasting ter zake van kunstmatig hoge inkomsten in het land dat de ruling afgeeft, en tot kunstmatig lage inkomsten voor belastingheffing in andere betrokken landen, waardoor de belastinggrondslag in deze lidstaten wordt verlaagd .


In besonderen Fälle haben jedoch Vorbescheide, die steuermotivierte Gestaltungen betreffen, dazu geführt, dass künstlich erhöhte Einkünfte einer niedrigen Besteuerung in dem den Vorbescheid erteilenden Land unterworfen wurden und in anderen beteiligten Ländern nur künstlich verringerte steuerpflichtige Einkünfte anfielen, wodurch die Besteuerungsgrundlage in diesen Mitgliedstaaten verringert wurde.

In bepaalde gevallen hebben rulings betreffende fiscaal geïnspireerde structuren echter geleid tot een laag niveau van belasting ter zake van kunstmatig hoge inkomsten in het land dat de ruling afgeeft, en tot kunstmatig lage inkomsten voor belastingheffing in andere betrokken landen, waardoor de belastinggrondslag in deze lidstaten wordt verlaagd.


Ich will hier gerne sagen, dass ich mit dem marokkanischen Außenminister am vergangenen Sonntag ein sehr langes Gespräch über diesen Fall geführt habe.

Ik ga bijzonder zorgvuldig met deze zaak om en heb er afgelopen zondag met de Marokkaanse minister van Buitenlandse Zaken nog een zeer lang gesprek over gevoerd.


Angesichts der Tatsache, dass durch diese Maßnahme die Wirtschaftstätigkeit weiter angeregt und die Beschäftigung in dieser Region in äußerster Randlage weiter stabilisiert werden soll, und da die Verlängerung für einen begrenzten Zeitraum beantragt wird, schlägt der Vorsitz vor, diesen Antrag gemäß Artikel 46 der Geschäftsordnung ohne Änderung anzunehmen, wie es bereits im Rahmen des Gesetzgebungsverfahrens der Fall war, das zur Annahme des Vorschlags der Kommission durch das Parlament für den zuvor genannten Beschluss Nr. 895/2011/E ...[+++]

Daar deze maatregel bedoeld is om de economische bedrijvigheid verder te stimuleren en de werkgelegenheid in deze afgelegen regio te stabiliseren, en daar de verlenging slechts voor beperkte tijd zou gelden, stelt de voorzitter voor dit voorstel zonder wijzigingen goed te keuren, overeenkomstig artikel 46 van het Reglement, zoals reeds is gebeurd in het kader van de wetgevingsprocedure voor de goedkeuring door het Parlement van het Commissievoorstel voor bovengenoemd Besluit 895/2011 van de Raad van 19 december 2011.


Der Hof wird gebeten, sich zur Vereinbarkeit von Artikel 1435 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu äussern, dahingehend ausgelegt, dass « er es zur Berechnung der Rechnungen der Ubernahmen und Vergütungen nicht ermöglicht, den Mehrwert eines eigenen Gutes, das einer der beiden Ehepartner vor der Ehe besass und das zu einer finanziellen Belastung für die Gemeinschaft geführt hat, zu berücksichtigen, [während er es wohl ermöglicht], diesen Mehrwert zu berücksichtigen, wenn das eigene Gut eines der beiden Eh ...[+++]

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel 1435 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd « dat het voor de berekening van de rekeningen van terugnemingen en vergoedingen niet toelaat rekening te houden met de waardevermeerdering van een eigen goed dat een van beide echtgenoten vóór het huwelijk bezat en dat een financiële last heeft doen ontstaan voor de gemeenschap, [terwijl het wel toelaat] rekening te houden met die waardevermeerdering wanneer het eigen goed van een van beide echtgenoten tijdens het huwelijk is verkregen waarbij een financiële ...[+++]


« Verstösst Artikel 1435 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, [dahingehend ausgelegt, dass] er es zur Berechnung der Rechnungen der Ubernahmen und Vergütungen nicht ermöglicht, den Mehrwert eines eigenen Gutes, das einer der beiden Ehepartner vor der Ehe besass und das zu einer finanziellen Belastung für die Gemeinschaft geführt hat, zu berücksichtigen, während derselbe Artikel 1435 es zur Berechnung der Rechnungen der Ubernahmen und Vergütungen wohl ermöglicht, diesen Mehrwert zu berücksichtigen, wenn das ...[+++]

« Schendt artikel 1435 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, [in die zin geïnterpreteerd dat] het voor de berekening van de rekeningen van terugnemingen en vergoedingen niet toelaat rekening te houden met de meerwaarde van een eigen goed dat een van beide echtgenoten vóór het huwelijk bezat en dat een financiële last heeft doen ontstaan voor de gemeenschap, terwijl hetzelfde artikel 1435 voor de berekening van de rekeningen van terugnemingen en vergoedingen toelaat rekening te houden met die meerwaarde wanneer het eigen goed van een van beide echtgenoten tijdens het huwelijk is verkregen waarbij een financiële ...[+++]


« Verstösst Artikel 1435 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, [dahingehend ausgelegt, dass] er es zur Berechnung der Rechnungen der Ubernahmen und Vergütungen nicht ermöglicht, den Mehrwert eines eigenen Gutes, das einer der beiden Ehepartner vor der Ehe besass und das zu einer finanziellen Belastung für die Gemeinschaft geführt hat, zu berücksichtigen, während derselbe Artikel 1435 es zur Berechnung der Rechnungen der Ubernahmen und Vergütungen wohl ermöglicht, diesen Mehrwert zu berücksichtigen, wenn das ...[+++]

« Schendt artikel 1435 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, [in die zin geïnterpreteerd dat] het voor de berekening van de rekeningen van terugnemingen en vergoedingen niet toelaat rekening te houden met de meerwaarde van een eigen goed dat een van beide echtgenoten vóór het huwelijk bezat en dat een financiële last heeft doen ontstaan voor de gemeenschap, terwijl hetzelfde artikel 1435 voor de berekening van de rekeningen van terugnemingen en vergoedingen toelaat rekening te houden met die meerwaarde wanneer het eigen goed van een van beide echtgenoten tijdens het huwelijk is verkregen waarbij een financiële ...[+++]


Im Falle des Ausbrechens einer Krankheit, die in Liste A des Internationalen Tierseuchenamtes (OIE) aufgeführt ist, oder wenn die zuständige Behörde die Genehmigung für den Transport zur nächstgelegenen Verbrennungs- oder Verarbeitungsanlage unter Hinweis auf eine mögliche Ausbreitung von Gesundheitsrisiken oder deshalb verweigert, weil eine weit verbreitete Krankheit zu Kapazitätsengpässen bei diesen Anlagen geführt hat, oder

in geval van een uitbraak van een ziekte zoals vermeld in lijst A van het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (IOE) als de bevoegde autoriteit besluit dat vervoer naar de dichtstbijzijnde verbrandings- of verwerkingsinstallatie niet in aanmerking komt, vanwege het gevaar van uitbreiding van gezondheidsrisico's of omdat een wijdverspreid besmettelijke dierziekte tot gevolg heeft dat de capaciteit van dergelijke installaties ontoereikend is, of


Die zur Bekämpfung dieses Phänomens ergriffenen Maßnahmen haben zu sehr komplizierten Rechtsvorschriften für diesen Sektor geführt und nicht in jedem Fall die gewünschten Ergebnisse gezeitigt.

De maatregelen die zijn genomen om dit fenomeen te bestrijden, hebben ertoe geleid dat de wetgeving voor de sector ingewikkelder is geworden en hebben niet altijd de verhoopte resultaten opgeleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen fall geführt' ->

Date index: 2022-09-27
w